分卷閱讀252
書迷正在閱讀:這些獸人都是攻(NP)、眾攻,跪安吧(H)、一個(gè)奴仆八個(gè)爺(9P)、獵獸(高H)、宮欲(H)、顛覆神話之雷厲風(fēng)行(出書版)、扭轉(zhuǎn)寂寞的力道 下、鏡花水月月(顛覆神話續(xù) 出書版)、同棲關(guān)系、獨(dú)寵圣心
次的聲音更大了,學(xué)生們紛紛放下刀叉從禮堂里蜂擁而出,幾位教授也分開人群走到了最前方。 “我們也出去看看?!迸宋鞴麛嗟卣酒饋?lái)隨著人流朝外走去,布雷斯一把撈起德拉科——他這兩星期以來(lái)一直怏怏不樂、神色陰沉——“去看看怎么回事?!辈祭姿箘裾f(shuō)道。 我們到的時(shí)候門廳里已經(jīng)擠滿了人,旁觀者圍成了一個(gè)大圈將事件的核心人物放在中央。許多人臉上都掛著震驚和惶恐的表情,當(dāng)然也不乏幸災(zāi)樂禍之人。幾位教授站在圈子的另外一邊,他們顯得了然但又難受。 “喂喂,讓一讓!”潘西從一群高年級(jí)學(xué)生之中擠了過(guò)去,我緊緊跟在她身后。 “天哪……”當(dāng)我也擠到前沿后,看到了令人震驚的一幕——特里勞妮教授站在門廳中間,一手拿著魔杖,另一只手握著個(gè)空酒瓶,看上去完全瘋了。她的頭發(fā)像一團(tuán)亂稻草、眼睛歪歪斜斜地掛在鼻梁上,她那一身圍巾和披肩全部散散亂亂地掛了下來(lái),顯得她整個(gè)人都破破爛爛的。她的身旁有兩只箱子,其中一個(gè)看上去像是直接從樓上被摔下來(lái)的。 德拉科和布雷斯也來(lái)到了前面,他們似乎被眼前的一幕鎮(zhèn)住了。 “不!”她尖叫道,“不!這不可能發(fā)生……不可能……我拒絕接受!” 是烏姆里奇。特里勞妮正在對(duì)她喊話。 烏姆里奇的臉上掛著一絲心滿意足的微笑,她用小姑娘般尖尖的嗓音甜膩膩地回答道:“你沒想到會(huì)這樣?雖然你連明天的天氣的預(yù)測(cè)不了,但你總該意識(shí)到,你在我聽課時(shí)的糟糕表現(xiàn)和此后的毫無(wú)改進(jìn),必然會(huì)導(dǎo)致你被解雇吧?” “你——你不能!”特里勞妮崩潰地嚎叫道,眼淚從鏡片后涌出,“你——你不能解雇我!我在——我在這兒待了十六年!霍——霍格沃茨是我——我的家!” “曾經(jīng)是你的家。”烏姆里奇清晰而殘酷地緩慢說(shuō)道??吹教乩飫谀莸谝恢幌渥由贤纯蘖魈椋哪樕下冻龅靡獾男θ?,我的胃抽搐了一下,感到了一絲混合著憎惡的惡心,“直到一小時(shí)前,魔法部部長(zhǎng)簽署了你的解雇令為止?,F(xiàn)在請(qǐng)你離開大廳,你讓我們難為情?!?/br> 身后傳來(lái)一聲低低的抽泣聲,我回頭一看,是達(dá)芙妮。她用手掩住嘴躲在人群后面注視著特里勞妮教授,眼睛里充盈著滿滿的淚水。 這是,我左側(cè)的人群開始sao動(dòng),他們分出了一條道。麥格教授大步走上前徑直來(lái)到特里勞妮教授面前,從袍子里抽出一塊手帕遞給她,一邊有力地拍著她的后背:“好了,好了,西比爾……鎮(zhèn)定些……擤擤鼻子……沒有你想的那么糟……你不會(huì)離開霍格沃茨……” “哦,是嗎,麥格教授?”烏姆里奇向前走了幾步,惡毒地說(shuō),“這是誰(shuí)批準(zhǔn)的——?” “我。”一個(gè)低沉有力的聲音說(shuō)。 大門打開了,鄧布利多出現(xiàn)在門口。很難想象為什么他要在晚餐期間到外面去,但在霧靄繚繞的夜幕下,鄧布利多身上散發(fā)出一種當(dāng)權(quán)者特有的威嚴(yán)之感。無(wú)形當(dāng)中使人群安靜了下來(lái),烏姆里奇顯然也察覺到了這種重心的偏移,她張了張嘴,可是鄧布利多沒有給她說(shuō)話的機(jī)會(huì)。他穿過(guò)人群為他散開的道走到特里勞妮面前,后者還坐在箱子上嗚咽,滿臉淚水、渾身發(fā)抖。麥格教授陪伴著她。 “你,鄧布利多教授?”烏姆里奇似乎好不容易找到了插言的機(jī)會(huì),她發(fā)出一聲特別難聽的尖笑,“恐怕你還不知道。我這兒有——”她從袍子里變把戲般的抽出一卷羊皮紙“——我本人和魔法部部長(zhǎng)聯(lián)署的解雇令。根據(jù),霍格沃茨最高調(diào)查官有權(quán)檢察、留用察看和解雇任何其——也就是我——認(rèn)為不符合魔法部標(biāo)準(zhǔn)的教師。我認(rèn)為特里勞妮教授不符合,顯然我已經(jīng)解雇了她?!?/br> “太惡心了!” “太過(guò)分了!” 我和潘西同時(shí)開口嘀嘀咕咕道,布雷斯噓了一聲。不過(guò)對(duì)此反應(yīng)激烈的遠(yuǎn)不止我們兩個(gè)人,許多學(xué)生(尤其是格蘭芬多的)都顯得相當(dāng)惱火,他們嘴里不停歇地嘟噥著一些聽不清的話,并且向?yàn)跄防锲嫱度ヅ鹬袩囊暰€。 可是令人驚訝的是,鄧布利多仍然面帶微笑,他低頭看著還在箱子上抽泣的特里勞妮,彬彬有禮地對(duì)烏姆里奇開口了:“您說(shuō)的當(dāng)然對(duì),烏姆里奇教授。作為最高調(diào)查官您完全有權(quán)解雇我的教師。但是,您恐怕無(wú)權(quán)將他們逐出城堡,這個(gè)權(quán)利恐怕——”他有禮貌地欠了欠身,“還屬于校長(zhǎng),我希望特里勞妮教授繼續(xù)住在霍格沃茨?!?/br> 特里勞妮激動(dòng)地笑了一聲,還夾著一點(diǎn)兒抽噎。 “不——不,我要走,鄧布利多!我要離——離開霍格沃茨,去別處謀生——” “不,”鄧布利多堅(jiān)決地說(shuō),“我希望你留下,西比爾?!彼D(zhuǎn)向麥格教授:“請(qǐng)你帶西比爾上樓好嗎,麥格教授?” “當(dāng)然。”麥格教授說(shuō),“上樓吧,西比爾……” 斯普勞特教授忙上來(lái)攙住了特里勞妮教授的另一只胳膊。兩人帶她從烏姆里奇身邊走過(guò),上了大理石臺(tái)階。弗立維教授舉著魔杖追上去,尖聲叫道:“箱子移動(dòng)!”特里勞妮的箱子升到半空中跟著她一起上了樓,弗立維斷后。 這一幕實(shí)在令人終身難忘。烏姆里奇呆立在那兒,眼睜睜看著她想懲戒的人光明正大地走開,而鄧布利多仍在和藹地微笑。 “等我任命了新的占卜課教師,需要用到她的房間時(shí),你打算拿她怎么辦?”烏姆里奇的胸脯一起一伏地,她氣急敗壞地問道。 “噢,那不成問題,”鄧布利多愉快地說(shuō),“您看,我已經(jīng)找了一位占卜課教師,他愿意住在一層?!?/br> “你已經(jīng)找了——”果不其然這句話引起了烏姆里奇的激烈反應(yīng),她頓時(shí)拔高了聲音,“你已經(jīng)找了?我提醒你,鄧布利多,按照——” “——當(dāng)并只有當(dāng)校長(zhǎng)找不到合適人選時(shí),魔法部有權(quán)任命教師。我很高興宣布這一次我找到了,需要我介紹一下嗎?” 他把頭轉(zhuǎn)向門口,夜霧從門中飄入。死一般的寂靜中有噠噠的馬蹄聲由遠(yuǎn)至近地響起,一些膽小的女生忍不住發(fā)出驚恐的低語(yǔ)。 霧中出現(xiàn)了一張臉——淡金色的頭發(fā)、藍(lán)的驚人的眼睛,人類與馬的形態(tài)完美融合——我和德拉科忍不住齊齊驚呼了一聲,我們?cè)谝粋€(gè)永世難忘的可怕夜晚見過(guò)這張面孔。 “這位是費(fèi)倫澤,”鄧布利多開心地對(duì)目瞪口呆的烏姆里奇說(shuō)道,“我想你會(huì)發(fā)現(xiàn)他很適合這個(gè)職位?!?/br> 作者有話要說(shuō): 這是修改過(guò)后的這一章。愉快~ 第211章 烏姆里奇要發(fā)威 “我現(xiàn)在很高興我沒有取消占卜課。”我得意地說(shuō)。 距離特里勞妮教授被解雇的事已經(jīng)過(guò)去三天了,全霍格沃茨都瘋了一樣地在談?wù)?/br>