第八十六章(全)
前法蘭西皇太子的眼睛, 就像一個(gè)行將就木的老人, 就像出獄后, 王爾德從小旅館臟污的鏡面中看到的他自己。 他的臉頰泛著玫瑰的色澤,瘦長(zhǎng)的身形是一株成長(zhǎng)中的小樹——但是他的眼睛里的神采,甚至比陶瓷人偶更安靜。 “久仰您的大名?!蓖鯛柕骂D了一下, 才把寒暄說完。 “歐仁, 做到我身邊來?!蹦闷苼鱿騼鹤由斐鍪??!翱ㄌ夭?,我這一生當(dāng)過皇帝,也坐過牢,打過勝仗, 也有過慘敗。最后的驕傲, 只有這個(gè)兒子。如果有卡特家族的幫助, 他也將成為法蘭西的驕傲?!?/br> 皇后歐仁尼極快地瞥了一眼丈夫,置于膝上的雙手握緊了蕾絲扇。 王爾德看著這對(duì)父子,父親年已老邁, 滿是歲月和病痛的傷痕。但是他野心勃勃, 近乎譫妄, 一如少年。而正處于人生花季的兒子,卻是一片荒蕪。奇藝地成為了彼此的鏡像。 “陛下是希望我把歐仁殿下帶回法國(guó)嗎?但是我已經(jīng)決定離開法國(guó), 四處游歷了。來見陛下這一面,也是對(duì)故國(guó)的告別?!?/br> 王爾德緩緩地說道:“我將前往炎熱的東方,沙漠上的阿拉伯, 尼羅河邊的埃及, 去探訪巴比倫和亞述的遺跡, 也許會(huì)漂洋過海,去大洋彼岸神秘的國(guó)度。陛下還愿意把歐仁殿下托付給我嗎? -------我是明天要去面對(duì)修羅場(chǎng)的分割線---- 卡特家族離開這個(gè)海邊的小鎮(zhèn)時(shí),車上并沒有多一位'拿破侖四世'。 王爾德靠在窗邊,看著一片蕭瑟的平原從兩旁掠過,心里并不感到失望。歐仁可以說是昔日的法皇的最后一點(diǎn)希望了。支持他背負(fù)屈辱的失敗活下去的,或許有夫妻恩義,有父子親情,但是也一定有死灰復(fù)燃,卷土重來的決心。他不相信一切就這么結(jié)束了,經(jīng)歷過那么多大起大落,拿破侖三世堅(jiān)信還會(huì)有翻身的那一天。帶走了歐仁太子,就是帶走了他的命。 拿破侖幾乎是失態(tài)地讓管家把他請(qǐng)出去。王爾德只來得及對(duì)歐仁妮皇后說一句話:“如果將來殿下改變了心意,給都柏林的艾倫 里克曼醫(yī)生發(fā)電報(bào),我會(huì)收到的?!?/br> 每個(gè)人的行程都有自己的軌跡,也許看起來歧途重重,有許許多多的選擇。但是對(duì)于這個(gè)人來說,從頭到尾,只有那一條路而已。 “大人,我們是直接去港口,還是先去倫敦?按照慣例,像您這樣拜訪異國(guó)的貴族都要去覲見女王。” “直接去港口?!蓖鯛柕掳杨^向后靠在椅背上,緩解從骨骼深處傳來的疼痛?!拔依哿恕!?/br> “是,大人。港口今天下午有去希臘的船?!?/br> “先不去希臘,他伸手拍了拍膝蓋,閉上了眼睛:去美國(guó),去舊金山。” 唯有靈魂能治愈感官,就像唯有感官能治愈靈魂。這個(gè)世界的熱愛聲名狼藉的人,就讓他的享樂之旅從最容易的一站開始吧。 --- “簡(jiǎn)直荒唐!” “是荒唐,夫人?!?/br> “你說他到底想干什么?到英國(guó)去參加一個(gè)爵士的葬禮也就算了,竟然還去見那個(gè)棄國(guó)之君,弄的物議沸然,說什么法國(guó)的伯爵只知道有拿破侖,不知道有女王!”卡特伯爵夫人重重地把手里的象牙扇拍到桌上。自從在歌劇院認(rèn)回這個(gè)兒子,她是處處容忍,事事依從。之前他雖然不夠聰敏,至少也算是配合。但是現(xiàn)在呢?由菲利普王子提起的游獵即將到來,新法皇的加冕典禮也近在眼前,他不但不立即返程,反而往那片蠻荒之地去了,硬是要把之前的努力都付諸東流。 “夫人,伯爵抵達(dá)舊金山的事已經(jīng)登上報(bào)紙了?!惫芗业皖^說道。 “是啊,這要我如何向外交代呢?”伯爵夫人一手扶額,“本來以為他雖然面容殘缺,腦子至少有幾分像我,沒想到和他父親——,報(bào)紙上說什么?” “近日卡特伯爵在舊金山舉行聚會(huì),廣邀社會(huì)名流參與。伯爵儀容獨(dú)特,衣著華麗,談吐之間妙趣橫生,赴美不足一月,已大受歡迎。預(yù)計(jì)不日將前往西部演講——” “停?!?/br> “是,夫人?!?/br> “他要演講些什么?他不是不愿意見人,怎么會(huì)舉行演講?” “這里說伯爵大人專門講——美學(xué)。” 伯爵夫人咳嗽了起來。 --------我是已經(jīng)在修羅場(chǎng)里待了一個(gè)月的分割線---------- 什么是美? 當(dāng)你的視線掠過一樣?xùn)|西,使你不能自制地長(zhǎng)久凝視,那是否是美呢?精致的瓷器,聳立的教堂,還有現(xiàn)在坐在前排的兩位姣好的女士,是否就是美呢? 一個(gè)穿著比舞臺(tái)上更夸張的刺繡外套,長(zhǎng)襪過膝的高個(gè)男子面對(duì)觀眾,毫不在意下午的陽光把他的臉照射得纖毫畢現(xiàn)。厚厚的白粉遮不住他過深的眼眶,奇怪的鼻梁,幾乎沒有頰rou,還有好幾道長(zhǎng)長(zhǎng)的疤痕。 在這樣的臉周圍,是被精細(xì)打理過的一頭黑色卷發(fā),正是幾十年前最流行的法國(guó)式樣,卷得密密層層,前短后長(zhǎng),顫巍巍地隨著脖子的動(dòng)作搖擺著,像是發(fā)怒了一般。 這樣的形象,似乎只有在但丁的《神曲》插圖或者是教堂中的末日畫面中才能看到,然而演講者和聽眾都毫不在意,甚至樂在其中。被點(diǎn)到的兩位女士得意洋洋地?fù)]動(dòng)著手里的小扇子,周圍的人發(fā)出低低的笑聲。 或者,美是讓你匆匆一瞥,就不敢再看的事物,電閃雷鳴,大海咆哮,森森白骨,荒野殘?jiān)?/br> 他在臺(tái)上昂首闊步,下面幾百個(gè)觀眾的視線隨他移動(dòng):讓我們注視的一定是美嗎,不一定,也可能是丑。因?yàn)槠涑?,才?huì)引人注目。比如時(shí)尚是如此丑陋,我們既要看它,又要經(jīng)常更換,受不了它的丑。 讓我們懼怕的一定是丑嗎?什么,是,還是不是?也不一定,極致的美會(huì)刺痛我們卑弱的內(nèi)心,像是橫貫黑暗的強(qiáng)光,讓眼睛無法直視。 最近有很多聲音,在指責(zé)'美',認(rèn)為'美'是無意義的,任何為之付出的心力,都是在拖慢我們發(fā)展的腳步。他們要'真實(shí)',不要'美';另一部分人贊賞美,但是他們認(rèn)為'美'是必須為社會(huì)的進(jìn)步,為大眾的幸福服務(wù)的,是一種不斷完善,令人景仰的德行。還有人,一些非常有見地的人,認(rèn)為'美'本身,就是自然給予生命的一種適合繁育的啟示,是科學(xué)的。 那么美到底是什么呢?你走進(jìn)帽子店,在幾十頂帽子中,選了一頂黑色的。你的朋友也許選了一頂棕色的。一個(gè)顧客要寬邊帽,另外一個(gè)可能只要最窄的。 但是無論你是選了哪個(gè)顏色,哪個(gè)款式,你心里都會(huì)在想: '我的大衣是黑色的,和這頂帽子正相配。' 或者'這一季流行窄帽檐。' 還有'我看到別人戴著那頂棕色的帽子,看起來不錯(cuò),我也想要!' 無論結(jié)果是什么,你都做了一個(gè)關(guān)于美的選擇,無論是自己認(rèn)為的美,還是迎合潮流的美,或者跟從成功者的美,沒有人會(huì)說'美是沒有用的,讓我選一頂我最不認(rèn)可的帽子吧。' 比如我的帽子,我知道那些插圖家是怎么在報(bào)紙上夸大它的, 臺(tái)下又傳來一陣笑聲。 但是我覺得它讓我看起來好極了,讓第一次見到我,下意識(shí)移開目光的人,至少能看到一頂好看的帽子。 更多的觀眾笑了起來,他們開始鼓掌。 因此,無論美是什么,它都是那么的重要和無所不在,就像是生活本身。他們認(rèn)為藝術(shù)所創(chuàng)造的美都是模仿生活。要我來說,生活竭盡全力地模仿藝術(shù),遠(yuǎn)甚于藝術(shù)模仿生活。 對(duì)美的追求本身,就是它自己的意義。 臺(tái)上的演講者被站起來鼓掌的聽眾們圍在中間,仿佛天生就是人群的中心,面帶微笑,從容不迫,一一和上前表達(dá)喜愛之情的年輕人握手交談,一旁的記者不失時(shí)機(jī)地閃起鎂光燈,記錄下了這一幕。 如果一個(gè)法國(guó)伯爵到處給平民演講在歐洲是有辱斯文,在英國(guó)是威嚴(yán)掃地,那么在美國(guó),就是一件走在時(shí)代尖端的有趣之事。何況這位伯爵不僅相貌奇異,裝扮獨(dú)特,還確實(shí)非常地懂得如何演講。有時(shí)候他講的同一個(gè)主題,不少有閑的年輕人會(huì)去聽上三四場(chǎng),第一場(chǎng)看他的長(zhǎng)相,第二場(chǎng)看他的衣著,第三場(chǎng)聽他獨(dú)特的,帶有一點(diǎn)法國(guó)口音的倫敦腔,那醇厚的聲線讓不少聽眾流連忘返,在舊金山興起一股法國(guó)熱。 不少人還特意去訂制了繡花外套和寬檐大帽子,走在街上,十足引人注目。 他們未必記住了'美'是什么,聽懂了卡特伯爵的每一句話,但是他們都覺得這位伯爵,簡(jiǎn)直是酷極了。 to be tinued…… ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 這段演講稿沒有原文,是某藍(lán)根據(jù)王爾德的理論寫的,大家隨便看看吧。 這段時(shí)間挺久沒有心情也沒有思路,今天突然有了,不過不是劇情流。感謝還在關(guān)注這本書的讀者。