分卷閱讀9
書迷正在閱讀:[綜英美]吸血鬼現(xiàn)代生活日常、紅樓之DGY48、總裁的霸道女友、給你一點(diǎn)甜甜、皇朝驚夢、粉雪[電競]、寫給鼴鼠先生的情書、當(dāng)你成為維密天使、影后打臉日常[古穿今]、嬌后養(yǎng)成手冊
是要補(bǔ)覺的了。 她就這么淌著一身水光溜溜地跑到灶旁去,她現(xiàn)在也挺習(xí)慣的了……長話短說,本來柴火有限,貝莉兒之前只是點(diǎn)了個(gè)很小的保證火苗不滅的火堆,現(xiàn)在既然要研究木炭,為了不影響視線,她就又在旁邊分出一個(gè)小火堆,兩邊的光源交互,這下就亮了不少,可以好好干活了。 她拿根樹枝刨了刨石灶最底下,把里面沒燒干凈的木頭翻出來放到中間地上。貝莉兒不太確定木炭是不是這樣子的,她的常識告訴她“這就是”,但再想一想又會覺得好像有哪里不對?!斑@不是貨真價(jià)實(shí)的木炭”。貝莉兒想到木炭時(shí)是一種灰黑色的東西,一塊塊的,也有可能是一條條的,它們堆成一堆放在鐵絲網(wǎng)蓋的長爐子里,細(xì)看還會覺得有點(diǎn)晶瑩,吹一吹就亮著紅色,但不太起火,除非上面一串又一串抹著孜然的五花rou往下滴油。 唔肚子餓了……打住。貝莉兒強(qiáng)行把思緒拉回來。她覺得應(yīng)該漏了點(diǎn)東西。平常生火燒出來的這種炭應(yīng)該過頭了,它們確實(shí)是塊狀的,但敲一敲掉下來的就都是燒光的灰。貝莉兒在地上敲敲木頭,它才燒到一半,一段可以握著,另一端就自然地如她的想象碎成灰掉落,露出火燒到盡頭的邊緣。 灰黑色的,紅色的火星一閃一閃,仔細(xì)看還晶瑩地發(fā)亮。貝莉兒吹口氣,小火苗就微微燃起,而后又熄滅。 貝莉兒打個(gè)響指,她要的是這種。所以木炭指的應(yīng)該是“悶燒的木頭”。她不太好形容,但她知道和氧氣有關(guān),就是那種空氣不流通還點(diǎn)火燒出來的東西。那貝莉兒應(yīng)該蓋個(gè)窖。 ……呃這也太高難度了。_(:з」∠)_她想了想,先撿了一塊晶石丟到火里試試。神奇小溪底部會發(fā)亮的神奇晶石,貝莉兒認(rèn)真研究過。石頭與其說是石頭,不如說是一種晶體。方狀、有棱有角、奇異的規(guī)律性排列條紋——打個(gè)比方說,它有點(diǎn)像小時(shí)候吃過的大塊冰糖,又或者說,白水晶。 不過貝莉兒還是覺得更像冰糖,這樣她就覺得看見一條溪的糖心情會好很多。她不太確定這個(gè)東西能不能燒,不過如果要發(fā)神經(jīng)在伸手不見五指的半夜里摸黑搭積木,也就它能用了。好消息是晶石在火里完好無損,貝莉兒觀察半天,它并沒有融化并發(fā)出甜甜的氣味,倒是一閃一閃更亮了。她興奮地搓了搓手,然后著手蓋窖。 這事兒確實(shí)和搭積木差不多。壘出長方形的三條邊,矮矮的一邊兩塊疊個(gè)高度起來。窖頂不太好搞,一時(shí)找不到這么大的晶石,貝莉兒比劃一下,先把傍晚攤荷包蛋的長石塊拿來充數(shù)。她調(diào)整一下擺穩(wěn),長了點(diǎn),但寬度剛剛好。——這樣一個(gè)小小的迷你光窖就蓋好了,里面粗粗塞著她珍惜地留到最后沒燒的干枯樹心小木塊,整個(gè)只比她的兩巴掌并起來大一點(diǎn),在夜空下柔和地散出白光。 看上去這像個(gè)可愛到爆炸的玩具,床頭浪漫小夜燈升級版,貝莉兒少女心爆棚。不過這也不妨礙她點(diǎn)火。然后她去了一次水里洗黑泥,這時(shí)間正好火充分燃起來,小火苗閃閃地在透明的晶石窖中跳躍。貝莉兒高高興興地給它封了門,為了加強(qiáng)溫度還在旁邊堆上柴火點(diǎn)燃,白煙很快冒起來了……她興致勃勃地看著,真的覺得非常好玩。 第一次燒炭,新奇的貝莉兒精神奕奕地挨到黎明。 山嵐?jié)u亮,第一縷陽光跳出地平線,等了好一會兒黑泥都沒有出來貝莉兒才回過神,哆哆嗦嗦地從水里爬出來擦身體。等她穿上干燥溫暖的衣服……她傷心欲絕地看了看燒焦的袖子,然后把它卷起來眼不見為凈……好讓跑題的快樂再回來,那種暖到心里的感覺都快酥麻得讓她癱軟在地了。貝莉兒幸福地□□一聲,頂著濕頭發(fā)在草地上打滾好幾圈,這才爬起來清理鋪蓋和窖。 鋪蓋就別提了,還是老樣子、老步驟,貝莉兒除了今晚好好計(jì)劃一下怎么睡覺以外沒別的想法。玩具窖倒是讓她很開心。火剛熄滅,貝莉兒把灰掃開,窖門挪開,里面立刻就一股燙人的熱氣撲來。她用樹枝用力戳戳把窖戳散。嘩啦啦加砰地一聲,晶石四處滾落,黑乎乎的長石塊砸在里面黑色的內(nèi)容物上。 兩塊有點(diǎn)黑過頭的木炭被貝莉兒從石頭堆里翻了出來。它們還沒全涼透,里面閃著一閃閃的紅色火星,接觸到草葉子就烤彎它們嫩嫩的葉尖——貝莉兒覺得這大約就是算燒好了。雖然她搭的積木太通風(fēng),里面大部分木材都燒得干干凈凈,但起碼證明這個(gè)辦法真的可行。貝莉兒寶貝地看著它們思考應(yīng)該放哪里,最后決定把它放在龍爪下。 白龍的爪子,現(xiàn)在應(yīng)該換個(gè)稱呼叫貴重品倉庫。貝莉兒決定就把它當(dāng)倉庫使——矮是矮了點(diǎn),但起碼十五平,擋風(fēng)擋雨、自帶安保、天窗和通風(fēng)透氣的倉庫。多棒!反正貝莉兒自己是蓋不出來的! 她萬分莊重地把木炭放進(jìn)倉庫,木炭旁邊還有一塊鏡片、一個(gè)鳥窩,鳥窩里還剩三顆鳥蛋——這就是貝莉兒的全部奢侈品了。她滿意地打量一下,然后決定早飯吃頓好的犒勞自己。鳥蛋被取出來,昨天的長石塊已經(jīng)弄得都是炭黑,貝莉兒沒時(shí)間找別的石頭來燒,她就用水混了點(diǎn)濕泥巴把蛋裹起來,再用葉子包好塞到灶底下烤?!?,她直起身思考了一下,決定不承認(rèn)這是從哪里找到的靈感。然后她就哼著歌去撿柴火。 撿柴火也是件壓力很大的事,畢竟木材倉庫離這里還蠻遠(yuǎn)——直線大約七八十米距離。頻繁彎腰勞作加負(fù)重暴走馬拉松簡直要死,好吃懶做的人類貝莉兒來到這里的第一天還在想著給我柴給我火我干什么都可以,第三天她就開始想辦法偷懶了。昨天日落前貝莉兒已經(jīng)把柴火收集起來堆在一起,今天她就弄一些柔韌枝條,粗粗地把柴火捆成一捆拖回去。她力氣畢竟不夠,捆不牢,路上枝條松了,木頭散了一地,沒關(guān)系,貝莉兒再捆一次。 她氣喘吁吁地拖著掉了一大半的柴火堆到灶邊,回頭還有散落了一路的大小樹枝從遠(yuǎn)及近蔓延過來。貝莉兒再回頭從起點(diǎn)開始一路的踢過去,把樹枝們踢到一起直到她踢不動,再一起捆起來拖回去,如此重復(fù)了四次后,她就擁有了一堆比昨天要壯觀得多的柴火堆。 貝莉兒滿意地擦把汗,這時(shí)她的肚子已經(jīng)咕咕叫了好久,而泥巴葉子蛋在火堆里也燒干了,她用兩根長樹枝把蛋撥出來。干焦的葉子一挫就簌簌地碎掉落到地上,泥殼太燙她碰不了,于是旁邊撿塊小石頭敲,一點(diǎn)點(diǎn)把干泥敲下來。蛋已經(jīng)被烤得裂了殼,有些爆開,貝莉兒把蛋殼剝了,露出蛋殼里坑坑洼洼的蛋白,雖然賣相不好,卻冒著噴香的香氣——說實(shí)話比昨天那沒油沒鹽的鐵板白蛋香多了。 她立馬饞蟲直冒,餓得都等不及吹涼,在手上來回丟兩下降溫就一口啊嗚吃