第40章
第40章 羅恩·普拉斯基盯著擺在他和阿米莉亞·薩克斯中間的古鐵雷斯案案卷。 作戰(zhàn)室里,他跟她隔桌相對(duì),在椅子上坐不住了。 該死,他為什么不查查古鐵雷斯是否還在活動(dòng)?這個(gè)問題有一個(gè)答案:主要因?yàn)樗_信沒人會(huì)知道或關(guān)心他在做什么。 我想錯(cuò)了,不是嗎? 該死。 “羅恩,好好跟我說,到底怎么回事?” “你告訴內(nèi)務(wù)部了嗎?” “沒,還沒有。當(dāng)然沒有?!?/br> 但他知道,如果她發(fā)現(xiàn)他犯罪,會(huì)立刻向內(nèi)務(wù)部報(bào)告。阿米莉亞就是這樣的人。她可以通融,但當(dāng)你越過紐約刑法的“鐵柵欄”,那就是罪惡,無可饒恕。 因此他往后一坐,嘆了口氣,把真相告訴了她?!傲挚喜粦?yīng)該辭職的?!?/br> 她眨眨眼,不明白這是怎么回事。 他不能怪她?!八粦?yīng)該的。那不對(duì)?!?/br> “是啊。那又有什么關(guān)系呢?” “關(guān)系大著呢。我來解釋吧。你知道情況的,他在巴克斯特案上用力太猛了?!?/br> “事實(shí)我都知道。怎么——” “讓我說完,拜托?!?/br> 普拉斯基心想,關(guān)于美,真是有意思。阿米莉亞·薩克斯跟昨天一樣美,但現(xiàn)在是冷冰冰的美。他無法承受她的目光,掠過她看向窗外。 “我檢查了巴克斯特案的案卷。我看了無數(shù)次,研究過證詞的每個(gè)字、刑事鑒定的每個(gè)句子、警探的所有記錄。一遍又一遍。我發(fā)現(xiàn)了一些不合情理的東西?!逼绽够翱苛丝浚M管事實(shí)是他的掩護(hù)被揭穿了,他的任務(wù)岌岌可?!蠢碚f,阿米莉亞應(yīng)該立刻了結(jié)此事——但他感覺到了身處狩獵中的沖動(dòng),而這場(chǎng)狩獵尚未結(jié)束?!鞍涂怂固厥亲锓?,不錯(cuò)。但他只是一個(gè)欺詐別的有錢人的有錢人。歸結(jié)到最后:他不會(huì)害人。他的槍是紀(jì)念物,槍里沒有子彈。槍擊殘留物的來源模棱兩可?!?/br> “羅恩,這些我都知道?!?/br> “但你不知道奧登的事?!?/br> “誰?” “奧登。我不知道他是誰,是黑是白,年齡多大,除了知道他跟紐約東部的團(tuán)伙有關(guān)系。偵辦巴克斯特案的一個(gè)警探在記錄中提到了他。巴克斯特跟奧登關(guān)系密切。我跟那個(gè)警探聊過,他一直沒有追查奧登,是因?yàn)榘涂怂固乇粴?,案子被撤銷了。反黑組和緝毒組沒聽說過這名字。他這人很神秘。但我在街面上打聽過,至少有兩人說他們聽說過他。他跟某種新型的毒品有關(guān),叫卡熾。你聽說過嗎?” 她搖搖頭。 “他也許是從加拿大或墨西哥偷運(yùn)進(jìn)來的。他也許提供了資金,甚至可能制造毒品。我在想,那可能就是巴克斯特被殺的原因。那不是一起隨隨便便的監(jiān)獄斗毆。他被人盯上了,因?yàn)樗麑?duì)那東西知道得太多。總之,我在秘密調(diào)查……沒有,沒有得到批準(zhǔn),只是我自己行動(dòng)。我告訴別人我需要奧登制造的這東西,我聲稱我頭部的損傷很嚴(yán)重?!彼X得自己臉紅了,“老天會(huì)為此而懲罰我的,但我已經(jīng)留疤了?!?/br> “還有呢?” “我的目的是向林肯證明,巴克斯特根本就不是無辜的。他跟奧登合作,提供資金制造或偷運(yùn)卡熾。我想證明巴克斯特可能的確用過槍,證明有人因?yàn)樗麉⑴c其中的這狗屎東西而送命?!逼绽够鶕u搖頭,“林肯會(huì)意識(shí)到,他并沒有犯那么大的錯(cuò),他會(huì)取消辭職。” “為什么——” “——我沒告訴任何人,何苦要費(fèi)勁編故事?你會(huì)怎么說?放棄,對(duì)吧?一個(gè)沒有經(jīng)過批準(zhǔn)的秘密行動(dòng),我自己掏錢買毒品——” “什么?” “只有一次。我買了一些奧施康定,五分鐘后就扔到下水道里了。但我必須買這玩意兒,必須在街頭樹立一點(diǎn)威望。我放過了一次持槍指控,讓某個(gè)小混混為我做擔(dān)保。阿米莉亞,我行事很小心?!?/br> 他盯著古鐵雷斯案的案卷。真蠢。他心里想:我為什么不先查一下? “我快查出來了,真的快查出來了。我花兩千美元買了一條有關(guān)這個(gè)奧登的線索。我感覺這條線索有用?!?/br> “關(guān)于感覺,你知道林肯會(huì)怎么說。” “他現(xiàn)在在幫忙偵辦不明嫌疑人四十的案子,轉(zhuǎn)過頭來為紐約市警察局工作,他有沒有說什么?” “沒有。他告訴我一切都沒變。”她一臉苦相,“他跟我們協(xié)作,主要是為桑迪·弗羅默提起民事訴訟。” 普拉斯基依舊一臉堅(jiān)毅?!鞍⒚桌騺?,我但愿你沒發(fā)現(xiàn)這事。但現(xiàn)在你知道了,只不過我不會(huì)罷手。我就跟你直說吧,這事我要干到底。我不會(huì)讓他不爭(zhēng)取一下就辭職的。” “紐約東部,是這個(gè)奧登活動(dòng)的地方?” “還有布朗斯維爾和貝德福德-斯圖文森?!?/br> “城里最危險(xiǎn)的地帶?!?/br> “格拉美西公園也一樣危險(xiǎn),如果你在那里被槍殺的話?!?/br> 她微微一笑?!澳悴宦犖业脑捠帐郑俊?/br> “不聽。” “那么有個(gè)條件,所有這一切就都算了。如果你不同意,我就告發(fā)你,讓你停職一個(gè)月?!?/br> “什么條件?” “我不想讓你單槍匹馬地干。你去見奧登,我希望有人跟你一起去。你知道有誰能支援你嗎?” 普拉斯基想了一下?!拔倚睦镉袀€(gè)人選?!?/br> 林肯·萊姆撥了薩克斯的手機(jī)號(hào)碼。 沒有回應(yīng)。今天早上他已經(jīng)打過兩次電話,一次在早些時(shí)候——六點(diǎn)。她沒有接電話,然后又是如此。 他跟朱麗葉·阿切爾和梅爾·庫柏正待在實(shí)驗(yàn)室。時(shí)間還早,但他們已經(jīng)在研究證物表,像足球賽中的球員踢球一樣來回討論想法。鑒于其中兩名參賽者久坐不動(dòng)的特質(zhì),這個(gè)比喻萊姆用起來有點(diǎn)不好意思。 庫柏說:“這里有東西?!?/br> 萊姆驅(qū)動(dòng)輪椅駛過去,差點(diǎn)跟阿切爾的輪椅撞到一起。 “是阿米莉亞在早先的一個(gè)犯罪現(xiàn)場(chǎng)發(fā)現(xiàn)的清漆。結(jié)果剛從調(diào)查局的數(shù)據(jù)庫被傳過來?!?/br> 布萊登制造,富屋牌 “他們真夠慢的?!?/br> 庫柏接著說:“用于制作精品家具。不用在地板或普通木工活上,價(jià)格昂貴?!?/br> “有多少家銷售店鋪?”阿切爾問。 恰到好處的問題。 “這就麻煩了。”梅爾·庫柏回答道,“這是市場(chǎng)上最普通的一種清漆,我在這個(gè)區(qū)域查出了一百二十個(gè)零售點(diǎn)。他們還散裝直銷給家具生產(chǎn)商,大大小小的都有。而且他們通過半打的中間商,也在網(wǎng)上銷售——這個(gè)調(diào)查結(jié)果不會(huì)讓大家開心的?!?/br> “寫到證物表上,好嗎?”灰心喪氣的林肯朝阿切爾咕噥道。 客廳里一片沉默。 “我,嗯。” “哦,是的,”萊姆說,“對(duì)不起,我忘了。梅爾,寫上去?!?/br> 這名警察用工整的字跡把品牌和生產(chǎn)商加進(jìn)去。 阿切爾說:“即便有很多銷售點(diǎn),我也會(huì)著手調(diào)查售賣清漆的商店,看是否有人能認(rèn)出我們的不明嫌疑人。” 萊姆說:“也有一種可能,那就是不明嫌疑人——” 阿切爾把話接過來:“——在商店工作。這事我想到了,我想我先采取一些初步的措施。調(diào)查一下商店,看是否有雇員照片。查查它們的網(wǎng)站、臉書、推特,也許有壘球隊(duì)、慈善活動(dòng)、獻(xiàn)血活動(dòng)?!?/br> “好?!比R姆又驅(qū)動(dòng)輪椅駛向證物表,仔細(xì)琢磨。他感覺形勢(shì)緊迫逼人。既然他們已經(jīng)確認(rèn)“人民衛(wèi)士”、他們的不明嫌疑人四十是連環(huán)作案者,他們完全有理由懷疑他很快會(huì)再次行動(dòng)。那通常是多次犯案者的特征。不管動(dòng)機(jī)是什么,性快感還是恐怖分子的言論,欲望往往會(huì)加快他們的殺戮頻率。 明天見…… 門鎖里傳來鑰匙轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音,門開了,腳步聲在前廳響起。 薩克斯和普拉斯基來了。這個(gè)年輕人有時(shí)穿警服,有時(shí)穿便裝。今天他穿的是便裝,牛仔褲加t恤。薩克斯一臉疲憊,兩眼通紅,身體松弛無力。 “對(duì)不起,我遲到了。” “我打電話了?!?/br> “忙了一晚上?!彼C物表走去,瀏覽著內(nèi)容,“嗯,我們進(jìn)展到哪里了?” 萊姆給她講了清漆的大概情況、阿切爾在忙的事——調(diào)查商店,查找買東西的顧客。薩克斯問:“有關(guān)于餐巾紙的進(jìn)一步情況嗎?” “沒收到總部的消息?!泵窢枴彀鼗卮?。 她一臉愁悶?!斑€是缺失?!?/br> 萊姆也在仔細(xì)檢查證物表。 答案就在那里…… 只是它不在?!拔覀兟┑袅耸裁??!比R姆利落地說。 有個(gè)男人的聲音在門口響起?!爱?dāng)然是的,林肯。我得跟你說多少遍呢,你必須看全貌。是不是要我一直手把手牽著你?。俊?/br> 伴隨那個(gè)聲音,滿臉皺紋的紐約市警察局警探朗·塞利托撐著精干的手杖,一瘸一拐地慢慢走進(jìn)屋里。