分卷閱讀68
書迷正在閱讀:鎮(zhèn)國(guó)疆、過敏、為這個(gè)家我付出太多了、當(dāng)虐文作者遇見甜文作者、客官,里面請(qǐng)~、做攻好難、情難自禁、清宮長(zhǎng)歌、骨血相親、通靈大學(xué)
有介事地向Spock介紹道,“daddy是JammmT.Kirk。是艦長(zhǎng)。最棒的。”她依舊沒有完好地發(fā)出父親的名字。Spock問:“你的年齡?”“2.27歲?!彼Ьo藍(lán)色毛團(tuán)們,“是個(gè)大人了。”如果在瓦肯——Spock想,如果是在瓦肯的環(huán)境里成長(zhǎng)起來(lái)的孩子,兩歲的時(shí)候早已經(jīng)能夠流利地背誦一些簡(jiǎn)單詩(shī)句了,更別提流利地表達(dá)自己。但面前這個(gè)小家伙顯然還不能。她由人類撫養(yǎng),也顯現(xiàn)出人類在這個(gè)年齡階段的慣常敘述邏輯模糊等特征。Loynes即便外表看起來(lái)是個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的瓦肯小姑娘,但她的神情——她用眼睛微笑,用眉毛好奇,用皺鼻不滿和緊張——怎么看都是個(gè)人類幼童才會(huì)具有的、如此五彩斑斕的情緒。她有藍(lán)色的雙眸,嘴角彎起的弧度和Kirk一模一樣,的確是個(gè)Kirk養(yǎng)出來(lái)的孩子。既然Loynes自我介紹中沒有母親的存在,那么假設(shè)她確為Kirk的骨rou,她的存在將是一個(gè)值得探究的問題。Kirk和另一名瓦肯女性孕育了新的生命——這樣的猜測(cè)、哪怕僅僅是個(gè)念頭,都讓Spock的血液中流淌著不快。但他忽略了它們。接著,他的猜想又調(diào)轉(zhuǎn)了個(gè)彎:為什么一定要是女性呢?假設(shè)艦長(zhǎng)和一名瓦肯男性……Spock知曉人類男性并不能孕育子嗣,瓦肯男性也不行。但沒有研究表明人類男性不能讓瓦肯懷孕或者……反過來(lái)。Spock忘記了還在和一個(gè)孩子狹路相逢對(duì)峙著,腦海里飛速轉(zhuǎn)動(dòng)著數(shù)字,他試圖倒推:將孕育周期設(shè)定為0.8個(gè)標(biāo)準(zhǔn)年,而Loynes的年紀(jì)為2.3歲,因此她的產(chǎn)生時(shí)間約在3.1年前。換言之,Kirk在3.1年前同——……三年前。這個(gè)得出的數(shù)字讓Spock的血液忽然凍結(jié)了。他無(wú)可抑制地想起了三年前,他究竟是因?yàn)槭裁床烹x開企業(yè)號(hào)。/他的腦海里充斥著光滑的皮膚、火熱的包裹、低沉的呻【吟。他記得自己是怎樣野獸一般撲向他的獵物、他的被征服者,一次又一次絲毫沒有溫柔地將他摁進(jìn)床墊里狠狠】撞進(jìn)去;而人類只是幾乎沒什么反應(yīng)地躺在他身下,順從地接受他無(wú)休止的野】蠻】暴】行,到最后疲倦地伸出手想要撫摸他的臉頰,嘴唇的溫柔微笑凝成一朵花的形狀。他的血熱因那溫柔慢慢冷卻下來(lái)。原始沖動(dòng)從他身】體】里逐漸褪去,而他的意識(shí)也開始抽離。他精疲力竭地倒在床上,懷里摟著溫暖的伴侶,鼻尖抵在金棕色的汗?jié)竦念^發(fā)上,而人類蜷縮在他的臂彎,臉埋進(jìn)他的頸窩,喃喃地重復(fù)他的名字最后沉沉睡去。他從未有過如此的滿足感,堪比征服全世界。/“大副先生……”Spock差一點(diǎn)溺亡在那段被他深埋的回憶里,聽到不大的童聲呼喚猛然回過神來(lái)。他從鼻腔里噴出粗重的呼吸試圖重新穩(wěn)定住自己的心神:“何事?”Loynes用一種Kirk式的擔(dān)憂眼神盯著他,最終還是沒有直接問出來(lái):“我能否請(qǐng)求您不要告訴Bonsey叔叔?”總算有個(gè)名字能夠正確地發(fā)音了。Spock用眼神示意她繼續(xù)。Loynes抬起手,半張臉埋進(jìn)軟乎乎的毛團(tuán)里,只露出一雙大而明亮的藍(lán)眼睛:“這個(gè)。它們逃出,沒有經(jīng)過允許。Bonsey叔叔會(huì)生氣。”Spock花了三秒鐘想象了一下他們的CMO,他的確會(huì)。Loynes問:“您是否可以替我保守這個(gè)秘密?”金黃色的Tribble忽然升高了很多,Spock幾乎同她平視了。那張稚嫩的小臉蛋上寫著滿滿的嚴(yán)肅,讓人無(wú)法拒絕,現(xiàn)在滿腹心事的成年人抽不出空來(lái)權(quán)衡利弊:“這是可行的。但在那之前,你需要從危險(xiǎn)的不確定平臺(tái)上下來(lái)?!?/br>而女孩沒有任何猶豫,向他張開雙手。Spock在再一次架住她小小的身體時(shí)想到,Kirk這樣的教育——讓孩子毫無(wú)防備地相信他人——不是真的有利于她的安全成長(zhǎng)。他把她放在地上,后者用一個(gè)微笑表達(dá)了感謝。一個(gè)微笑的瓦肯人。Spock的胃中翻攪著一陣奇妙的感受——這是否是Kirk要求他多笑一笑的原因?Spock思忖片刻:“你我之間將交換一個(gè)協(xié)議?!毙『⒆雍闷娴氐却南掳刖?。成年人說(shuō):“我不會(huì)將你從實(shí)驗(yàn)室偷渡出Tribble的事情告知McCoy醫(yī)生,而你……”他眨了眨眼睛,“將會(huì)對(duì)此次會(huì)面保密?!?/br>“成交?”Loynes伸出握成拳頭的小手,翹起小拇指,等待著他。Spock知曉這個(gè)動(dòng)作,在地球上他代表約定。也許這個(gè)艦船上沒有人教過小姑娘瓦肯人不隨便碰手指,但她滿眼的信任和歡快,那份無(wú)邪讓Spock無(wú)法拒絕。更何況,這約定對(duì)他意義重大。成年人彎下腰,也伸出自己的拇指,和孩子的輕輕勾在一起。“成交?!?/br>/Spock回到臥室的時(shí)候依舊有兩個(gè)問題山一般壓著他。他在和Loynes短暫的幾次皮膚接觸中感覺不到孩子是否和自己擁有基因共鳴,他甚至感知不到她的鏈接——和父母的那種。Spock回想起女孩自如地駕駛Tribble們,她的確擁有高且特殊的心靈感應(yīng):她可以屏蔽外物而獨(dú)自生長(zhǎng)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),她不需要鏈接。另一個(gè)讓他更加苦惱的事實(shí)在于,三年前的PonFarr本身就是場(chǎng)意外,而這場(chǎng)意外居然衍生出一個(gè)更大的意外。如果Loynes真的是那場(chǎng)原始沖動(dòng)的結(jié)果,那么Kirk為什么不告訴他?更重要的是——他該怎么做?55、【Spirk】柑橘和檸檬啊他的小尖耳朵又出逃了。發(fā)布完企業(yè)號(hào)版安珀警報(bào)之后Kirk垂頭喪氣回到房間,一想到這個(gè)不知道現(xiàn)在在哪個(gè)角落里的小家伙就頭疼。他痛苦地□□一聲,捂住眼睛向后倒在床上。明明身上流淌著屬于瓦肯的充滿邏輯的血液,卻總是做些出人意料的事情——是他的教育問題嗎?他忽然開始有點(diǎn)明白為什么Mrs.McCoy執(zhí)意要自己撫養(yǎng)Joanna了:要是小姑娘跟著醫(yī)生長(zhǎng)大,天哪,一個(gè)會(huì)罵人的縮小版、女版老骨頭——他為自己的想象力而笑起來(lái),隨即懊惱地意識(shí)到現(xiàn)