分卷閱讀347
書(shū)迷正在閱讀:這些獸人都是攻(NP)、眾攻,跪安吧(H)、一個(gè)奴仆八個(gè)爺(9P)、獵獸(高H)、宮欲(H)、顛覆神話之雷厲風(fēng)行(出書(shū)版)、扭轉(zhuǎn)寂寞的力道 下、鏡花水月月(顛覆神話續(xù) 出書(shū)版)、同棲關(guān)系、獨(dú)寵圣心
箱,舊書(shū),長(zhǎng)袍和其他分辨不出的垃圾組成的小山喊道:“速速塌陷!” 那墻開(kāi)始搖晃,頂部的三分之一開(kāi)始崩塌。 “咒立停!”我叫道。墻體被及時(shí)穩(wěn)定住了。 “羅恩!”波特喊道,格蘭杰的叫聲遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來(lái)。 “你在犯什么蠢!這會(huì)弄死我們所有人!” “省省吧,德拉科,你和你的爸爸都完蛋了?!笨死悸冻鲆唤z殘暴的笑容。 “哈利!”韋斯萊在旁邊的垃圾堆里又喊道,“出什么事了?” “哈利!”克拉布咕咕笑著模仿著說(shuō),“出什么事了……看好了,波特——鉆心剜骨!” “盔甲護(hù)身!”德拉科擋掉了鉆心咒,“快去!波特!” 波特突然沖向冠冕,克拉布的第二道索命咒撞上了我的盔甲咒,卻正好調(diào)轉(zhuǎn)方向擊中了石頭雕像,后者被炸飛了起來(lái)。冠冕向上飛了出去,落到了視線外的那大堆的垃圾中。 “住手!”西奧多極度憤怒地大喊,他的聲音的巨大的空間中回蕩,“黑魔王想要他活著——” “怎么?我并沒(méi)殺了他啊,不是嗎?”克拉布怒吼道,把西奧多甩開(kāi),“那個(gè)泥巴種和純血叛徒在哪?” 一道猩紅色的光芒在距離克拉布幾英寸的地方炸開(kāi),是格蘭杰。 “是那個(gè)泥巴種!阿瓦達(dá)索命!” 波特迅速作出反應(yīng):“除你武器!”克拉布原地翻滾了一下避開(kāi)了。我揚(yáng)起魔杖對(duì)準(zhǔn)阿斯托利亞:“昏昏倒地!” “你怎么敢!”西奧多咆哮道,“鉆心剜骨——” 德拉科猛地一抖魔杖,他被倒提在空中。 “除你武器!”韋斯萊在我看不見(jiàn)的地方尖叫。 “別打我們,紅毛鼴鼠!”德拉科拉著我避開(kāi)西奧多從上發(fā)射的昏迷咒,我重新指向阿斯托利亞: “神鋒無(wú)影!” “盔甲護(hù)身!” “除你武器!”高爾的魔杖從他的手中飛了出去,消失在他身后的垃圾山中。他傻乎乎地地開(kāi)始往上跳,想把魔杖拿回來(lái)。波特大喊著想找到格蘭杰和韋斯萊。我解除了西奧多的咒語(yǔ)想對(duì)他念昏迷咒,可是卻失手了,與此同時(shí)阿斯托利亞開(kāi)始進(jìn)行反擊。格蘭杰幫忙從背后攻擊西奧多,但是被他擋掉了。韋斯萊和克拉布危險(xiǎn)地狹路相逢,他閃得很快,可是克拉布滾著翻了個(gè)身,再次尖叫著,“阿瓦達(dá)索命!”韋斯萊跳著避開(kāi)了死咒。格蘭杰從另一方向用昏迷咒打中了高爾。我和德拉科從藏身之處躥出來(lái)和西奧多還有阿斯托利亞開(kāi)始交手。 “它就在附近!”波特沖格蘭杰大喊,指著那個(gè)舊王冠落下去的大堆垃圾說(shuō),“我去幫羅恩的時(shí)候你過(guò)去找——” “哈利!”她尖叫。 我一回頭,看見(jiàn)熊熊烈火在有求必應(yīng)屋的最深處燃燒起來(lái)。 “快跑!”我彎腰躲開(kāi)昏迷咒,“是厲火!” “喜歡嗎,叛徒?”克拉布一邊跑一邊大喊。 “你從你的老爹那兒學(xué)了幾手??!”德拉科喊道,“波特!小心,這不是一般的火焰!” 但是克拉布好像已經(jīng)不能控制他的咒語(yǔ)了。超出預(yù)期的火焰吞噬著兩旁的垃圾山,離我們近若咫尺的地方煙塵紛紛揚(yáng)揚(yáng)。 “清水如泉!”波特大叫,但是魔杖頂端噴出的水立刻就蒸發(fā)了。 “那沒(méi)有用,波特,”我叫道,“快跑!” 我和德拉科與格蘭芬多的鐵三角在轉(zhuǎn)角處匯合了。斯萊特林的四個(gè)人緊緊追在我們背后,當(dāng)我們轉(zhuǎn)過(guò)一個(gè)彎后,那火仍然追趕著我們,就好像它是活著的,有感知力,一門(mén)心思地想要?dú)⑺牢覀円粯印,F(xiàn)在那火焰發(fā)生了變形,變成一群猛獸的樣子:蛇、蛟還有龍上下翻騰著,幾個(gè)世紀(jì)的廢墟被它們的爪子高高地拋起來(lái),落入它們那長(zhǎng)著長(zhǎng)牙的嘴里。 “我們不可能一直跑下去!”轉(zhuǎn)過(guò)一個(gè)彎后西奧多、阿斯托利亞、克拉布和高爾從我們的視線中消失了。 格蘭杰尖叫起來(lái):“我們?cè)撛趺崔k!” 新的火焰躥上來(lái)?yè)踝×宋覀兊娜ヂ?,現(xiàn)在我們身處于厲火的包圍之中。 “洪水滔天!”我絕望地舉起魔杖喊道,但是水在厲火面前根本維持不了幾秒鐘。 “這兒!” 波特從近旁的垃圾堆上拖下三把看上去很笨重的掃帚。 “快走!”我叫道,德拉科猛地一蹬地讓掃帚騰空飛起,與此同時(shí)一條巨蛇吞噬了我們剛才所站著的地方。 “這可比剛才要危險(xiǎn)多了!”德拉科喊叫著在火焰中穿梭閃避它們致命的攻擊。失控的厲火會(huì)更加可怕,這間屋子支撐不了多久。 “哈利,我們出去吧,出去吧!”韋斯萊大喊,但是在這濃密的黑煙里看不到出口在哪里。 “給我指路?!蔽业哪д绒D(zhuǎn)了一個(gè)方向,“跟著我們,波特!” 可是波特卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地喊道:“我們不能丟下他們!” 我一低頭,看見(jiàn)不遠(yuǎn)處的垃圾山上攀附著四個(gè)搖搖欲墜的人,他們發(fā)出微弱的喊叫聲,腳下的東西正在紛紛揚(yáng)揚(yáng)地落下去。 “你瘋了吧,波特!” “那——太——危險(xiǎn)了——!”韋斯萊狂亂地喊道,但是波特已經(jīng)翻滾著沖了下去,他迅速接近了西奧多,他拽著阿斯托利亞,一見(jiàn)波特靠近他就急切地伸出了手,可是波特的第一次營(yíng)救失敗了,西奧多汗?jié)竦氖謴乃氖种谢?。阿斯托利亞發(fā)出尖叫,他們往下坍塌了一些,離火焰更近了。 “他瘋了,是不是!”德拉科念叨著,同時(shí)調(diào)轉(zhuǎn)方向沖向高爾,他已經(jīng)清醒了過(guò)來(lái),正在拼命向我們招手。 “如果我們被這拖死,我就要?dú)⒘四?,哈利!”韋斯萊憤怒的聲音傳來(lái),隨著身后噴火的巨大蛟龍向他們俯沖下來(lái),他和格蘭杰把克拉布拽到他們的掃帚上飛升起來(lái),他們的掃帚打著旋兒下滑了幾英寸,然后慢騰騰地重新回到可靠的高度。 “我沒(méi)辦法離得更近了?!钡吕迫碌馈?/br> “跳過(guò)來(lái),高爾!我會(huì)拉住你的。”我尖叫,“就是現(xiàn)在——三——二——一!” 沉重的高爾讓我的身體猛地朝左邊傾斜過(guò)去,但是我及時(shí)抓住了掃帚。 “維奧!” “繼續(xù)飛!”我叫道,一邊坐直身體,在我的幫助下高爾爬到了最后方。德拉科迅速追上韋斯萊三人,在我們右邊,波特成功地拯救了西奧多和阿斯托利亞。 “門(mén)口,快去門(mén)口,門(mén)口!”高爾狂叫著。翻滾的黑煙使得我?guī)缀醮贿^(guò)氣來(lái)。我們身邊最后的還沒(méi)被火焰吞噬的東西都被揚(yáng)到了空中,這些可怕的怪獸像是在慶祝一樣把東西接連拋起:杯子和盔甲,一條閃光的項(xiàng)鏈,還有一個(gè)古老的,顏色褪去的王冠—— “你在干什么,你在干什么!門(mén)在那邊!”西奧多尖叫著,但是波特突然掉頭俯沖下去。冠冕像是在以慢動(dòng)作下落