分卷閱讀87
維斯帕聽見一抹優(yōu)雅的一塌糊涂的公學(xué)標(biāo)準(zhǔn)音,“大臣先生,鄙人在大英政府只是官居末職,您的說法可是容易讓這位女士誤解我無所不知?!?/br> 財政大臣:......這個連自家的情報機關(guān)都不信任的特工頭目真是虛偽! 無所不知才符合他權(quán)傾大不列顛的特工頭目身份。 維斯帕看向她第一個非反派的攻略對象,以身材來講對方算不上性感英挺,也許在挑剔刻薄人眼中,他甚至需要稍稍減重才能稱得上標(biāo)準(zhǔn)身材,至少維斯帕敏銳的瞄到了他優(yōu)雅三件套下并不明顯的小肚腩。 但他臉上那一抹矜持而又迷人的微笑令其男性魅力值突破上限。 麥考夫·福爾摩斯看上去成熟且睿智,就像是英國紳士的最完美代表,那身威爾士王子格紋三件套簡直像長在了身上,仿佛天生就與他靈魂契合。 福爾摩斯先生嘴上說著自己官居末職,但他大權(quán)在握的強大氣場,令這間會議室中的當(dāng)朝重臣都顯得黯然失色,他是英國政府最不可缺少的人,假如從某種意義上看,說他就是英國政府,那也沒錯。 他古典優(yōu)雅的聲音幾乎令格維斯帕懷疑自己深處維多利亞時代金碧輝煌的宮殿,而不是唐寧街10號稱不上寬闊的內(nèi)閣會議室。 麥考夫·福爾摩斯看著眼前的黑發(fā)姑娘,嘴角帶著矜持優(yōu)雅又虛假的笑容——要知道她昨晚偷偷去了個有點危險的地方,而她進(jìn)入那間地下酒吧的照片正躺在他的黑莓手機里。 無論如何,都得提高對她的監(jiān)控級別,看來該啟動特殊預(yù)案。 他看向財政大臣,“我倒是樂意成為財政部的中心交換站,但現(xiàn)在是美國大選期間,我不能離開辦公室一步——” 財政大臣似乎非常信任福爾摩斯的能力,認(rèn)為他的加入能挽救財政部目前的頹勢,“我的財政秘書維斯帕·林德小姐可以暫時借調(diào)到您的部門,比起大河之房(英國軍情六處)的優(yōu)秀特工,維斯帕顯然更熟悉財政事宜。” 福爾摩斯猶豫了一秒,“好吧,如果您要求的話,我當(dāng)然接受?!?/br> 維斯帕:......您那嫌棄的語氣是怎么回事? “林德小姐,”人形大英政府微側(cè)著身子看向她,“在會議室外等我,您可能得暫時離開唐寧街11號的辦公室了?!?/br> 他語氣里帶著點敷衍的哄騙意味,“無聊的話,可以和我們的首席捕鼠官玩一會?!?/br> 維斯帕:“......我聽候您的派遣?!?/br> 唐寧街10號的石制樓梯依時序掛滿了歷任首相的肖像,維斯帕經(jīng)過赤土廳,意外的被攔下了腳步,而阻攔者大名鼎鼎——內(nèi)閣首席捕鼠官,一只四歲大的虎斑貓拉里。 它看上去懶洋洋的,不過這很正常,畢竟即使是面對等待的媒體記者,捕鼠官大人都經(jīng)常耍起大牌,因為睡懶覺令記者們等上幾個小時。 他用毛茸茸的爪子攀上維斯帕的小腿,似乎有攀爬的意圖,首相官邸男性工作人員想將它帶走,結(jié)果被捕鼠官大人不滿的狠狠撞了一下,甚至伸出爪子威脅。 維斯帕蹲下將它抱起,虎斑貓拉里收起利爪,乖巧的在她懷里找了個最舒適的姿勢。 工作人員:......懶惰到一只老鼠都不抓就算了,現(xiàn)在竟然還見色忘義?! 而維斯帕則覺得捕鼠官大人的親近,沒準(zhǔn)是因為她阿尼馬格斯變形術(shù)的本體就是一只貓,物種先天親近法則? “看來你確實和捕鼠官先生相處的不錯,林德小姐?!丙溈挤颉じ柲λ箚问种е趥銢_她挑眉。 他站在英國政治權(quán)力核心所在地,臉上矜持迷人的笑容仿佛掌控著整個國家運轉(zhuǎn)的游戲法則。 “當(dāng)然,這可是遵循您的號令?!本S斯帕微笑,過于美艷的臉蛋上掛著虛假得體的笑容,這令她看上去敏感且智慧,但同時又十分脆弱,仿佛是上帝精準(zhǔn)的把控,令她成為了誘人的代名詞。 但在麥考夫·福爾摩斯眼中,這個美貌驚人的姑娘也不過是一只蠢金魚,如果不是近期經(jīng)濟局勢嚴(yán)峻,他才懶得將一個疑似與犯罪頭腦有關(guān)聯(lián)的內(nèi)鬼放在身邊監(jiān)控,當(dāng)然,順便利用。 維斯帕跟在福爾摩斯身后離開唐寧街10號,這位特工大人是出了名的狡兔三窟,除內(nèi)閣辦公室、威斯敏斯特宮之外,他位于林蔭路十號的三層白色建筑更像是處理一切事物的私人領(lǐng)地。 而維斯帕今日很幸運,竟有幸進(jìn)入這位歐洲最具權(quán)勢特工頭目的私人領(lǐng)地。 這里距白金漢宮與唐寧街只有數(shù)分鐘路程,維斯帕在路過一層時,發(fā)現(xiàn)裝潢華麗的寬闊房間里坐著幾個讀書看報的英國紳士,他們沉默著不發(fā)一語,維斯帕忍不住猜測,這是禁止談話的第歐根尼俱樂部? 而二層則是福爾摩斯的辦公區(qū),無數(shù)仿佛自然光的方形光斑投射進(jìn)稍顯昏暗的辦公室,維斯帕恍惚有一種自己將被刑審的錯覺。 “別自作聰明了,林德女士,對付你可用不著刑審?!比诵未笥⒄嫒萜届o的看著她。 維斯帕隔著辦公桌坐在他面前,挑眉詢問,“福爾摩斯家祖?zhèn)鞯幕狙堇[法?” 麥考夫皺眉,聽見黑發(fā)姑娘解釋,“我是咨詢偵探夏洛克·福爾摩斯的擁躉者,而你們剛好都姓福爾摩斯。” 維斯帕微笑,“鑒于上帝不會這么懶,所以我想這不是個巧合?!?/br> 麥考夫·福爾摩斯看著眼前不是那么蠢的金魚,“林德小姐,你看上去不像會滿足于財政部末位常務(wù)秘書一職?!?/br> “我年僅二十六歲,在許多人看來稱得上政治前景光明。”維斯帕禮貌的回答。 麥考夫·福爾摩斯聲音嘲諷,“當(dāng)你四十六歲依舊坐在唐寧街11號那個小辦公室時,恐怕就絲毫感受不到光明了?!?/br> “不然呢?”維斯帕挑眉,語氣揶揄,“難道您能讓我成為財政部國會秘書?” 財政部國會秘書一職可不是她這樣的小嘍啰能肖想的,要知道政府黨鞭通常與國庫有聯(lián)系,比如權(quán)威人物首席黨鞭在名義上就是財政部國會秘書,并且坐擁唐寧街12號辦公室,而一些其他黨鞭在名義上也是財政部專員。 福爾摩斯雙手交疊在身前,臉上掛著輕松的神情,“這難道很難嗎?” 維斯帕忽然覺得她面前英國紳士象征的福爾摩斯先生,可能比她前男友還