第8章
第8章 “林肯,這位是卡拉?!?/br> 萊姆看得出來,薩克斯一定事先提醒過這個女人,但她還是在第一眼見到他時驚訝得忍不住眼睛直眨,還又偷偷瞟了他一眼。就是那種他非常熟悉的表情,還有那種熟悉的笑容。 這就是那種著名的“別看他的身體”式的目光,以及“啊,我并沒留意到你是個殘廢”式的笑容。 萊姆還相當(dāng)清楚,她一進來便會開始倒計時,只盼著能快點兒離開這里。 但是,這位精靈般的女人卻大步走進設(shè)在萊姆客廳里的實驗室?!澳愫?,很高興認識你?!彼_口說,目光牢牢地盯著他的眼睛。至少,她沒顯露出一絲一毫不自然的動作,不像其他人,總是虛偽地表現(xiàn)出想伸出手來握手,然后又恐懼討好般地把手收回去。 沒關(guān)系,卡拉,你別擔(dān)心。你只要能盡快把你知道的事告訴我這個殘廢,就能馬上離開這個鬼地方了。 他敷衍地對她笑了一下,完全配合她剛才的舉動,然后說他也很高興認識她。 他的這句話并沒有諷刺意味,至少,是基于工作上的立場來說的。畢竟,卡拉是唯一愿意來幫助他們解決難題的魔術(shù)師,其他商店的人全都不愿幫忙,而且每個人都提供了案發(fā)時的不在場證明。 薩克斯繼續(xù)向卡拉介紹了朗·塞利托和梅爾·庫柏。在介紹到托馬斯時,他親切地點了個頭,接著便搬出他的經(jīng)典話語——完全不理會萊姆高不高興——問她是否想喝點什么飲料。 “托馬斯,這里又不是教堂的聚會?!比R姆嘟囔道。 卡拉婉拒了一下,但托馬斯卻執(zhí)著地認為非得喝點什么才行。真是盛情難卻。 “那么,咖啡好了?!彼f。 “馬上來?!?/br> “我只要黑咖啡加糖……糖包可以要雙份嗎?” “這里不是……”萊姆又有話想說了。 “既然大家都在,”托馬斯大聲說,“那我就煮一大壺好了,順便拿點面包圈來?!?/br> “還有面包圈?”塞利托問。 “你干脆利用空閑的時間去開餐廳算了,”萊姆朝他的看護吼道,“免得你總想著這些事?!?/br> “什么叫空閑時間?”這位整潔利落的金發(fā)男人馬上挖苦萊姆,接著便去了廚房。 “薩克斯警員告訴我們,”萊姆對卡拉說,“說你知道一些能對我們有幫助的事?!?/br> “也許有吧?!彼俅巫屑毚蛄恐R姆的臉。那種熟悉的表情又出現(xiàn)了,而且這次更明顯了些。哦,看在上帝的分上,求求你問些什么吧。問我這傷是怎么來的,問我疼不疼,問我用導(dǎo)管小便是什么滋味。 “對了,我們該怎么稱呼他?”塞利托用手拍了一下寫著證物清單的寫字板。在還不知道疑犯的名字前,許多警探都習(xí)慣先給疑犯取一個綽號?!敖兴g(shù)師’怎么樣?” “不好,聽起來太乏味了?!比R姆說,同時看向那幾張被害人的照片,“不如叫他‘魔法師’吧?!边@個突然想出來的名字讓他自己都覺得有些驚訝。 “我覺得不錯?!?/br> 塞利托馬上拿起筆,用遠不如托馬斯優(yōu)美的字跡,把這個名字寫在證物表的最上面。 魔法師…… “現(xiàn)在,我們看看能不能讓他現(xiàn)形?!比R姆說。 薩克斯說:“卡拉,給他們講講‘消失的人’。” 年輕女郎一面用手撫摸她男孩般的頭發(fā),一面描述魔術(shù)師的技法,而內(nèi)容幾乎和“魔法師”在音樂學(xué)校采用的手法如出一轍。 但同時,她也說出了一個令人泄氣的事實——這種手法是所有魔術(shù)師都通曉熟知的。 萊姆問:“再給我們多講一點關(guān)于戲法方面的事,要技術(shù)層面的,這樣如果他下次又想對哪個人下手,我們才好有所防備?!?/br> “你要我泄底?” “什么?” “泄底?!笨ɡf,隨即解釋,“你也知道,魔術(shù)師的所有魔術(shù)都是由效果和方法構(gòu)成的?!Ч怯^眾所看到的景象,例如,把少女浮在空中,或讓銅板穿過結(jié)實的桌面;‘方法’則是魔術(shù)師使用的機械裝置——例如把少女吊起的鋼絲,把銅板藏在手掌中然后從桌下用繩索拉出另一個一模一樣的硬幣?!?/br> 效果和方法,萊姆不禁聯(lián)想,這和我正在做的事很像:“效果”是逮捕一位不可能逮到的疑犯,而“方法”是讓我們達到此目的的科學(xué)和邏輯。 卡拉繼續(xù)說:“泄底的意思是——說出戲法實施的方法。就像我剛才那樣,透露了‘消失的人’戲法是如何實施的。這是很敏感的事。巴爾扎克先生——我的老師——最痛恨的就是那些喜歡在公共場所泄底,隨便把其他魔術(shù)師的手法透露給大家的人。” 托馬斯端著一個托盤進來,為每個想喝咖啡的人倒了一杯??ɡ恿瞬簧偬牵M管萊姆覺得咖啡看起來還很燙嘴,但她還是飛快地喝了好幾口。萊姆的眼神飄過客廳,落在對面書架上那瓶十八年的純麥芽麥卡倫威士忌上。托馬斯捕捉到了他的眼神,便說:“現(xiàn)在剛剛上午,你休想碰那種東西?!?/br> 塞利托看著托盤里的面包圈,露出貪婪的眼神。但他只允許自己吃半個,而且沒涂奶油干酪。他一口一口仔細地嚼著,臉上的表情卻顯得相當(dāng)痛苦。 接下來,他們把所有證物都拿出來給卡拉看,而她在一件件仔細研究過后,卻說出了一個令人沮喪的消息——這些證物的來源多得難以估計。那條繩子是“變色繩索”戲法的道具,在全國所有f.a.o.施瓦茨玩具店和魔術(shù)道具商店都能買到。那個繩結(jié)是胡迪尼在表演脫逃術(shù)時采用的系法,他當(dāng)時也只能用割斷繩索的方式才能逃脫,基本上表演者是不可能解開的。 “就算不銬上手銬,”卡拉輕聲說,“那個女孩也不可能掙脫這種捆縛。” “這種繩結(jié)很罕見嗎?” 她的回答是否定的,只要對胡迪尼的戲法稍有研究的人,都知道這種繩結(jié)的打法。 卡拉對證物表上的物品一一予以解釋:化妝品里的蓖麻油,表示他使用相當(dāng)逼真和耐用的舞臺化妝品;乳液,正如萊姆猜測的,可能是來自假指套,而這也是很普通的魔術(shù)道具。至于藻膠,卡拉說,和牙醫(yī)無關(guān),這是用來灌注橡膠模型的,可能是制作指套或他用來偽裝成清潔工的頭套。隱形墨水也不是什么新奇的東西,一些魔術(shù)師經(jīng)常會在表演中使用。 她向大家解釋,在這些證物中只有少數(shù)幾樣不常見,例如電路板——她說,這是一種“秘密裝置”,是觀眾看不見的道具——是嫌疑犯自己制作的。至于那副德比式手銬,也相當(dāng)罕見。萊姆當(dāng)即決定立刻派人去卡拉提起過的那家新奧爾良脫逃術(shù)博物館查訪,而薩克斯建議可以找先前去現(xiàn)場處理的那兩名巡警戴安·弗朗西斯科維奇和南?!W索尼奧,因為這種差事最適合像她們這樣滿腔熱血的新手。萊姆同意了,塞利托馬上聯(lián)絡(luò)巡警隊安排這件事。 “關(guān)于脫逃術(shù)呢?”塞利托說,“疑犯為什么能在這么短的時間內(nèi)換裝改扮成清潔工?” “這叫‘變裝術(shù)’,”卡拉說,“快速變身,這種戲法我也研究過幾年,偶爾會在表演中使用,不過有些人卻以此作為主要表演項目。變裝術(shù)可以做到出神入化,我?guī)啄昵翱催^阿圖羅·布拉奇蒂的表演,他在一場表演中可以變裝三四十次,而且有些變裝用時不到三秒?!?/br> “三秒?” “沒錯。而且,真正精通快速變裝的魔術(shù)師不僅是換衣服而已,他們還是優(yōu)秀的演員。他們會改換走路的姿態(tài),行為舉止完全不同,連說話的腔調(diào)都不一樣。這種表演必須在事前做好周密的準備,那些衣服都是很容易就能扯下的,用的是按扣或尼龍貼。其實快速變裝也可以說是快速脫衣,而這些衣服都是絲質(zhì)或尼龍的,材質(zhì)相當(dāng)輕薄,所以可以一次穿上好幾層。我有時可以在外衣下面穿上五套這種戲服?!?/br> “絲?我們找到了灰色的絲質(zhì)纖維,”萊姆說,“根據(jù)現(xiàn)場警員的描述,那名清潔工身穿灰色制服,看起來已經(jīng)磨損……所以,這應(yīng)該是把絲布打磨過才制造出來的效果。” 卡拉點點頭?!斑@樣布料看起來才會像棉布或亞麻,不會反光。此外,還有折疊帽、鞋套、伸縮雨傘和購物袋,這些道具都能貼身藏在身上。當(dāng)然,也包括假發(fā)?!?/br> 她接著說下去:“如果要改變?nèi)菝?,最重要的就是眉毛。只要把眉毛一變,整張臉就會有六七成不同了。然后再加上一些輔助物品——我們稱之為‘裝備’,例如用特殊膠水在臉上貼上橡膠條和橡膠片??焖僮冄b的表演者會研究不同種族和性別的臉部基本結(jié)構(gòu)差異。優(yōu)秀的變裝師熟知女性和男性面部的區(qū)別,因此能在幾秒內(nèi)改變性別。我們還會研究臉部和身體的不同心理反應(yīng)動作,這樣我們就能隨意扮出美麗、丑陋、恐懼、同情或窮困的樣子,想怎么變都行?!?/br> 盡管這些魔術(shù)奧秘相當(dāng)有趣,但萊姆還是希望得到具體的意見?!澳隳懿荒芴峁┟鞔_一點的東西,好幫助我們找到疑犯。” 她搖搖頭?!拔覜]法找到任何特別的東西,無法讓你們把范圍縮小到某家店或某個地方。不過,我倒是能提供一些整體意見?!?/br> “請說。” “從疑犯使用的繩索和指套來看,他應(yīng)該深知手部戲法。這表示,他也可能精于扒竊皮夾、藏匿手槍、刀子或諸如此類的東西,也容易拿到別人的鑰匙和身份證。他還懂得變裝術(shù),而這明顯給你們造成了很大的困擾。不過,更重要的是‘消失的人’戲法,引信和爆竹、隱形墨水、黑絲布和閃光棉,表示他受過專業(yè)的魔術(shù)訓(xùn)練?!?/br> 她解釋了手部戲法和魔術(shù)的不同,說明魔術(shù)師的表演常涉及人類或較大的物體。 “為什么你說這對我們很重要?” 卡拉點點頭說:“因為魔術(shù)不僅要靠表演者的身體技巧,還必須研究觀眾的心理反應(yīng),設(shè)計出一套蒙騙他們的戲法——瞞過的不僅是他們的眼睛,還有他們的心思。他們的重點不是讓你們因為一個兩毛五分錢的硬幣被變不見了而發(fā)笑;魔術(shù)是讓你們從內(nèi)心里相信你們所看到的事,盡管那全都和事實相反。這點你們必須牢記于心,千萬別忘了?!?/br> “什么?”萊姆問。 “誤導(dǎo)——巴爾扎克先生說這就是魔術(shù)的靈魂。你們應(yīng)該都聽過‘手比眼快’這種形容吧?但這是錯的,是不可能的,眼睛永遠比手快。所以,魔術(shù)師只能欺騙眼睛,不讓它們注意他的手正在做什么?!?/br> “你是說,就像分散和轉(zhuǎn)移注意力?”塞利托問。 “這是其中的一種策略。誤導(dǎo)是把觀眾的注意力引導(dǎo)到表演者想讓他們注意的地方,遠離不想被他們注意的東西。巴爾扎克先生曾經(jīng)告訴我一堆規(guī)則,例如,觀眾不會注意他們熟悉的東西,而會把視線投向罕見的物品;他們不會注意一連串熟悉的動作,而會把焦點放在一個不尋常的舉手投足;他們會忽略一直存在的東西,而把視線投向會移動的物體。你想把某個東西變不見嗎?很簡單,你只要把同樣的動作連續(xù)做四五次,觀眾很快就會厭煩,此時他們的注意力就降低了。他們雖然一直瞪著你的雙手,卻無法看見你在做什么,這時就是使出戲法的時機?!?/br> “他會用來誤導(dǎo)你們的方法通常有兩種:第一種是生理誤導(dǎo)。你們看著?!笨ɡ叩剿_克斯身旁,瞇起眼睛看著自己的右手,然后緩緩把右手提起,指向屋里的一面墻。接著,她把右手放下?!扒?,你們?nèi)伎粗业挠沂郑约拔业氖种赋龅姆较?,這是很自然的反應(yīng)。但你們大概沒注意,我的左手已經(jīng)偷到了阿米莉亞的手槍。” 薩克斯微微一顫,立即低頭看去。果然,她的槍套空了,卡拉的左手正拿著她那把格洛克手槍。 “當(dāng)心點兒?!彼_克斯說,馬上把手槍奪回來插進槍套。 “再來,你們看那個角落。”她又舉起了右手。但這次,萊姆和屋里的人全都把注意力移向卡拉的左手了。 “你們?nèi)甲⒁馕业淖笫至?,對吧?”她笑了起來,“但你們沒發(fā)現(xiàn)我的腳已經(jīng)從桌子底下鉤出了一個白色的東西。” “那是我的便盆?!比R姆有點不高興地說。雖然因為再次被戲弄而覺得有些不快,但他剛才很自然地說出這個粗鄙器物的名字,讓他覺得自己大有進步。 “真的嗎?”她問,絲毫沒有膽怯的樣子?!昂?,它不只是個便盆,它還是一個錯誤的引導(dǎo)。因為剛才當(dāng)你們?nèi)伎粗臅r候,我的另一只手已經(jīng)拿到了這個東西??催@兒?!彼f,“這東西很重要嗎?”她把催淚瓦斯罐還給薩克斯。 薩克斯皺了一下眉,慌忙低頭檢查腰帶,看看在卡拉交還催淚瓦斯罐后是否又有別的東西不見了。 “所以,這就是生理誤導(dǎo),是很容易的事。另一種誤導(dǎo)方式是心理層面的,這種就比較困難。觀眾不是傻瓜,他們都很清楚你要欺騙他們。我的意思是,這正是他們花錢買票進場看表演的理由,沒錯吧?所以,我們必須降低或消除觀眾的戒心。心理誤導(dǎo)中最重要的一件事,就是要把動作做得自然。表面上,你做出的動作和說出的話都符合觀眾的期盼,但私底下,你卻偷偷干了見不得人又逍遙法外的事……”她的聲音突然變小了,意識到自己剛才無意中說出的話,竟恰如其分地描述了早上那位女學(xué)生的命案。 但卡拉只停頓了一下,便繼續(xù)說下去:“當(dāng)你在做出一些不自然的動作時,觀眾全都會把注意力投射過來。例如,我說我可以讀出你腦中的想法,然后做出這個動作?!笨ɡe起雙手,按在薩克斯左右兩邊的太陽xue上,閉上了眼睛。 一會兒之后,她退后一步,接著把一樣?xùn)|西還給薩克斯。那是剛剛偷偷從她左耳上摘下的耳環(huán)。 “我完全沒有感覺?!?/br> “但觀眾卻能馬上發(fā)覺我是如何辦到的,因為用手觸摸一個人假裝在讀他的想法,大部分觀眾絕不會相信這點,這并不符合自然規(guī)律。但如果我說,戲法的一部分內(nèi)容是低聲說一個字,不讓任何人聽見。”她又湊近薩克斯,以右手遮住自己的嘴巴,“瞧,這是很不自然的動作。” “你別想偷走我的另一只耳環(huán)?!彼_克斯笑著說,舉起手護住了耳朵。 “但我把你的項鏈變不見了?!?/br> 即使是萊姆也忍不住大吃一驚,同時又覺得有趣極了——薩克斯雖勉強保持微笑,卻狼狽地摸向自己的脖子和胸口,無法阻止身上的首飾不斷失蹤。塞利托像個小孩一樣大笑起來,而梅爾·庫柏也暫停研究證物的工作,目不轉(zhuǎn)睛地看著卡拉的表演。薩克斯環(huán)顧一下四周,找不到自己的項鏈,便又把目光落在卡拉身上??ɡ延沂謹傞_給她看?!绊楁湶灰娏??!?/br> “等等,”萊姆提出質(zhì)疑,“我發(fā)現(xiàn)你的左手一直握拳,而且藏在大腿后面。照你的說法,這算是不自然的動作,所以我猜項鏈應(yīng)該在你的左手上?!?/br> “哎呀,你真厲害?!笨ɡf,但馬上忍不住笑了,“但想抓到我的動作恐怕還差一點。”她立即把左手也攤開,手心里一樣沒有東西。 萊姆皺起了眉頭。 “為什么我要把左手握拳藏在身后?很簡單,因為這是心理誤導(dǎo)最重要的一環(huán)。我之所以這么做,是因為我知道你們一定會注意到,然后會把目光焦點放在我的左手。用專業(yè)術(shù)語說,這是一種‘強制行為’。我強制你以為已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了我的動作,而當(dāng)你這么認為時,你的思想就自動關(guān)閉了,自動停止繼續(xù)思考其他的可能性。如此一來,當(dāng)你和其他人都在盯著我的左手時,剛好給了我一個好機會把項鏈放進阿米莉亞的口袋里?!?/br> 薩克斯把手伸進口袋,果然掏出了那條項鏈。 庫柏立刻鼓掌叫好。萊姆雖不情愿,但還是發(fā)出了一聲贊嘆。 卡拉看向那張證物表?!八?,這就是殺人嫌疑犯打算做的事——誤導(dǎo)。你們會以為自己已經(jīng)想到了他下一步的動作,但這卻是他意料中的一部分。就像我剛才所做的,他會利用你們的懷疑、利用你們的智慧,來對抗你們。事實上,他如果想成功完成戲法,也非得利用你們的懷疑和智慧不可。巴爾扎克先生說過,最厲害的魔術(shù)師會直接宣布他即將要做的事,把他接下來要變的戲法告訴大家。如果你不相信,就會去注意完全相反的地方,而當(dāng)你們這么做時,就中了他的圈套。這樣你們就會徹底失敗,勝利全部cao縱在他的手里?!碧岬嚼蠋煹拿郑蝗蛔屗X得有些不自在。她看了一下時鐘,臉上微微露出一絲苦相?!拔页鰜硖茫F(xiàn)在真的該走了。” 薩克斯謝過她,而塞利托則說:“我去找輛車送你回店里?!?/br> “啊,送我到那附近就好,我不想讓他看見我和警察……對了,有件事或許你們可以去做。今天晚上有個馬戲團表演,是很有名的‘奇幻馬戲團’。我聽說節(jié)目中有快速變裝的表演,你們有空的話應(yīng)該過去看一看。” 薩克斯點點頭說:“他們表演的地方就在對面的中央公園?!?/br> 在春天和夏天這兩個季節(jié),經(jīng)常有人在中央公園舉辦大型戶外音樂會之類的表演。不久之前,萊姆和薩克斯便曾欣賞了保羅·西蒙的演唱會——他們打開臥室窗戶,在窗邊欣賞了一場免費的表演。 萊姆埋怨說:“原來整晚播放吵死人音樂的就是他們?!?/br> “你不喜歡馬戲團?”塞利托說。 “我當(dāng)然不喜歡,”他厲聲說,“誰會喜歡呢?難吃的食物、討厭的小丑、在你家孩子面前隨時都有死亡危險的雜耍演員……不過……”他轉(zhuǎn)向卡拉說:“這個建議很好,謝謝你……雖然我們當(dāng)中應(yīng)該有人早點想到的?!彼聪蚍坷锏乃腥?,語帶譏諷地說。 萊姆看著她背起那個丑陋的黑白條紋皮包,準備從他面前逃開,溜回那個沒有殘廢的世界。 別擔(dān)心,你可以趕快逃離這個鬼地方,回到你的世界里。 她暫停了一下,又看了一眼證物表,皺了皺眉頭,轉(zhuǎn)身朝門口走去。 “等等?!比R姆說。 她回過身。 “我希望你留下來?!?/br> “什么?” “請你留下來協(xié)助我們偵辦這件案子,至少,請你今天留下來。你可以與朗或阿米莉亞一起去馬戲團找那邊的人談?wù)劇R苍S還有—些與魔術(shù)有關(guān)的證物尚待我們挖掘?!?/br> “啊,不行,我真的沒辦法。我現(xiàn)在來這里都已經(jīng)很勉強了,真的不能再耽擱太多時間?!?/br> 萊姆說:“我們很需要你幫忙,我們才剛剛揭開這家伙神秘的表層而已?!?/br> “巴爾扎克先生你是見過的?!彼龑λ_克斯說。 在很不愉快的情況下…… “可是,林肯……”塞利托吞吞吐吐地說,“最好別讓太多市民參與調(diào)查,這是規(guī)矩?!?/br> “你有一次還不是找了靈媒?”萊姆冷冷地說。 “我才他媽的沒找她,是總局的人找的?!?/br> “那么,上次你找了那個狗專家來,然后……” “你一直說‘你’這個字,不,除了你以外,我沒找過市民幫忙。光是你這一樁,就夠讓我吃屎的了。” “呵呵,朗,你既然干了警察這一行,就絕對會有吃不完的屎?!彼D(zhuǎn)頭看著卡拉,“拜托你,這真的很重要?!?/br> 她開始躊躇了。“你真的認為他會再去殺下一個人?” “沒錯,”萊姆回答,“我們就是這么判斷的。” 她微微點了點頭。“如果我因為這樣被開除的話,至少也算做了一件善事?!闭f完,她又笑了起來,“你知道嗎?羅伯特·胡迪也做過同樣的事。” “他是誰?” “是法國著名的幻術(shù)專家和魔術(shù)師,他幫過警方不少忙,也協(xié)助過法國軍方。那好像是十九世紀的事吧,我不太清楚,只知道當(dāng)時好像有一些阿爾及利亞的極端主義分子,他們企圖煽動當(dāng)?shù)氐牟柯鋵狗▏?,聲稱自己擁有魔力。于是,法國政府便派胡迪到阿爾及利亞去,讓他用魔術(shù)和他們斗法,好讓那些部落的人相信法國人的魔法更高明、更有威力。這個計策果然成功了。羅伯特·胡迪打敗了那些人?!闭f到這里,她不禁皺起了眉頭,“不過,他們差點兒把他殺了?!?/br> “你放心,”薩克斯安撫她,“我敢保證這種事絕不會發(fā)生在你身上。” 卡拉再次看向證物表?!澳銈円恢倍歼@么做嗎?把知道的所有線索都寫在寫字板上?” “沒錯。”薩克斯說。 “我有個主意……魔術(shù)師大都有自己的特色。以這位‘魔法師’來說,他不是能同時做到快速變裝和大型魔術(shù)這兩種表演嗎?這點并不尋常。所以應(yīng)該也把他會的技能寫下來,這樣或許能縮小一點可疑人物的范圍?!?/br> “說得沒錯,”塞利托說,“給他做個素描,非常好?!?/br> 但卡拉的眉頭又蹙了起來?!拔业谜覀€人去店里替我才行。巴爾扎克先生今天要和朋友出門……哦,天啊,他一定會不高興的。”她環(huán)顧房間,“有沒有電話能借一下?嗯,我想借那部‘特別的’電話?!?/br> “特別的?”托馬斯問。 “嗯,可以在私下講的,這樣才不會讓人聽見我在對老板撒謊?!?/br> “啊,原來是這種電話,”托馬斯說,一手搭上了她的肩膀,把電話所在位置的方向指給她看,“這種電話,我都是到走廊上去打的?!?/br> 魔法師 音樂學(xué)校命案現(xiàn)場 ·嫌疑犯外貌描述:棕發(fā)、假胡子、無明顯特征。年約五十歲,中等身材,左手無名指和小指粘連在一起。能快速換裝扮成年老、禿頭的清潔工。 ·殺人動機不明。 ·被害人:斯維特蘭娜·拉斯尼訶夫。 音樂學(xué)校全日制學(xué)生。 正在調(diào)查其家庭、朋友、同學(xué)及同事關(guān)系,尋找可能的線索。 無男友,無已知仇人。兼職工作為在兒童生日聚會上表演。 ·附有揚聲器的電路板。 已送至聯(lián)邦調(diào)查局紐約辦事處實驗室檢驗。 數(shù)碼錄音器,可能錄有嫌疑犯的聲音。 所有資料都已被銷毀。 錄音器是一種“秘密裝置”,是自制物品。 ·使用舊式手銬銬住被害人。 德比式手銬。曾被蘇格蘭場使用。已派人前往新奧爾良的胡迪尼博物館查訪。 ·被害人的手表被破壞,指針正好停在上午八點。 ·棉線,用來綁住折疊椅。樣式普通,無法追查來源。 ·爆竹,用來制造槍聲效果。已毀壞。 來源過于廣泛,無法追查。 ·保險絲,型號普通。 來源過于廣泛,無法追查。 ·現(xiàn)場警員匯報遇到強烈閃光。 未發(fā)現(xiàn)可追查物品。 閃光棉或閃光紙。 來源過于廣泛,無法追查。 ·疑犯鞋子:十號愛步牌。 ·絲質(zhì)纖維,染成灰色,經(jīng)過打磨去光處理。 從快速變裝的清潔工服裝上掉落。 ·疑犯可能戴棕色假發(fā)。 ·紅山核桃樹和梅衣屬地衣,主要生長地點均為中央公園。 ·泥土中含有不尋常的礦物油。 已送至聯(lián)邦調(diào)查局化驗。 ·黑色絲質(zhì)布,七十二英寸x四十八英寸,用于遮蓋。無法追查來源。 魔術(shù)師經(jīng)常使用這種黑布。 ·手上戴套子以掩蓋指紋。 魔術(shù)師用的指套。 ·橡膠痕跡,蓖麻油,化妝品。 舞臺化妝用品。 ·藻膠痕跡。 用來鑄造橡膠“裝備”。 ·兇手武器:白色絲織繩索,有黑色絲質(zhì)內(nèi)芯。 繩索為魔術(shù)演出之用,可變色。 無法追查來源。 ·特殊繩結(jié)。 已送至聯(lián)邦調(diào)查局及海事博物館,目前尚無進一步消息。 胡迪尼表演使用的繩結(jié),實際上無法解開。 在門房登記簿上使用隱形墨水。 魔法師描述 ·嫌疑犯會利用誤導(dǎo)來對付被害人和逃避警方追捕。 生理誤導(dǎo)(轉(zhuǎn)移注意力)。 心理誤導(dǎo)(消除懷疑心)。 ·逃離音樂學(xué)校的方式近似“消失的人” 戲法。過于普通無法追查。 ·嫌疑犯身份很可能是魔術(shù)師。 ·手部技法熟練。 ·也懂得變換術(shù)(快速變裝)。使用容易脫下的衣物,尼龍和絲質(zhì)布料,光頭頭套,指套和其他橡膠裝備??赡転槿魏文昙o、性別與人種。