第32章
倒數(shù)十二小時(shí) 第32章 暮色包圍著他們。 再次坐回利爾噴氣機(jī)左駕駛座的珀西·克萊,看到了前方一簇來自芝加哥的燈光。 芝加哥中心批準(zhǔn)他們降到一萬兩千英尺的高度。 “開始下降。”她一邊宣布,一邊拉回節(jié)流閥,“要求自動終端資料廣播服務(wù)?!?/br> 布拉德將他的無線電接到機(jī)場自動信息系統(tǒng),然后大聲地將系統(tǒng)告訴他的信息重復(fù)一遍?!爸ゼ痈缧畔ⅲ禾炜諢o云,風(fēng)向二五〇,風(fēng)速三節(jié),氣溫華氏五十九度,高度表撥定值三〇點(diǎn)一一。” 布拉德設(shè)定高度表,珀西則對著麥克風(fēng)說:“芝加哥進(jìn)場管理臺,這里是利爾95fb,在一萬兩千英尺的高度加入你們,航向二八〇。” “晚上好,fb,下降并維持在一萬英尺的高度。預(yù)定進(jìn)場跑道二十七右。” “收到了。下降并維持在一萬英尺,預(yù)定進(jìn)場跑道二十七右,95fb?!?/br> 珀西并不愿意往下看。在他們下面不遠(yuǎn)的地方,是她丈夫和飛機(jī)喪生的地點(diǎn)。她不知道他是否也得到降落在奧黑爾機(jī)場二七右跑道的指示,不過這種可能性非常大。如果是這樣,航空交通管制中心也會引導(dǎo)他經(jīng)過她目前正在通過的空域。 或許他就是在這個(gè)地方開始撥電話給她…… 不行!不要去想這件事。她命令自己:駕駛你的飛機(jī)。 她用一種平靜而低沉的聲音說:“布拉德,這將會是一次目視進(jìn)場,由二十七右跑道抵達(dá)。監(jiān)看進(jìn)場,并念出指定的高度。我們到達(dá)近場邊緣的時(shí)候,請監(jiān)看航速、高度以及下降的角度,下降速度超過每分鐘一千英尺的時(shí)候警告我。復(fù)飛的動力是百分之九十二?!?/br> “知道了?!?/br> “機(jī)翼十度?!?/br> “機(jī)翼,十度,十度,綠燈?!?/br> 無線電發(fā)出聲響。“利爾95fb,左轉(zhuǎn)航向二四〇,下降并維持在四千英尺?!?/br> “95fb,從一萬英尺降到四千,航向二四〇。” 她拉回節(jié)流閥,飛機(jī)稍微平緩了一些,引擎刺耳的聲響跟著減小,讓她可以聽見空氣呼呼的聲響,就像在夜間開啟的窗戶旁,聽著微風(fēng)吹拂床單所發(fā)出的低語。 珀西對著后面的貝爾喊道:“你差不多就要開始第一次經(jīng)歷利爾噴氣機(jī)的降落了。讓我們瞧瞧我著陸的時(shí)候,有沒有辦法不在你的咖啡上造成漣漪。” “只要讓我完整無缺地降落就行了?!必悹栆贿呎f,一邊將安全帶像蹦極的安全繩一樣地用力系緊。 “什么都沒有,萊姆?!?/br> 萊姆倒盡胃口地閉上眼睛?!拔也幌嘈牛揖褪遣幌嘈?。” “他走了。他們相當(dāng)確定他剛剛來過這一帶,但是麥克風(fēng)什么聲音也沒抓到?!?/br> 萊姆看了一眼他讓托馬斯靠在房間一角的大鏡子。他們一直等著爆破彈飛進(jìn)來將它擊碎。中央公園里布滿了霍曼和德爾瑞的特勤小組隊(duì)員,全部都在等著那一聲槍響。 “喬迪在什么地方?” 德爾瑞竊笑了一聲?!八宦愤^的車子嚇壞了,躲在巷子里。” “什么車子?”萊姆問。 德爾瑞又笑了笑。“他以為是棺材舞者,結(jié)果轉(zhuǎn)身看到了四名肥嘟嘟的波多黎各小妞。那個(gè)小混賬表示若不關(guān)掉你屋前的街燈,他就不出來?!?/br> “不要理他了。等他覺得冷的時(shí)候,自己就會跑回來?!?/br> “或者等他想要拿錢的時(shí)候?!?/br> 萊姆繃起了臉。這次的陷阱又未奏效,讓他感到非常失望。 是不是有什么缺失?還是棺材舞者擁有什么怪異神力或第六感?這樣的想法讓身為科學(xué)家的萊姆十分反感,但是他又沒有辦法完全不予理會。無論如何,就連紐約市警察局有時(shí)候也會請靈媒來辦案。 薩克斯朝著窗口走過去。 “不行。”萊姆對她說,“我們還不確定他已經(jīng)走了。”塞林托拉上窗簾的時(shí)候,也小心地避開窗戶。 奇怪的是,不知道棺材舞者確切的位置,反而比起他在二十英尺外用一把大型來復(fù)槍指著你的時(shí)候,更令人覺得恐怖。 庫珀的電話這時(shí)候響了起來,他拿起話筒。 “林肯,是調(diào)查局爆破組的人。他們查過了爆炸物的參考資料檔案后,表示那些乳膠有一個(gè)可能的匹配。” “他們怎么說?” 庫珀聆聽了一會兒電話。 “這一類特定的橡膠并沒有線索,不過他們表示,這和利用高度引爆雷管所使用的材料并沒有抵觸,因?yàn)槔锩嬗幸粋€(gè)乳膠氣囊充滿了空氣。當(dāng)飛機(jī)上升的時(shí)候,高空的低壓會讓氣囊擴(kuò)張,并在某個(gè)特定的高度擠壓成炸彈內(nèi)部的電閘。觸點(diǎn)完全之后,炸彈就接著引爆?!?/br> “但是這枚炸彈是由定時(shí)器引爆的。” “他們只告訴了我關(guān)于乳膠的事。” 萊姆看著裝了炸彈碎片的塑膠袋。視線落在定時(shí)器上,想著:“為什么它會如此完整?” 因?yàn)樗谎b在一片凸出的鋼嘴后面。 但是棺材舞者也可以把它裝在任何地方,他可以把它擠壓在塑料炸藥里面,讓整枚炸彈的體積縮減。定時(shí)器完整無缺,第一眼看上去似乎是一種疏忽,但是他現(xiàn)在有些懷疑。 “告訴他,飛機(jī)爆炸的時(shí)候正在下降?!彼_克斯說。 庫珀轉(zhuǎn)達(dá)了她的意見。他又傾聽了一會兒之后,接著回報(bào):“他說可能只是組裝時(shí)的一點(diǎn)差異。飛機(jī)爬升的時(shí)候,擴(kuò)張的氣囊打開了引信的保險(xiǎn);飛機(jī)下降的時(shí)候,縮小的氣囊終止了回路,然后引爆炸彈?!?/br> 萊姆低聲說:“定時(shí)器是假的!他把它裝在一片金屬后面,讓它不會遭到摧毀。所以我們會認(rèn)為那是一枚定時(shí)炸彈,而不是高度引爆彈??岬娘w機(jī)爆炸的時(shí)候在什么高度?” 塞林托迅速地瀏覽了美國國家運(yùn)輸安全委員會的報(bào)告。“它當(dāng)時(shí)剛剛下降到五千英尺以下?!?/br> “所以他們在邁馬洛尼克機(jī)場外爬升到五千英尺的時(shí)候,打開了炸彈的引信,然后在芝加哥附近,降到那個(gè)高度以下的時(shí)候引爆?!比R姆表示。 “為什么選擇在下降的時(shí)候?”塞林托問。 “這樣飛機(jī)才會離得很遠(yuǎn)。”薩克斯說。 “沒錯(cuò)?!比R姆表示,“這樣棺材舞者才會有時(shí)間在爆炸之前順利地離開機(jī)場?!?/br> “但是,”庫珀問,“為什么他要如此費(fèi)事地誤導(dǎo)我們認(rèn)為是某一種炸彈,而不是另外一種?” 萊姆看到薩克斯和他一樣迅速地找到答案?!安?!”她叫道。 塞林托還是沒有想出來。“什么事?” “因?yàn)?,”她表示,“爆破小組今晚在搜查珀西的飛機(jī)時(shí),尋找的是一個(gè)定時(shí)炸彈,他們一直在尋找定時(shí)器的聲音?!?/br> “這也就表示,”萊姆脫口說出,“珀西和貝爾的飛機(jī)上也被裝了一枚高度引爆彈?!?/br> “下降率每分鐘一千兩百英尺?!辈祭陆械馈?/br> 珀西稍稍拉回利爾機(jī)的cao縱桿,減緩了下降的速度。他們剛剛飛過了五千五百英尺。 這時(shí)候她聽見了一個(gè)聲音。 一種奇怪的嘀嘀聲,她從來沒聽過類似的聲音,至少不曾在利爾35a上面聽過。聽起來像是警報(bào)器之類的東西,但是距離遙遠(yuǎn)。珀西檢視了一下飛機(jī),但是沒有看到任何亮起紅燈的地方。嘀嘀的聲響又重新出現(xiàn)。 “五千三百英尺?!辈祭潞暗?,“那是什么聲音?” 珀西聳聳肩。 過了一會兒之后,她聽見一個(gè)聲音在她身旁大喊:“拉起來,往高處飛!馬上!” 羅蘭·貝爾熱騰騰的呼吸出現(xiàn)在她的臉頰旁邊。他蹲在她的旁邊,手上拿著手機(jī)。 “什么?” “飛機(jī)上有一枚炸彈,利用高度引爆的炸彈!我們一降到五千英尺就會爆炸!” “但是我們在……” “我知道!拉高!拉高!” 珀西大聲喊道:“設(shè)定動力,百分之九十八;報(bào)告高度!” 布拉德一秒鐘也沒有猶豫,立刻將節(jié)流閥往前推;珀西則將利爾機(jī)往上拉高十度。貝爾往后蹣跚幾步,然后跌倒在地上。 布拉德叫道:“五千二百英尺,五千一百五十英尺……五千二百。五千三百,五千四百……五千八百,六千?!?/br> 珀西·克萊在她的飛行生涯當(dāng)中從來不曾發(fā)過求救信號。有一回,一群不幸的鵜鶘選擇了她的二號引擎進(jìn)行自殺,造成皮托管阻塞,于是她發(fā)布了一次報(bào)告緊急狀況的信號。但是現(xiàn)在,她在她的職業(yè)生涯中首度叫出:“求救,求救,利爾95fb?!?/br> “請說,fb?!?/br> “報(bào)告芝加哥進(jìn)場管理臺,我們收到機(jī)上被裝置炸彈的消息,需要立刻升高到一萬英尺,航向無人地帶的上空等待航線的緊急許可?!?/br> “收到了,95fb?!焙娇战煌ü苤浦行牡娘w航管制員平靜地表示:“維持目前的二四〇航向,允許升高至一萬英尺。我們正在調(diào)度你們周圍的飛機(jī)……將詢答器的電碼轉(zhuǎn)換至七七〇〇,并進(jìn)行訴報(bào)。” 布拉德一邊變換詢答器的設(shè)定——調(diào)整自動發(fā)送fb遭遇麻煩的警告訊號到四周所有雷達(dá)設(shè)施的電碼——一邊不安地看著珀西。訴報(bào)的意思就是透過詢答器發(fā)送信號,讓航空交通管制中心的每一個(gè)人,以及其他的飛機(jī)知道雷達(dá)上的哪一個(gè)光點(diǎn)是利爾。 她聽見貝爾對著電話說:“除了我和珀西之外,曾經(jīng)接近飛機(jī)的人就只有那個(gè)業(yè)務(wù)經(jīng)理羅恩·塔爾博特——并不是懷疑他這個(gè)人,不過他干活的時(shí)候,我的人一直像獵鷹一樣站在他的肩膀上方盯著他。還有運(yùn)送引擎零件的家伙也接近過,是格林尼治一帶的‘東北物流’,不過我仔細(xì)查過他了,為了確定確實(shí)是他本人,我甚至拿到他家的電話號碼,打了電話給他的妻子,讓他們通過話?!必悹栍竹雎犃艘粫翰艗斓綦娫挘八麄儠俅蚪o我們?!?/br> 珀西看了看布拉德和貝爾,然后轉(zhuǎn)身回去駕駛。 “燃料呢?”她問她的副駕駛,“還能夠用多久?” “我們的耗油量比預(yù)估的低,因?yàn)槟骘L(fēng)一直都不嚴(yán)重?!彼?jì)算了一下,“一百零五分鐘?!?/br> 她謝了上帝、命運(yùn),還有她自己的直覺,因?yàn)樗谄痫w前做了不在芝加哥補(bǔ)給燃料的決定,而加了足夠飛到圣路易的燃料;還有聯(lián)邦航空管理局規(guī)定的四十五分鐘額外飛行時(shí)間的燃料。 貝爾的電話又開始滴滴作響。 他接聽了之后,嘆了一口氣,然后問珀西:“那家‘東北物流’是不是送交了一具滅火筒內(nèi)芯?” “該死,他是不是把炸彈裝在里面了?”她氣憤地問。 “看起來是這樣。貨車送貨到你們公司的路上,才離開倉庫不久,車胎就xiele氣。司機(jī)忙了大約二十分鐘??的腋竦闹菥瘎倓傇诒サ攸c(diǎn)一旁的灌木叢里,發(fā)現(xiàn)了一些類似滅火用的二氧化碳泡沫之類的東西?!?/br> “該死!”珀西不由自主地朝著引擎的方向看了一眼,“我還親手把它裝了上去?!?/br> 貝爾問:“萊姆想要知道溫度會不會引爆炸彈?” “有一些地方溫度很高,但是內(nèi)芯的溫度還好?!?/br> 貝爾向萊姆轉(zhuǎn)述了之后,表示:“他要直接打給你?!?/br> 過了一會兒之后,珀西在無線電里聽見了接通聯(lián)網(wǎng)的聲音。 是林肯。 “珀西,你聽得到我說話嗎?” “又大又清楚。這一回他逮住我們了,是不是?” “看起來是這樣。你們還能飛多久?” “大約一小時(shí)四十五分鐘。” “很好,很好?!比R姆說,然后停頓了一會兒,“好吧……你能夠從機(jī)艙內(nèi)部接近引擎嗎?” “不行?!?/br> 又一陣猶豫?!澳阌袥]有辦法讓整個(gè)引擎分離?例如拆掉螺栓之類的?或是讓它脫落?” “沒有辦法從機(jī)艙里面做?!?/br> “你有沒有辦法在空中補(bǔ)充燃料?” “補(bǔ)充燃料?這架飛機(jī)辦不到?!?/br> 萊姆問:“那你有沒有辦法飛到足以讓炸彈的機(jī)械裝置凍結(jié)的高度?” 他腦筋轉(zhuǎn)動的速度快得讓她吃驚,這是她永遠(yuǎn)都辦不到的事情?!盎蛟S可以。但是即使是用緊急的下降速度,我指的是俯沖,也需要八九分鐘才下得來,我不認(rèn)為炸彈有任何部分能夠維持完全凍結(jié)這么久。而且馬赫沖擊可能會把我們拆散。” 萊姆繼續(xù)說:“好吧,如果讓飛機(jī)繼續(xù)往前飛,而你們從后面跳傘呢?” 她當(dāng)下的念頭是她永遠(yuǎn)不會拋棄自己的飛機(jī),但是實(shí)際考慮之后,她答復(fù):如果把利爾35a失控的速度,機(jī)門、機(jī)翼和引擎的設(shè)計(jì)考慮進(jìn)去,跳出飛機(jī)的人極可能因?yàn)闆_撞而喪命。 萊姆再度沉默了一會兒。布拉德咽了一口口水,然后在他的打褶褲上擦拭他的雙手。 羅蘭·貝爾緊張得前后不停地?fù)u晃。 沒救了,她心想,一邊望著下面陰暗深藍(lán)的暮色。 “林肯?”珀西問,“你還在嗎?” 她聽見他的聲音。他正從他的化驗(yàn)室或臥室里打電話給某個(gè)人。他用一種不耐煩的聲音說著:“不是那一張,你知道我說的是哪一張地圖。我要那一張做什么?不對,不對……” 寂靜無聲。 愛德華,珀西心想,我們倆的生命一直都是以平行的方式一起向前的,或許我們死亡的方式也一樣。然而,她更為羅蘭·貝爾感到難過。一想到留下他孤苦無依的孩子,就令人無法忍受。 這時(shí)候她聽見萊姆問:“剩下的燃油還能讓你們飛多遠(yuǎn)?” “如果使用最高效率的設(shè)定……”她看了看正忙著計(jì)算的布拉德。 他回答:“如果維持高度的話,大約可以飛八百英里?!?/br> “我有個(gè)構(gòu)想,”萊姆表示,“你們能不能飛到丹佛去?”