分卷閱讀123
書(shū)迷正在閱讀:猞猁創(chuàng)業(yè)日常、山風(fēng)、來(lái)世再見(jiàn)、讓秋、從天而降的青梅竹馬、[紅樓]嬌女迎春、我的宿主腦子有坑、快穿我揣著一個(gè)懷孕梗、冤家路窄喜相逢、你好,傅先生
鮮血淋漓。 阿爾托莉雅抬腳踢向他, 沒(méi)想到他又化身為蝙蝠逃脫了,而這一次,他落到了她身后, 手中竟然還握著誓約勝利之劍。 他強(qiáng)制性的握著誓約勝利之劍放在阿爾托莉雅的脖頸上,另一只手環(huán)住她的腰,他俯下身來(lái),在她頸邊深深地一嗅,“好香的血液……嗯?你竟然還是個(gè)活人嗎?” 活人的血與英靈的血自然不同。 阿爾托莉雅隱瞞了眾多圓桌騎士的秘密就這么被一個(gè)吸血鬼發(fā)現(xiàn)了。 “你要對(duì)吾王做什么?快放開(kāi)她!” 把石偶人徹底消滅才趕過(guò)來(lái)的貝狄威爾險(xiǎn)些要炸。 弗拉德三世冷笑,尖牙已經(jīng)碰到了阿爾托莉雅的皮膚,正要刺進(jìn)去的時(shí)候聽(tīng)見(jiàn)她說(shuō):“弗拉德三世,你真的要做如此令人不恥的事嗎?” ——洗清污名,吾乃羅馬尼亞的英雄,和吸血鬼德古拉沒(méi)有絲毫關(guān)系。 這樣的念頭只是轉(zhuǎn)瞬即逝,讓他有一秒鐘的猶豫。 對(duì)阿爾托莉雅而言已經(jīng)足夠了,她說(shuō):“能在三條令咒的強(qiáng)制制約下保留一絲清明,這樣的堅(jiān)韌不愧于王的名字?!?/br> 璀璨奪目的光芒涌了出來(lái),是屬于守護(hù)之紅龍的魔力放出,瞬間彈開(kāi)弗拉德三世。 誓約勝利之劍隨之而至,在半空中貫穿了靈核。 致命一擊。 阿爾托莉雅收回劍,看著弗拉德三世摔在了地上,眼神平靜。 臨死之前的弗拉德三世已經(jīng)徹底從吸血鬼狀態(tài)中清醒過(guò)來(lái),不由得感到疑惑。 為什么她的眼睛里既沒(méi)有對(duì)他殺死怡妙的憎恨,也沒(méi)有對(duì)他這個(gè)敵人的憎恨呢? 無(wú)論是作為吸血鬼還是王,都想要拼盡全力的殺死他,到最后她竟然是這樣平和的姿態(tài),未免太可悲了。 這當(dāng)然是在他的立場(chǎng)上說(shuō)的,對(duì)了,還有最后一句話。 “謝謝你了,亞瑟王?!?/br> ——在沒(méi)有完全變成吸血鬼的時(shí)候就結(jié)束了他身為吸血鬼的丑態(tài)。 真是太感謝了。 阿爾托莉雅也有很多感慨,因?yàn)橐运膶?duì)魔力都不一定扛得住三道令咒的強(qiáng)制命令。 弗拉德三世,真的很了不起。 “王,我來(lái)遲了?!必惖彝柨瓷先ズ芟胩鸢柾欣蜓诺南掳妥屑?xì)瞅瞅她的脖子。 他現(xiàn)在想起來(lái)也還是后怕,差一點(diǎn)王就被吸血鬼給啃了。 “沒(méi)受傷吧。” “并沒(méi)有?!?/br> ……還是很想看看王的脖子。 阿爾托莉雅感受到身后灼灼的目光,腦后滑下一滴冷汗。 “對(duì)了,貝狄威爾卿,你在來(lái)的路上有沒(méi)有看到莫德雷德卿?” “沒(méi)有?!?/br> “我很擔(dān)心啊,這樣好了,貝狄威爾卿,你原路返回,增援莫德雷德卿,時(shí)鐘塔的事就交給我?!?/br> “這……” “時(shí)鐘塔還有加雷斯卿和蘭馬洛克卿,我和他們匯合就可以了?!?/br> 貝狄威爾這才點(diǎn)點(diǎn)頭,“原來(lái)王早有準(zhǔn)備,那么請(qǐng)讓我去找莫德雷德卿吧。” 事不宜遲,他們?cè)俅畏珠_(kāi)。 時(shí)鐘塔以大英博物館為據(jù)點(diǎn),全世界的魔術(shù)師聚集于此日夜刻苦鉆研,擁有最頂尖的魔術(shù)研究。 如今那里陷入一片火海,宛如經(jīng)歷了一場(chǎng)空襲,旁邊多個(gè)建筑也沒(méi)有幸免,一同燃燒著。 按照常理來(lái)說(shuō),事情鬧得這么大,倫敦的夜不會(huì)這么平靜,而事實(shí)上她就是這么安靜,安靜的有些詭異。 阿爾托莉雅不知道襲擊者和被襲擊者去了什么地方,她迫切的想知道還有沒(méi)有什么幸存的人以及自己的御主去哪里了。 向前一步,又向前一步。 她仿佛踏進(jìn)了某個(gè)結(jié)界一樣的東西,能明顯的感覺(jué)到空氣瞬間升溫,如同置身在火爐中。 原來(lái)這是一層強(qiáng)大的結(jié)界,難怪里面發(fā)生什么事外面都沒(méi)有反應(yīng)。 越在廢墟里行走,阿爾托莉雅愈發(fā)有一種感覺(jué),這是英靈做的,但是是哪里的英靈,難道黑方所有的英靈不是在攔截他們嗎? “撤退吧,小姑娘,雖然可以打到這里讓人敬佩,但也到此為止了?!?/br> 綠發(fā)的青年把□□放在頸后,態(tài)度很是吊兒郎當(dāng)?shù)某鰣?chǎng)了。 阿爾托莉雅看了看他,又看了看他身后燃燒的大英博物館,仿佛可以看到向她瞄準(zhǔn)的阿塔蘭忒。 她沒(méi)有對(duì)青年英靈所說(shuō)的撤退發(fā)表肯定或者肯定的說(shuō)法,只是擺出應(yīng)戰(zhàn)的架勢(shì),語(yǔ)氣無(wú)波無(wú)瀾的說(shuō):“接下來(lái)我的對(duì)手是你嗎?” “哼,以你這種小姑娘為對(duì)手,”青年的聲音冷酷,“就算是恥辱也有個(gè)限度啊?!?/br> “不要輕敵,”虛空中傳來(lái)平靜的女聲,是那個(gè)不知躲在哪里瞄準(zhǔn)的弓箭手,“我看到了,她打退了你的師父,又殺死了黑之ncer。不列顛的亞瑟王,即使是女孩子,看輕她你會(huì)吃虧的。” “哦?” 他的眼睛里終于多了些看重。 “打退了老師嗎?有兩下子啊。” 阿爾托莉雅一邊警戒一邊思考,那個(gè)弓箭手使用寶具的時(shí)候她就知道他的真名了,希臘神話中的賢者喀戎。 面前的英靈是他的弟子,最出名的幾個(gè)是大英雄赫拉克勒斯,阿喀琉斯,伊阿宋,還想要得到其他情報(bào)的話,戰(zhàn)斗是唯一的手段了。 阿爾托莉雅率先出招,青年英靈也不甘落后,他的槍法迅捷,又快又密網(wǎng)一樣讓人無(wú)法掙脫。 這樣出色的槍法說(shuō)不得和蘭馬洛克和貝狄威爾在一個(gè)水平,甚至在他們之上,而聽(tīng)說(shuō)赫拉克勒斯生前最得意的武器是弓,其次是劍,所以他不應(yīng)該是赫拉克勒斯。 那么……試試阿喀琉斯。 期間阿爾托莉雅的目光一直放在他臉上,目光中透露出來(lái)的審視讓青年有些不快,剛想說(shuō)話,不防誓約勝利之劍一揚(yáng),直接挑開(kāi)了他的槍?zhuān)柾欣蜓牌凵矶?,踢向阿基里斯腱?/br> 呃……也就是右腳腳后跟。 箭矢瞬間到達(dá)阿爾托莉雅面前。 因?yàn)橹备?,她敏捷的退開(kāi),雖然沒(méi)有傷到那個(gè)英靈,但是也不是什么收獲都沒(méi)有。 右腳腳后跟是某位英雄的死xue,隱藏在暗處的弓箭手放出的那一箭已然