詭異世界當(dāng)偵探 第120節(jié)
希思把玩著這盞酒杯,饒有興趣地問理查德。 “我也不太清楚?!崩聿榈滤妓髁艘粫?huì)兒,“這酒杯是從一個(gè)老船長(zhǎng)身上得來的。他上個(gè)月剛?cè)ナ溃呀?jīng)活了九十五歲。聽說他一生中的大部分時(shí)間都在海上漂流,他的子女在墓碑前表現(xiàn)得很悲痛,講了許多他的英勇事跡。也許我是受到這些故事的影響……” “那這盞酒杯肯定是他航海時(shí)隨身攜帶的?!毕K夹χf。 “就像‘勇士的勛章’!”理查德咧開嘴笑了。 希思抬起眸子看了一會(huì)兒理查德,手里攥著那盞酒杯,像是在斟酌什么。 理查德注意到他細(xì)微的動(dòng)作。 “怎么?你對(duì)這盞酒杯感興趣?”他笑嘻嘻地問。 兩人的目光相遇。希思低下頭,似乎還有些猶豫,但最后他還是點(diǎn)了點(diǎn)頭。 “我的確有些想要它?!彼拐\地說,目光低垂?!叭绻悴辉敢獾脑挕?/br> “停!”理查德打斷他的話,伸手摟上他的肩膀。 “我也沒那么喜歡它,如果你想要,我就賣給你!”他眼里閃著光,嘴角含笑地說。 “謝了,理查德?!毕K嘉⑽⒁恍Γ澳悄汩_個(gè)價(jià)吧?!?/br> 理查德用空著的手摸了摸下巴,思索了一會(huì)兒。 “那就要……兩個(gè)月的蹭飯?jiān)趺礃??”他瞟了希思一眼?/br> “如果你不干,那就一個(gè)月,這是我最后的讓步了……”他露出一種rou痛的表情。 希思啞然失笑:“好,那就兩個(gè)月?!?/br> “太棒了!”理查德眼睛倏地亮起來。 收起酒杯,希思看向理查德:“接下來我們?nèi)ジ墒裁???/br> 理查德神秘一笑:“今晚我們要去一個(gè)好地方!”他露出那種奇怪而微妙的表情。 希思蹙起眉:“不是去找失蹤的克萊爾么?” “別急?!崩聿榈鹿首鞲呱畹?cái)[了擺手,“普通的方法我都嘗試過了,現(xiàn)在我們只能另辟蹊徑?!彼难鄣淄蝗蛔兊糜行┯纳?。 “好吧?!毕K键c(diǎn)點(diǎn)頭,不再追問。他選擇聽從理查德的安排。 天空中掛著一輪皎潔的滿月。 月光下,希思和理查德站在一棟建筑物門口。 希思瞥了理查德一眼:“怪不得你不讓我?guī)弦聋悑I。” “嘿嘿!”理查德羞澀地笑了笑,隨后拉住希思就走了進(jìn)去。 剛一進(jìn)去,希思就被撲面而來的香水味和脂粉味嗆得打了個(gè)噴嚏。 睜開眼,他看見大廳里熱鬧喧嘩的場(chǎng)景。 大廳里擺放了許多桌椅、沙發(fā),男人們?nèi)宄扇旱貒谝黄鹜媾?。他們身邊簇?fù)碇S多濃妝艷抹的女人,有些侍候在一旁,有些依偎在懷里露出諂媚討好的笑容。 “哎喲,兩位先生是生面孔,是頭一次來‘莉莉絲大廳’嗎?” 一個(gè)臉涂得發(fā)白、戴著金色假發(fā)的女人迎上來,臉上露出欣喜激動(dòng)的表情。 理查德看著這個(gè)滿臉皺紋的老鴇,彬彬有禮地進(jìn)行自我介紹: “是的,這位夫人,我和朋友來自帕布林格,前天才到達(dá)塞羅都。因?yàn)榧易逯С?,我們想在這個(gè)城市經(jīng)營一番生意,聽說你這里十分熱鬧,就想過來結(jié)交些朋友。” “呵呵,那你可算是找對(duì)地方了!”女人頓時(shí)笑得合不攏嘴,臉上的褶子都擠在了一起。 “我叫伊麗莎白·沃茨,你們叫我沃茨夫人就行?!迸擞蒙茸友诿娑?,接著就朝客廳里喊,“艾米麗!萊西!快過來!” 兩個(gè)窈窕少女迅速從屋里走了出來。 沃茨夫人朝兩位姑娘使了個(gè)眼色,隨后又一臉媚笑地看向理查德和希思。 “兩位先生,這是艾米麗和萊西,接下來就讓她們陪你們?nèi)ネ?,怎么樣??/br> 艾米麗和萊西站在兩人面前,她們年紀(jì)輕輕,身材窈窕,腰肢纖細(xì),長(zhǎng)相都十分纖柔可人。華麗的裙子將她們襯托得驕矜優(yōu)雅,臉上的脂粉也讓她們的皮膚看上去異常光滑白皙。 察覺到打量的目光,艾米麗和萊西眨了眨眼,莞爾一笑,盡顯誘惑。 “嘖!”理查德抬起下巴,給出一個(gè)挑剔的眼神?!坝袥]有更年輕純潔的姑娘?”他對(duì)沃茨夫人說。 沃茨夫人一愣,隨后又立刻綻開笑容。 “有的!有的!”她朝艾米麗和萊西揮了揮扇子,將兩人趕走?!叭グ严穆逄睾痛髂群皝恚 彼笓]說。 艾米麗和萊西不滿地噘起嘴,但還是聽話地轉(zhuǎn)身離開。 沃茨夫人帶兩人來到一處沙發(fā)坐下,很快,兩個(gè)嬌弱的姑娘走到他們面前。 “理查德,這是夏洛特和戴娜,都才剛滿十六歲,你覺得怎么樣?”沃茨夫人笑著說。 “行吧!”理查德掏出一疊厚厚的鈔票塞給沃茨夫人,表達(dá)自己的滿意。 沃茨夫人欣喜若狂地接過錢塞進(jìn)懷里,立刻就站起身對(duì)夏洛特和戴娜耳語了幾句。 夏洛特和戴娜輕輕點(diǎn)了點(diǎn)頭,隨后就一左一右分別坐在兩人身側(cè)。 理查德懶洋洋地靠在沙發(fā)上,夏洛特彎腰就要往他懷里靠。 “幫我剝幾個(gè)葡萄。”理查德說。 “呃……好。”夏洛特直起腰,伸手將桌上的果盤拉到面前。 “多蘭先生,你想喝酒嗎?”戴娜坐在希思身邊,怯生生地看著他,仿佛一個(gè)天真無邪的鄰家少女,但眼底卻時(shí)不時(shí)露出不符合年紀(jì)的柔媚和算計(jì)。 “不了,戴娜?!毕K冀┲鄙眢w,搖了搖頭,“我們聊會(huì)兒天就行?!彼┯驳卣f。 “呵呵,好!”戴娜捂唇輕笑,玩味地眨了眨眼睛。 理查德和希思所處的位置可以看見整個(gè)大廳的景象。兩人坐在沙發(fā)上,以結(jié)交朋友為借口,慢悠悠地向夏洛特和戴娜詢問大廳里賓客的身份。 時(shí)間緩緩流逝,大廳里依然歡聲笑語、嬉笑連連。這里是溫柔鄉(xiāng),男女夜夜笙歌,繾綣交歡,空氣里總是充滿縱欲和歡愉的曖昧氣息。 “夏洛特,你這么天真可愛的女孩,為什么會(huì)呆在這里?” 理查德依靠他的天賦,很快將夏洛特和戴娜迷得無話不說。 夏洛特眼神一暗:“我從鄉(xiāng)下來這里找工作,曾經(jīng)當(dāng)過女仆和洗衣工,但掙到的薪水微薄,根本無法養(yǎng)活自己,走投無路的時(shí)候,我遇到了沃茨夫人?,F(xiàn)在的生活對(duì)我來說反而十分幸?!?/br> “那些男人對(duì)你們好嗎?”理查德接著問。 夏洛特低下頭,表情有些難堪:“挺好的,雖然有些客人有奇怪的癖好,但看在沃茨夫人的面子上,他們不會(huì)太為難我們?!?/br> “哼!”戴娜冷笑一聲,表情有些譏諷,“‘莉莉絲大廳’已經(jīng)夠好了,能來這里的都是有錢男人。要是在別的地方,說不定一分錢都掙不到,還會(huì)被暴打一頓!” 夏洛特看著戴娜,欲言又止,表情有些責(zé)怪,似乎是在埋怨她不該說出這些內(nèi)幕。 理查德輕聲安慰?jī)扇?,又東扯西扯地聊了一些不相關(guān)的事情。又過了一段時(shí)間,大廳里的男人走得差不多了,理查德和希思也起身準(zhǔn)備離開。 “理查德,你們不在這里過夜嗎?”沃茨夫人跑過來問。 “不了,叔父還在家里等我們。他非常嚴(yán)格,要是知道我們來這種地方,肯定會(huì)大發(fā)脾氣?!崩聿榈罗D(zhuǎn)過身說,微笑著告別,“再見,沃茨夫人,明天我們還會(huì)再過來。” “好,好!”沃茨夫人搖著扇子,臉上露出精明的笑容。 走出“莉莉絲大廳”,希思和理查德走在昏暗的街道上。 “今晚我似乎沒派上什么用場(chǎng)。”希思暗示地說。 “你怎么會(huì)這么想?”理查德攬住他的胳膊,“兩個(gè)人結(jié)伴,一人遇上情況,另一人還能去報(bào)信!要是只有我一個(gè),肯定會(huì)被沃茨夫人拿捏住!” “你很有經(jīng)驗(yàn)?”希思捉弄他說。 理查德摸了摸鼻子:“都是以前的事了……” 穿過一個(gè)街道拐角,月光被擋住,兩人在房屋的陰影下接著往前走。 “你懷疑少女是被拐賣到這種地方,才會(huì)帶我來調(diào)查?” “不完全是?!崩聿榈孪肓讼?,說,“如果女孩被賣進(jìn)妓/院,肯定會(huì)想辦法求救,而不是沒有任何音訊。失蹤的女孩和夏洛特她們很相似,貧窮、身份低微、沒有受到多少關(guān)注。在一些人看來,她們身上唯一有價(jià)值的東西,就是年輕的容貌和生命力。” “也許克萊爾永遠(yuǎn)也回不來了,其他的失蹤少女也是。但我想查清真相,讓這種事再也不發(fā)生?!崩聿榈略谡f這句話的時(shí)候,眼眸堅(jiān)定而真誠?!盀榱诉_(dá)到這個(gè)目標(biāo),我要多觀察那些女孩,這樣才能看清她們身邊藏著什么危險(xiǎn)?!?/br> 希思看著他,微微點(diǎn)了點(diǎn)頭:“如果有需要我的地方,盡管開口?!?/br> “我知道。”理查德笑嘻嘻地說,“麻煩你再陪我?guī)滋欤液芸炀湍苋谶M(jìn)這個(gè)圈子,讓他們對(duì)我放松警惕?!?/br> “好?!毕K紤?yīng)允道。 作者有話說: 感謝在2022-03-0821:49:03~2022-03-0919:15:38期間為我投出霸王票或灌溉營養(yǎng)液的小天使哦~ 感謝灌溉營養(yǎng)液的小天使:智者不入愛河2瓶; 非常感謝大家對(duì)我的支持,我會(huì)繼續(xù)努力的! 第103章 貓窩 ◎貓窩◎ “理查德,你來啦!” 沃茨夫人看見來人,歡喜地迎了上來。 “喲,你今天的臉色怎么這么……”沃茨夫人偷偷瞥了理查德一眼。今天他的臉色怎么這么難堪。“出什么事兒了?”她輕聲細(xì)語地問。 理查德冷哼一聲,“別提了!還不是因?yàn)橄K迹 彼麣鉀_沖地坐在沙發(fā)上,眼里充滿怒火。 “這又是怎么了?”沃茨夫人偷偷瞄了幾眼,把夏洛特和戴娜喊過來陪伴?!敖裉鞗]看見希思過來,你們之間鬧別扭了?” 理查德苦惱地嘆了口氣:“他這個(gè)叛徒!他把我來‘莉莉絲大廳’的事告訴了家里的長(zhǎng)輩,我們吵了一架,他們竟然丟下我獨(dú)自回帕布林格去了!” 聽到這里,沃茨夫人搖著扇子的手一僵,眼珠轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)。 “希思一直勸我專心做生意,可是我就是放不下這里?,F(xiàn)在他們走了倒好,我一個(gè)人還玩得自在!” 理查德強(qiáng)硬著嘴說,眼神不住掃視其他牌桌,依舊一副死不悔改的模樣。 “說的對(duì),說的對(duì)!”沃茨夫人嘆惋道,“我這里這么好的快活鄉(xiāng),那個(gè)古板的家伙真是不懂得享受!不提他了,今晚弗洛斯法官還等著您打牌呢,讓夏洛特陪你去玩吧?!?/br> “好?!崩聿榈滦χf,伸手?jǐn)堊∠穆逄兀统惶幣谱雷呷?。他剛一靠近,那些衣著光鮮的男女就熱情地發(fā)出歡迎,將他拉入這醉生夢(mèng)死的交際場(chǎng)。