詭異世界當(dāng)偵探 第230節(jié)
懺悔室外還有其他人,應(yīng)該就是諾亞王子和拉米羅主教。因此弗洛斯神父才會(huì)繼續(xù)盤問他一些細(xì)節(jié)。 “你就這樣判斷對(duì)方是貴族?”弗洛斯神父語氣帶著懷疑。 “貴族和平民的區(qū)別還是挺大的,不是嗎?就算平民假扮貴族,也會(huì)一眼就被看穿?!?/br> 弗洛斯神父沒有追問。希思心里微微松了口氣。 “你跟理查德以前去過莉莉絲大廳,你們?nèi)ツ睦镒鍪裁??”神父突然問?/br> 希思心里劃過一絲驚詫。沒想到教會(huì)連這件事都知道。城里真是到處都是眼線。 澤維爾睨視著他,眼里帶著微妙之色。 希思伸手遮住他的腦袋。 “去這種地方,能做的事無非就是那些?!彼傺b猶豫了片刻,“您看,我們都沒結(jié)婚,還只是兩個(gè)單身漢……” “好吧?!备ヂ逅股窀复驍嗨酉聛淼膹U話。 “你知道我想問什么?!彼従彽卣f,“你們?cè)谀欠N地方遇見過哪些人?理查德·惠廷頓是不是就在那里跟貴族進(jìn)行接觸?你還記得他見過哪些可疑的人?” “莉莉絲大廳有許多賓客,我不明白您指的是哪些人。我只去過幾次,倒是理查德經(jīng)常去,我對(duì)那里并不了解,也不太記得他和哪些客人有過接觸?!?/br> 希思不慌不忙地回答。 實(shí)際上他心底倒是有些復(fù)雜。 他知道理查德去莉莉絲大廳只是為了調(diào)查失蹤少女,跟貴族沒多大關(guān)系。但教會(huì)顯然不這么認(rèn)為。不過他也不想出口解釋,就讓他們這樣誤會(huì)下去吧。 “好吧?!备ヂ逅股窀刚f。 接下來的對(duì)話依舊圍繞他和理查德展開,弗洛斯神父讓他又回答了一遍之前詢問過的問題,但這次問的顯然更細(xì)致。希思又仔細(xì)回答了一遍,一番對(duì)話下來也耗費(fèi)了不少精力。 最后,在談話末尾,弗洛斯神父思索了一會(huì)兒,終于說:“希思·多蘭先生,今天的懺悔結(jié)束,你可以回去了。根據(jù)你剛才的懺悔,我已經(jīng)做出了合理的判斷?!?/br> 希思長(zhǎng)長(zhǎng)呼出一口氣,臉色疲憊。 “謝謝您,弗洛斯神父。” 看來危機(jī)已經(jīng)暫時(shí)解除了。 對(duì)面的神父起身離開,希思從椅子上站起身,澤維爾也同時(shí)跳到地面。 伸了個(gè)懶腰,活動(dòng)僵硬的身體,希思沒有管他,推開門直接走了出去。 離開懺悔室,外面已經(jīng)臨近黃昏。他穿越走廊經(jīng)過教堂內(nèi)部的庭院,朝教堂大門走去。 走到一半,在走廊上,一個(gè)身影背對(duì)他站在不遠(yuǎn)處,朝他轉(zhuǎn)過身。 “你好,希思·多蘭先生?!睂?duì)方微笑著朝他打招呼。 希思看了他一眼,隨后低頭鞠躬行禮,態(tài)度恭敬?!巴踝拥钕隆!?/br> “你認(rèn)識(shí)我?”諾亞王子訝異地說。 “節(jié)日游行的時(shí)候,我在廣場(chǎng)上見過您一面?!毕K蓟卮?。 “原來是這樣?!敝Z亞王子微微一笑,態(tài)度友善。他年輕英俊,氣質(zhì)溫和,笑起來給人一種力量和優(yōu)雅兼而有之的印象。 和那位大王子比起來,這位諾亞王子倒更有王儲(chǔ)的風(fēng)范。希思在心底暗自評(píng)價(jià)。 “我的馬車就在外面,如果不嫌棄,我可以送你回”諾亞王子主動(dòng)請(qǐng)道。 “這……”希思面露難色,“抱歉,王子殿下,十分感謝您的好意,但我的上司正在外面等我,我可以乘他的馬車回去,就不麻煩您了?!?/br> “好吧?!敝Z亞王子失望地嘆了口氣,“我這次是專門等你的,希思·多蘭先生?!?/br> “等我?”希思看著他,眼神復(fù)雜?!巴踝拥钕抡椅矣惺裁词拢俊?/br> “我有一些疑惑想問你?!敝Z亞王子面帶微笑,眼中閃過不可捉摸的光芒。他走近了幾步,抓住他的胳膊,顯露出一副親昵友好的模樣。 希思站在原地,若有所思地看著他。 “我從拉米羅主教和弗洛斯神父那里聽說過你的事情。”諾亞王子語氣溫柔,“你是個(gè)有才能的人,希思,我看得見你為這座城市和這個(gè)國(guó)家做出的貢獻(xiàn)。當(dāng)偵探對(duì)你而言實(shí)在是屈才,王國(guó)有更好的位置留給你……” 這位諾亞王子是想拉他入伙?希思假裝變了臉色,閃現(xiàn)出猶豫和慌亂,心底卻思緒轉(zhuǎn)動(dòng),思考該如何拒絕諾亞王子的請(qǐng)。 “你不用緊張?!敝Z亞王子拍了拍他的后背,笑盈盈地說,“今天時(shí)間不早了,等以后有機(jī)會(huì)我們可以詳談。我很高興能和你成為朋友,希思,如果有機(jī)會(huì),我想請(qǐng)你來我的城堡做客,還請(qǐng)你不要拒絕?!?/br> “這是我的榮幸,王子殿下。”希思不動(dòng)聲色地回答。 諾亞王子笑了笑,伸手拍了拍他的肩膀。 “再見,希思,期待我們的下次見面。” “再見,王子殿下。” 送走諾亞王子,希思站在走廊上,默默沉思,心有所念。 “他想拉攏你站隊(duì)?!币粋€(gè)聲音突兀在耳畔響起。 希思轉(zhuǎn)動(dòng)眼珠,瞥見不知何時(shí)站在他身后的神出鬼沒的男人。 “你又在聽墻根,公爵大人?!彼_口諷刺。 澤維爾搖搖頭,指了指自己的耳朵:“是你們的陰謀非要傳進(jìn)來,我想不聽都不行?!?/br> 作者有話說: 感謝在2022-06-1901:27:01~2022-06-2020:49:37期間為我投出霸王票或灌溉營(yíng)養(yǎng)液的小天使哦~ 感謝投出地雷的小天使:竹1個(gè); 感謝灌溉營(yíng)養(yǎng)液的小天使:五年高考三年玩耍4瓶; 非常感謝大家對(duì)我的支持,我會(huì)繼續(xù)努力的! 第195一章 言不合就變貓 ◎一言不合就變貓◎ “這位諾亞王子到底想干什么?”希思問。 “當(dāng)然是想利用你。”澤維爾回答。 “利用我對(duì)付誰?”希思回頭看他,“是大王子?他想鏟除大王子謀取王位?” 澤維爾瞇起眼睛:“你怎么會(huì)這么想?” 希思盯著地面緩緩移動(dòng)的樹影,“只是我的推測(cè),除了大王子我想不到其他人。” “你猜錯(cuò)了?!睗删S爾嘴角勾起愉悅的笑容,“事實(shí)上他們兄弟之間的關(guān)系還挺不錯(cuò)。諾亞王子并不討厭他的兄長(zhǎng),他恨的只有一個(gè)女人?!?/br> “誰?”希思豎起耳朵。 “他父親和他哥哥的情婦?!睗删S爾不疾不徐地說。 “你說的是……溫切斯特侯爵夫人?”希思略有些驚訝。 沒想到國(guó)王跟大王子都跟這個(gè)女人有一腿。 回想起廣場(chǎng)上看見的美貌容顏,不得不承認(rèn),這位侯爵夫人確實(shí)有著讓無數(shù)男人折服的魅力。 似乎是看透了他心底的想法,澤維爾翹起嘴角,又補(bǔ)了一句:“那個(gè)女人很有野心,對(duì)諾亞王子而言,她比他的哥哥還要棘手?!?/br> “為什么?”希思看著他,“你似乎很了解侯爵夫人?” “怎么?你想打聽我們之間的關(guān)系?”澤維爾興味盎然地說。 “難道她也是你的情婦?” 澤維爾定定看了他一眼,冷哼一聲。 “當(dāng)然不是!但那個(gè)女人跟我們一樣,而且你早就認(rèn)識(shí)她了?!?/br> 希思微微睜大眼睛,心底埋藏的記憶頓時(shí)掀開一個(gè)邊角。 “是她!”他立刻回想起最開始的那一晚,那個(gè)紅色的、令人毛骨悚然的晚宴。 那天晚上,跟澤維爾對(duì)話的人就是這位侯爵夫人。 原來真是這樣。低下頭,希思皺起眉,眼底流露思索之色。 聽說這位侯爵夫人又被稱為“藍(lán)薔薇夫人”,沒想到她竟也是位看門人。 “諾亞王子想對(duì)付的就是她?為什么?” “因?yàn)樗軔鬯哪负?。?guó)王迷戀情婦,冷落王后,不理朝政,他覺得這一切都是那個(gè)毒婦的錯(cuò),所以一心想要?dú)⒌羲!?/br> “原來是這樣?!?/br> “不過諾亞王子并不知道她和他哥哥的關(guān)系?!睗删S爾嗤笑出聲,“這才是最有趣的地方。他以為他能扳倒國(guó)王的情婦,甚至還想尋求兄弟的支持。他太看重親情,這是他最致命的弱點(diǎn)。” 聽完澤維爾的話,希思低下頭,沉默不語。 這下問題可更復(fù)雜了。 諾亞王子想對(duì)付國(guó)王的情婦,可這個(gè)女人跟大王子又糾纏不休。這兩兄弟肯定要反目成仇,真不知道未來究竟會(huì)發(fā)展成什么樣。 這樣一來,他更不能輕易站隊(duì),更不能接受諾亞王子的請(qǐng)。要是他站在諾亞王子那一派,而最終勝出的是大王子,那他自己肯定也要受到牽連而被處刑。 想到這里,他忍不住嘆了口氣。 “你的選擇是什么?還想站在諾亞王子那一邊?”瞧見他憂愁的表情,澤維爾嘲弄道。 “我哪邊都不站?!毕K急砬榛謴?fù)平靜,語氣果斷,“我只是一個(gè)小偵探,不想摻和進(jìn)這么復(fù)雜的事情。” “這種事情可由不得你?!睗删S爾歪著頭看他,一字一頓地說道,“你已經(jīng)被卷進(jìn)了這種政治游戲,你應(yīng)該反省一下自己是不是得罪了什么人,還是說你只是一個(gè)不被命運(yùn)之神眷顧的倒霉蛋。” “我不記得我得罪過誰,除了你?!毕K甲旖歉∑鸸殴值谋砬椋斑@對(duì)我而言的確是最倒霉的事情,看來我確實(shí)沒什么好運(yùn)氣。” “你覺得我是你的霉運(yùn)?”澤維爾挑起眉,挑釁般地?fù)P起頭,“我看你在說話前最好過過腦子?!?/br> 心底升起一股怒氣,希思冷冷地說:“難道我應(yīng)該感激你?對(duì)一個(gè)仇人,一個(gè)囚禁我、刺穿我心臟的瘋子?” 澤維爾深深看了希思一眼,“你以為你能站在這里是憑借什么?”他用慣用的傲慢語氣說。 “如果我真是瘋子,你現(xiàn)在就不會(huì)呆在太陽底下,而是被鎖鏈捆著蜷縮在陰暗的地牢,絕望讓你學(xué)會(huì)順從,而被隔絕的恐懼會(huì)讓你不停顫抖戰(zhàn)栗。到那時(shí)候,有喪失之虞的可不僅是你的rou/體,還有你的靈魂?!?/br> 在說這句話的時(shí)候,他那雙眼睛冷漠而空洞,射出透人肺腑的寒光。希思與他對(duì)視,眼瞼跳起來,身上的血液因?yàn)閼嵟v,卻又感到一種詭異的、不痛快的混亂和刺痛。 “太可笑了?!毕K甲I誚道,語氣冰冷刺骨,“你這種施舍憐憫、高高在上的姿態(tài)真令人作嘔?!?/br>