分卷閱讀184
書迷正在閱讀:這些獸人都是攻(NP)、眾攻,跪安吧(H)、一個(gè)奴仆八個(gè)爺(9P)、獵獸(高H)、宮欲(H)、顛覆神話之雷厲風(fēng)行(出書版)、扭轉(zhuǎn)寂寞的力道 下、鏡花水月月(顛覆神話續(xù) 出書版)、同棲關(guān)系、獨(dú)寵圣心
得了最低分,波特與迪戈里打了平手,目前他們總分并列第一。 因?yàn)閹缀跛胁门小丝宸颉颊J(rèn)為波特體現(xiàn)了高尚的道德風(fēng)范。 “我得承認(rèn)波特的分?jǐn)?shù)來的理所應(yīng)當(dāng)?!迸宋鞲锌?。 龐弗雷夫人護(hù)送勇士們和人質(zhì)們回到城堡,格蘭芬多和赫奇帕奇則歡呼著為他們的勇士而喝彩。 第三個(gè)項(xiàng)目會(huì)在6月24日傍晚舉行,勇士們會(huì)提前一個(gè)月得知項(xiàng)目的具體內(nèi)容。 “這就快結(jié)束了?!?/br> 作者有話要說: 看文愉快~ 天哥同人已發(fā),然而由于某抽風(fēng)的系統(tǒng)以及網(wǎng)申我這里還沒刷出來鏈接,進(jìn)我的專欄找吧,如果木有的話嘛,明天再刷一下……? 第161章 卡卡洛夫 幾天之后的早晨,阿斯托利亞拿著一份來到了她jiejie身旁。 “達(dá)芙妮,你該看看這個(gè)——”她俏皮地咯咯笑著,指著其中的一篇報(bào)道。 達(dá)芙妮的表情起伏了一下,但她只是一言不發(fā)地拿了過來:“?”她讀出了報(bào)道的標(biāo)題,不由地露出了一點(diǎn)感興趣的神色。 “你會(huì)發(fā)現(xiàn)這是一篇很有趣的東西?!卑⑺雇欣麃喭嶂X袋甜美地笑著,回到了她朋友們身邊。 這下子就連我們也燃起了興趣,紛紛圍過去看。 在一張波特的彩色照片下有一則小短文,筆者無疑又是那個(gè)麗塔·斯基特。 這則短文與其說是波特的傷心史,不如改名為“赫敏·格蘭杰的風(fēng)流韻事”。斯基特在一如既往以夸張言辭描寫波特的同時(shí)還順帶抹黑了一把格蘭杰。 概括一下就是大難不死的男孩愛上了與他形影相隨的伙伴,然而后者同時(shí)也與魁地奇明星保持著曖昧的關(guān)系。而格蘭杰就是罪惡的中心,兩個(gè)引人注目的男孩都對(duì)她如癡如醉,而她則—— “制作了一種春……藥?” “‘據(jù)某位不愿透露姓名的同學(xué)說’?” 大家放下雜志,面面相覷。 這也太可笑了! “除非她潛入了魔藥辦公室去偷,否則她可做不出什么該死的藥?!蔽依潇o地丟開了雜志,“斯基特是編不出什么新聞了嗎?” 有意思的是,還真的有人闖進(jìn)了魔藥辦公室。只不過那些材料是拿來做復(fù)方湯劑的。 經(jīng)我這么一說,圍觀的人似乎都認(rèn)定了斯基特是在胡說八道,他們漸漸散開了。達(dá)芙妮隨手把那份雜志塞進(jìn)了自己的書包里。我考慮了一下,覺得還是不要多管閑事比較好。 隨后一切都按照應(yīng)該發(fā)生的步驟發(fā)生了。 達(dá)芙妮在魔藥課上課前把雜志扔給了格蘭杰,她大約是想要激怒格蘭杰,不過格蘭杰表現(xiàn)的要平靜地多。不過她在課堂上與韋斯萊和波特討論這篇報(bào)道時(shí)被我爸爸看到了。 接下來,那份雜志到了我爸爸手中,他——讀了出來。 在一片取笑聲中,波特的耳朵紅了,那篇報(bào)道的效果在由爸爸讀出來之后加強(qiáng)了十倍都不止。就連格蘭杰的臉也在發(fā)燒。 “多么動(dòng)人啊?!彼I諷地說,一邊在斯萊特林們難以克制的笑聲中把雜志卷了起來,“哼,我認(rèn)為最好把你們?nèi)齻€(gè)分開,這樣你們就能集中思想配制藥劑而不是光想著這些亂七八糟的風(fēng)流韻事了。韋斯萊,你坐在這里不動(dòng)。格蘭杰,小姐,你上那兒去,坐在帕金森小姐旁邊。” 什么? 我與潘西驚慌地對(duì)視了一眼。 “你,”爸爸準(zhǔn)確無誤地指著我,“和波特先生坐到講臺(tái)前的那張桌子上去。好了,快行動(dòng)吧?!?/br> 這下,連斯萊特林們也笑不出聲了。潘西的臉色隱隱開始發(fā)青,當(dāng)格蘭杰端著坩堝走來時(shí),她們倆互相充滿敵意地怒視著對(duì)方。而韋斯萊則干坐在原地著急,不知道等一會(huì)兒是要支援哪位朋友才好。 而我則極不情愿地收拾著東西,動(dòng)作越慢越好。我相信爸爸這么分配的原因之一必然是前不久我才剛剛?cè)桥?。原本我還可以安慰自己這只是孩子與家長(zhǎng)之間的小矛盾,結(jié)果這下我徹底淪為和波特同等待遇——魔藥課上唯二會(huì)被“特別關(guān)照”的學(xué)生。 在魔藥課上成為重點(diǎn)關(guān)注對(duì)象絕對(duì)不是一件好事。 當(dāng)我走過去的時(shí)候,波特本能地往桌子邊緣挪了幾英寸,實(shí)際上我也是這么做的——我們打定主意要和對(duì)方保持足夠安全的距離。 等到我拿出工具,開始搗圣甲蟲的時(shí)候,爸爸走了過來:“你成了媒體關(guān)注的中心,這似乎使你本來就不小的腦袋更加膨脹了,波特?!彼p聲說。 波特沒有回答,他用勁搗著圣甲蟲。畢竟他與我爸爸過招這么些年,他一定很清楚我爸爸就是打算激怒他,好在下課前扣掉格蘭芬多五十分。 “你大概想當(dāng)然地以為,整個(gè)魔法界都在為你驚嘆,”爸爸繼續(xù)不客氣地說,波特的圣甲蟲已經(jīng)成了細(xì)細(xì)的粉末,可他還在麻木地?fù)v著,“但是我才不關(guān)心你的照片在報(bào)紙上出現(xiàn)多少次呢。在我眼里,波特,你不過是一個(gè)討厭的小男孩,可你卻覺得自己可以無視所有的規(guī)章制度。” 這句話不全錯(cuò)。我暗自腹誹著。波特的確一直在不斷違反著各種校規(guī):尤其是臨近期末時(shí)。 教室里很安靜,但我爸爸就像一個(gè)高超的腹語(yǔ)專家一樣,除了波特和我以外,絕不會(huì)有第三個(gè)人能聽見他的話。 波特把圣甲蟲粉末倒進(jìn)坩堝,開始切姜根。我看見他的手在微微發(fā)顫,這多半是由于怒火。但他始終垂著眼睛,就好像沒有聽見我爸爸的話一樣。 我不得不佩服。 “因此,我要給你一個(gè)善意的警告,波特,”爸爸用越發(fā)輕柔也越發(fā)陰險(xiǎn)的聲音說,“盡管你小有名氣——如果我再發(fā)現(xiàn)你闖入我的辦公室——” “我從來沒有靠近過你的辦公室!”波特突然氣憤地說,一下子把剛才的裝聾作啞忘到了一旁。 “別對(duì)我撒謊,”我爸爸壓低聲音說,那雙深不可測(cè)的黑眼睛狠狠瞪著波特的眼睛,“非洲樹蛇皮、腮囊草。這兩樣都是我的私人儲(chǔ)藏品,我知道是誰偷的?!?/br> 波特不甘示弱地瞪著爸爸:“我不知道你在說什么?!彼淅涞卣f。 “有人闖進(jìn)我辦公室的那天夜里,你不在自己的床上!”爸爸嘶嘶地說,“這瞞不過我,波特!不錯(cuò),瘋眼漢穆迪大概也參加了你的追星俱樂部,但我再也不會(huì)容忍你的行為了!如果你再半夜三更溜進(jìn)我的辦公室,波特,你就等著瞧吧!” “好吧,”波特冷靜地說,又低頭切他的姜根,“我會(huì)記住這一點(diǎn)的,以免我什么時(shí)候心血來潮想要去那兒。” 爸爸的眼睛閃了閃,把一只手伸進(jìn)黑袍子里面,掏出了一只小小的水晶瓶,里面是一種清澈透明的液體。波特仔細(xì)地望著。 “你知道這是什么嗎,波特?”爸爸的眼睛里閃著陰謀的光芒。 “不知道。”波特誠(chéng)實(shí)地回答。 “這是吐真劑——只要三滴就能