分卷閱讀11
經(jīng)渴血到意識(shí)混沌的狀態(tài)了。糟糕!揚(yáng),別動(dòng)!老實(shí)站在我身后!布拉迪明確地發(fā)出指令,可牽制印卻沒(méi)有如期起效,肖斐揚(yáng)只是皺了皺眉,手扶著額頭晃了晃,便越過(guò)布拉迪向著對(duì)面已經(jīng)搖晃著站起來(lái)的托雷走去。托雷右手按在左胸口處,大口喘著氣,感受著心臟劇烈的跳動(dòng),他舔了舔上唇,目光炯炯猶如看到中意的獵物一般。幾乎是同時(shí),兩只吸血鬼瞬間消失,又瞬間出現(xiàn)在空中,激戰(zhàn)爆發(fā)。兩只的速度之快已無(wú)法用rou眼觀察,遠(yuǎn)非尋常幼仔亂斗可比。真該死!布拉迪沒(méi)有時(shí)間自責(zé),他瞇起眼,艱難地分辨著肖斐揚(yáng)的身影,尋找插手的時(shí)機(jī)。一直在旁圍觀的戴維突然笑著拍了拍手,吸引了布拉迪的注意。看來(lái)比起布拉德的血,托雷更中意古老種的血呢。布拉迪挑眉:什么意思?他要成年了,需要些助力。戴維輕松解釋著,好像三人組的失敗已成定局,古老種是很好的選擇,比新種公爵還好。是嗎?布拉迪惡意地笑了,那如果那只古老種還是幼仔呢?千年幼仔的血,不知道會(huì)不會(huì)讓成年的過(guò)程停下來(lái)。戴維果然皺起了眉頭,他仔細(xì)觀察布拉迪的表情,試圖從中找出一絲破綻。不過(guò)布拉迪的表情管理十分到。戴維冷哼了一聲,看向空中兩只吸血鬼打得難解難分,那種速度和力量,不是尋常幼仔能夠達(dá)到的戴維再次看向布拉迪,恢復(fù)了微笑。自然不會(huì),就算吸食人類的血也不會(huì)再變回人類那般弱小,何況是幼仔的血。不過(guò),現(xiàn)在只能選布拉德了。戴維脫下外套上前,選擇太單一,他必須確保成功,不能再放任托雷胡鬧了。戴維?被呼喚的戴維眼中閃過(guò)一絲驚慌,僵硬地停下進(jìn)攻、轉(zhuǎn)過(guò)身向著來(lái)人行禮。諾曼公爵閣下。☆、第十章所有來(lái)到波濤城的游客都或多或少地會(huì)想象一下與古老種邂逅的場(chǎng)面,但布拉迪相信沒(méi)有一個(gè)人愿意在這種狀況下與他們相見。緩步從陰影中走到路燈下的青年,有著教科書般的天使面貌。白皙光滑如牛奶般的皮膚,淺淺的似乎在散發(fā)著柔光的金色及肩發(fā),精致的五官以最為恰當(dāng)?shù)谋壤M合在輪廓柔美的臉上,宛若碧空的淺色雙眸透出些微迷茫和無(wú)辜他的父絕對(duì)是以托瑞多最為苛刻的審美觀選擇了他。但青年對(duì)自己的美似乎毫無(wú)所覺(jué),與戴維嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亩Y服裝扮以及做作的古典禮節(jié)截然相反,這只真正的古老種穿著寬松的大T恤和短褲,腳上踩著板兒鞋就像所有二十幾歲的青年人一樣清爽休閑的裝扮與波濤城涼爽宜人的氣候十分協(xié)調(diào)。被稱作諾曼公爵的青年一手抱著一個(gè)大大的牛皮紙袋,一手拿著一杯飲料,顯然是剛剛購(gòu)物完畢走在回家的路上而布拉迪他們就好巧不巧地?fù)踉诹怂丶业穆飞蠐踉诹斯爬戏N回家的路上。布拉迪回頭朝陸子琪眨了眨眼:你選的行動(dòng)地點(diǎn)真不錯(cuò)!陸子琪聳了聳肩,她也別無(wú)選擇,誰(shuí)讓暴走族的據(jù)點(diǎn)就在這條街的盡頭。然而,青年并沒(méi)有因?yàn)檫@突發(fā)的事件惱火,他微笑著依次掃視擋在他路上的三人,又抬頭看了看空中扭打成一團(tuán)的兩只,不禁皺起眉,但臉上也僅僅只是露出有禮的疑惑神情:這是是他們!戴維搶先一步上前,指向布拉迪,他們違背了和平協(xié)議,企圖捕殺我的孩子。你的孩子?青年歪著頭露出不解的神情,不過(guò)也沒(méi)有深究,好吧,既然事情發(fā)生在我的家門口,那我就不得不管一下了。話音未落,托雷忽然向著青年俯沖下來(lái)。在空中的托雷迅速調(diào)整姿態(tài),卻未顧得上調(diào)整臉上扭曲的表情。緊緊收起的蓄勢(shì)待發(fā)的拳頭,猙獰的臉以及喉嚨中發(fā)出的低吼,雖然是被肖斐揚(yáng)一拳擊落的,但這一切的一切,組合起來(lái)就像是要襲擊公爵大人一樣。戴維一陣驚慌,唯恐這一下會(huì)讓公爵大人做出不利于他的判斷。然而青年只是優(yōu)雅地側(cè)身避過(guò),在托雷的身軀狠狠砸向地面的同時(shí)挑起一邊的眉,瞬間自內(nèi)向外燃燒的火焰便將托雷包裹吞食。公爵閣下!戴維驚呼。這不是通緝犯么。青年淡淡地說(shuō),有意做出一副理所當(dāng)然的表情,似乎他本意就是要除掉這個(gè)整天在他地盤上吵鬧的新種。的確,古老種有權(quán)利也有能力通過(guò)精神力量點(diǎn)燃對(duì)方血液、直接處決被通緝的吸血鬼。但是,布拉迪卻注意到青年眼底閃過(guò)的一絲不易察覺(jué)的驚訝或許托雷的自燃并非出自這位公爵之手,或許這里還潛伏著其他高等級(jí)吸血鬼。布拉迪謹(jǐn)慎地環(huán)顧四周,他可不想在回去的路上遭到伏擊。可除了青年和戴維,就只有不遠(yuǎn)處孤零零站著的肖斐揚(yáng)。剛才的戰(zhàn)斗除了凌亂的衣服以外似乎沒(méi)給他造成任何影響,他一臉迷茫地在布拉迪和青年之間來(lái)回掃視著,貌似困惑地皺起眉,又狀似痛苦地晃了晃頭,站到了布拉迪身后。布拉迪無(wú)語(yǔ):牽制印這時(shí)候才起效么不過(guò)無(wú)論如何,托雷的消減已成定局,小小的失控并不礙事。布拉迪又帶領(lǐng)小隊(duì)完成了一項(xiàng)連環(huán)任務(wù),可喜可賀。戴維卻眉頭緊蹙嘴角下撇,如果他的血液還是溫?zé)岬?,他的臉色一定?huì)憋成豬肝色。家族中最厭惡吸血鬼獵人的上位者在吸血鬼獵人面前卻未能支持自己,甚至還將自己辛苦培養(yǎng)的棋子輕易抹殺。長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)血界等級(jí)制度的不滿情緒幾欲爆發(fā),但此時(shí)的戴維卻不敢說(shuō)出任何忤逆的話他尚存一絲理智,他清楚知道:時(shí)機(jī)尚未成熟。戴維?盧卡斯子爵閣下。青年忽然換上嚴(yán)肅的神情和正式的用語(yǔ),您應(yīng)該知道我們挑選孩子的標(biāo)準(zhǔn)。托瑞多什么時(shí)候允許收養(yǎng)通緝犯了?從未允許過(guò),公爵閣下。戴維低下了頭,握緊的雙拳因壓抑怒氣而顫抖著。他將表情掩藏在陰影之下,唯恐公爵大人從中看出端倪。那么,去殿下那里吧,我想殿下已經(jīng)對(duì)您的所作所為有所察覺(jué)了。是。戴維低聲應(yīng)允,屈身行禮,眼底卻不自覺(jué)地顯露出兇狠的光早晚有一天,公爵閣下,早晚有一天,這一切都會(huì)顛倒過(guò)來(lái)的,連你,也會(huì)匍匐在我的身下。有什么不滿么?青年的聲音并不大,布拉迪幾乎沒(méi)聽清他在說(shuō)什么,戴維卻不由得全身僵硬公爵大人似乎生氣了這就是力量的差距,吸血鬼無(wú)法反抗的差距。不,并沒(méi)有。戴維再次行禮,閃身消失在黑夜中。至于你們青年轉(zhuǎn)向布拉迪,思考著合適的措辭。他雖然不喜歡面前的這些家伙,可也不想顯得沒(méi)有禮貌。正在苦惱于無(wú)話可說(shuō)時(shí),青年拿著飲料的右手上突