(綜漫同人)伏黑家的小兒子今天也在打網(wǎng)球 第300節(jié)
書迷正在閱讀:我想退休呀(娛樂圈)、皇上是變態(tài)vt、我的師父什么都懂億點點、當(dāng)女配擁有讀心術(shù)后、吻南枝、玩票、他失憶了,他好難追、梧桐大道、時有宴宴、九零心機(jī)美人
此時的俾斯麥還不知道這個會場即將發(fā)生一場在網(wǎng)球界引發(fā)震動的比賽。 另一邊,龍馬和越智也回到休息區(qū)。 他們受到熱情迎接—— “超前!回去后用那招‘node·光擊球’和我打一場比賽吧!” “月光前輩,比賽辛苦了!” 等氣氛稍微降下來一點時,平等院開口:“不要被一時的勝利沖昏頭腦?!?/br> 雖然他們拿下了首勝,但德國隊并沒有出全力。 如果在正式賽上遇到,絕不會像剛才那樣贏得這么輕松。 龍馬有同感。 塞弗里德暫且不提,那個叫俾斯麥的高中生絕對還留有后手。 越智月光對此沒有發(fā)表看法。 毛利壽三郎猜到了一點他的想法。 老實說,當(dāng)看到越智在球場上用出“node·馬赫”時,毛利內(nèi)心的驚訝不亞于在此之前都不知道這招存在的初中生們。 “node·馬赫”是月光前輩唯一的底牌,關(guān)鍵時刻才會用出來。 而剛才的“搶七局”實在算不上關(guān)鍵時刻。 不過毛利很快就猜到了正確答案。 他想,月光前輩或許是受到越前君的影響,才會選擇在表演賽的最后把唯一的底牌亮出來。 破釜沉舟。 目的是為了在u-17世界賽期間創(chuàng)造出一張新的底牌。 而越前君又是受了其他人的影響。 毛利聽到了不二的話。 根據(jù)當(dāng)時的情景猜測,他很快鎖定了人選。 “那個人”就是伏黑君吧。 伏黑君總是會在比賽中給人驚喜。 不知道今天的伏黑君會有什么樣的表現(xiàn)。 毛利的想法里帶上了自己都沒察覺到的期待。 被賦予期待的悠斗正在組織一會兒要和對手說的話。 “希望我們能在比賽中全力以赴,打一場不留遺憾的網(wǎng)球比賽”用英語該怎么說? do our best、play withret? 悠斗不太確定,想詢問從美國歸來的越前,然而裁判已經(jīng)在叫雙方選手入場。 對面-德國代表隊休息區(qū)。 博格正要派q·p和弗蘭肯斯坦納上場,被米卡叫住。 “等等,博格?!?/br> 少年目不轉(zhuǎn)睛地看著對面休息區(qū)。 “這場比賽由你和我上場?!?/br> 第221章 第二場表演賽。 德國隊:米卡;amp;尤爾根·巴里薩維奇·博格vs日本隊:伏黑悠斗;amp;關(guān)根和喜。 鳳鏡夜看著會場屏幕上的選手信息, 發(fā)出一個單音節(jié):“嗯?” “怎么啦?鏡夜?!表毻醐h(huán)問。 “德國隊的米卡、是我家重要客人的次子?!兵P鏡夜選擇性地說出一些信息。 “沒想到他也打網(wǎng)球?!?/br> 鳳鏡夜的人脈很廣。 對櫻蘭一眾人而言,鏡夜會認(rèn)識德國代表隊的世家少爺,不是什么稀罕事。 關(guān)于“米卡”的話題到此為止。 所有人都期待著悠斗的比賽。 然而鳳鏡夜的目光仍然停留在米卡身上。 米卡·柯尼格。 如果大賽主辦方把對方的姓氏打在大屏幕上,其他人或許會有所察覺。 ——柯尼格, 德國著名飛機(jī)制造商之一。 很少有人知道米卡·柯尼格的存在。 不是因為“次子”的身份, 而是因為對方從小患有一種頗為罕見的“心理疾病”。 他的右眼能看到正常人所看不到的世界。 按照現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的劃分,這種癥狀叫“幻視”, 是幻覺的一種, 屬于精神疾病的范疇。 但只要米卡閉上右眼, 他所看到的世界又和常人一致。不同于其他患有神經(jīng)性視覺障礙的人, 他的腦部也沒有發(fā)生病變。 鳳鏡夜不知道具體的診斷結(jié)果。 他只知道對方一直在接受心理治療, 或許“打網(wǎng)球”就是心理醫(yī)生的建議。 不過會場的焦點不是米卡,也不是悠斗。 而是博格。 這位自轉(zhuǎn)為職業(yè)選手后就一直連戰(zhàn)皆捷的男人,是本屆u-17世界賽里當(dāng)之無愧的現(xiàn)役最強(qiáng)。 在場觀眾至少有3/4是他的支持者。 “德國!德國!德國!” “博格!博格!博格!” “沒想到博格會在第二場比賽中上場?!标P(guān)根抬手按了按后頸,眼眸微微下垂,看向一旁的悠斗。 黑發(fā)支棱棱、眼睛亮晶晶。 仿佛吃雪糕中了“再來一支”的模樣, 生動形象地詮釋了“初生牛犢不怕虎”……不, 誰是“虎”還不一定呢。 “伏黑君,第一局放開打?!?/br> 關(guān)根對黑發(fā)“虎崽”說出初步擬訂的潦草戰(zhàn)術(shù)。 “你和他們比賽時,我會在一旁分析??傊?,先打一局看看?!?/br> 悠斗點點腦袋。 他向關(guān)根請教:“關(guān)根前輩, 如果我希望對方能拿出全部實力和我比賽,可以這么說嗎?” 悠斗把組織好的英文句子說了一遍。 聽起來好像口號。 關(guān)根邊想邊回答:“我來說吧?!?/br> 在須藤前輩和吉田前輩整理的u-17合宿成員資料中,關(guān)根前輩有一條追加信息:頭腦很好、全科成績優(yōu)秀(全校第一)。 悠斗信任能考全校第一的關(guān)根前輩。 “好?!?/br> 正式賽上會遇到來自各個國家的選手。 “希望我們能在比賽中全力以赴、不留遺憾·英文版”未來很可能還會派上用場。 悠斗打算記住關(guān)根前輩一會兒說的話。 四人走到網(wǎng)前。 賽前握手環(huán)節(jié)。 關(guān)根開口。 悠斗豎起耳朵,同時聽到關(guān)根前輩的英文原聲和同聲傳譯耳機(jī)的翻譯版本: “比賽結(jié)束后,‘世界賽最強(qiáng)選手’頭銜會易主。很高興能與你交手,現(xiàn)·最強(qiáng)?!?/br> 悠斗的腦袋上緩緩冒出一個問號。 下一秒, 問號“啪”的破了,變成感嘆號。 雖然表達(dá)的意思不同,但效果是一樣的。 “激將法”的效果甚至比“全力以赴、不留遺憾”來得更好。 不愧是關(guān)根前輩。 悠斗正這么想,站在他對面的人加重了握手的力度。 “專心點,和你握手的人是我?!?/br> 悠斗回神,下意識道:“抱歉?!?/br> 說完“抱歉”,悠斗想起對方是德國人,剛要換成英語,聽到對方用日語說:“我是因為你才上場的,可別讓我失望啊?!?/br> 米卡·柯尼格,外祖母是日本人,精通德日英。 悠斗沒想到德國隊的初中生會說日語,而且說的很流利。 好厲害。