第9章 第六病室(9)
書迷正在閱讀:武俠:我,少林掃地僧!、奪寵、腹黑總裁:嬌妻乖乖入懷、重生之極限進(jìn)化、周子潮的日記(h)、[咒術(shù)回戰(zhàn)]令我傾心的你、77個(gè)想吻你的瞬間、這后宮有毒、孔雀藍(lán)、蝸牛愛情(1v1 h)
那是春天,三月底,地上已經(jīng)沒有積雪,椋鳥在醫(yī)院的花園里啼叫了。一天黃昏,醫(yī)師送他的朋友郵政局長走到大門口。正巧這當(dāng)兒猶太人莫依謝依卡帶著戰(zhàn)利品回來,走進(jìn)院子里。他沒戴帽子,一雙光腳上套著低腰雨鞋,手里拿著一小包人家施舍的東西。 “給我一個(gè)小錢!”他對(duì)醫(yī)師說,微微笑著,冷得直哆嗦。 安德烈·葉菲梅奇素來不肯回絕別人的要求,就給他一個(gè)十戈比的銀幣。 “這多么糟,”他瞧著猶太人的光腳和又紅又瘦的足踝,暗想,“瞧,腳都濕了?!?/br> 這在他心里激起一種又像是憐憫又像是厭惡的感情,他就跟在猶太人的身后,時(shí)而看一看他的禿頂,時(shí)而看一看他的足踝,走進(jìn)了那幢廂房。醫(yī)師一進(jìn)去,尼基達(dá)就從那堆破爛東西上跳下來,立正行禮。 “你好,尼基達(dá),”安德烈·葉菲梅奇溫和地說,“發(fā)一雙靴子給那個(gè)猶太人穿才好,不然他就要著涼了。” “是,老爺。我去報(bào)告總務(wù)處長?!?/br> “勞駕。你用我的名義請(qǐng)求他好了。就說是我請(qǐng)他這么辦的?!?/br> 從前堂通到病室的門敞開著。伊萬·德米特里奇躺在床上,用胳膊肘支起身子,驚慌地聽著不熟悉的聲音,忽然認(rèn)出了來人是醫(yī)師。他氣得周身發(fā)抖,從床上跳下來,臉色氣憤、發(fā)紅,眼睛爆出來,跑到病室中央。 “大夫來了!”他喊一聲,哈哈大笑,“到底來了!諸位先生,我給你們道喜。大夫賞光,到我們這兒來了!該死的敗類!”他尖聲叫著,帶著以前病室里從沒見過的暴怒,跺一下腳,“打死這個(gè)敗類!不,打死還嫌便宜了他!把他淹死在糞坑里!” 安德烈·葉菲梅奇聽見這話,就從前堂探進(jìn)頭去,向病室里看,溫和地問道: “這是為什么?” “為什么?”伊萬·德米特里奇嚷道,帶著威脅的神情走到他面前,急忙把身上的長袍裹緊一點(diǎn),“為什么?你是賊!”他帶著憎惡的神情說,努起嘴唇像要啐出一口痰去,“騙子!劊子手!” “請(qǐng)您消一消氣,”安德烈·葉菲梅奇說,抱愧地微笑著,“我跟您擔(dān)保我從沒偷過什么東西;至于別的話,您大概說得大大地過火了。我看得出來您在生我的氣。我求您,消一消氣,要是可能的話,請(qǐng)您冷靜地告訴我:您為什么生氣?” “那么您為什么把我關(guān)在這兒?” “因?yàn)槟胁 !?/br> “不錯(cuò),我有病??墒且?,成十成百的瘋子都逍遙自在地走來走去,因?yàn)槟康梅植磺瀵傋痈】档娜恕D敲?,為什么我跟這些不幸的人必得像替罪羊似的替大家關(guān)在這兒?您、醫(yī)士、總務(wù)處長、所有你們這醫(yī)院里的混蛋,在道德方面不知比我們每個(gè)人要低下多少,那為什么關(guān)在這兒的是我們而不是你們?道理在哪兒?” “這跟道德和道理全不相干。一切都要看機(jī)會(huì)。誰要是關(guān)在這兒,誰就只好待在這兒。誰要是沒關(guān)起來,誰就可以走來走去,就是這么回事。至于我是醫(yī)生,您是精神病人,這是既說不上道德,也講不出道理來的,只不過是剛好機(jī)會(huì)湊巧罷了?!?/br> “這種廢話我不懂……”伊萬·德米特里奇用悶悶的聲調(diào)說,在自己床上坐下來。 尼基達(dá)不敢當(dāng)著醫(yī)師的面搜莫依謝依卡。莫依謝依卡就把一塊塊面包、紙片、小骨頭攤在他自己的床上。他仍舊凍得打哆嗦,用猶太話講起來,聲音像唱歌,說得很急。他多半幻想自己在開鋪?zhàn)恿恕?/br> “放我出去吧?!币寥f·德米特里奇說,他的嗓音發(fā)顫。 “我辦不到?!?/br> “可是為什么?為什么呢?” “因?yàn)檫@不是我能決定的。請(qǐng)您想想看,就算我放您出去了,那于您又有什么好處呢?您出去試試看。城里人或者警察會(huì)抓住您,送回來的?!?/br> “不錯(cuò),不錯(cuò),這倒是實(shí)話……”伊萬·德米特里奇說,用手心擦著腦門,“這真可怕!可是我該怎么辦呢?怎么辦呢?” 安德烈·葉菲梅奇喜歡伊萬·德米特里奇的聲調(diào)、他那年輕聰明的容貌和那種愁苦的臉相。他有心對(duì)這年輕人親熱點(diǎn),安慰他一下。他就在床邊挨著他坐下,想了一想,開口說: “您問我該怎么辦。處在您的地位,頂好是從這兒逃出去。然而可惜,這沒用處。您會(huì)被人捉住。社會(huì)在防范罪人、神經(jīng)病人和一般不穩(wěn)當(dāng)?shù)娜说臅r(shí)候,總是不肯善罷甘休的。剩下來您就只有一件事可做,那就是心平氣和地認(rèn)定您待在這個(gè)地方是不可避免的?!?/br> “這是對(duì)任什么人都沒有必要的?!?/br> “只要有監(jiān)獄和瘋?cè)嗽?,那就總得有人關(guān)在里面才成。不是您,就是我。不是我,就是另外一個(gè)人。您等著吧,到遙遠(yuǎn)的未來,監(jiān)獄和瘋?cè)嗽航^跡的時(shí)候,也就不會(huì)再有窗上的鐵格,不會(huì)再有這種長袍了。當(dāng)然,那個(gè)時(shí)代是早晚要來的?!?/br> 伊萬·德米特里奇冷笑。 “您說起笑話來了,”他說,瞇細(xì)了眼睛,“像您和您的助手尼基達(dá)之流的老爺們跟未來是一點(diǎn)關(guān)系也沒有的。不過您放心就是,先生,美好的時(shí)代總要來的!讓我用俗話來表一表我的看法,您要笑就盡管笑好了:新生活的黎明會(huì)放光,真理會(huì)勝利,那時(shí)候節(jié)日會(huì)來到我們街上!我是等不到那一天了,我會(huì)死掉,不過總有別人的曾孫會(huì)等到的。我用我整個(gè)靈魂向他們歡呼,我高興,為他們高興!前進(jìn)??!求主保佑你們,朋友們!” 伊萬·德米特里奇閃著亮晶晶的眼睛站起來,向窗子那邊伸出手去,繼續(xù)用激動(dòng)的聲調(diào)說: “我從這鐵格窗里祝福你們!真理萬歲!我高興??!” “我看不出有什么特殊的理由要高興,”安德烈·葉菲梅奇說,他覺得伊萬·德米特里奇的舉動(dòng)像是演戲,不過他也還是很喜歡,“將來,監(jiān)獄和瘋?cè)嗽憾疾粫?huì)有,真理會(huì)像您所說的那樣勝利,不過要知道,事物的本質(zhì)不會(huì)變化,自然界的規(guī)律也仍舊一樣。人們還是會(huì)像現(xiàn)在這樣害病,衰老,死掉。不管將來會(huì)有多么壯麗的黎明照亮您的生活,可是您到頭來還是會(huì)躺進(jìn)棺材,釘上釘子,扔到墓xue里去?!?/br> “那么,長生不死呢?” “唉,算了吧!” “您不相信,可是我呢,卻相信。不知是在陀思妥耶夫斯基還是伏爾泰[10]的一本書里,有一個(gè)人物說:要是沒有上帝,人就得臆造出一個(gè)來。我深深地相信:要是沒有長生不死,偉大的人類智慧早晚也會(huì)把它發(fā)明出來。” “說得好,”安德烈·葉菲梅奇說,愉快地微笑著,“您有信心,這是好事。人有了這樣的信心,哪怕幽禁在四堵墻當(dāng)中,也能生活得很快樂。您以前大概在哪兒念過書吧?” “對(duì)了,我在大學(xué)里念過書,可是沒有畢業(yè)?!?/br> “您是個(gè)有思想、愛思考的人。在隨便什么環(huán)境里,您都能保持內(nèi)心的平靜。那種極力要理解生活的、自由而深刻的思索,那種對(duì)人間無謂紛擾的十足蔑視,這是兩種幸福,比這更高的幸福人類還從來沒有領(lǐng)略過。您哪怕生活在三道鐵柵欄里,卻仍舊能夠享受這種幸福。第奧根尼[11]住在一個(gè)桶子里,可是他比世界上所有的皇帝都幸福?!?/br> “您那個(gè)第奧根尼是傻瓜,”伊萬·德米特里奇陰郁地說,“您干嗎跟我提什么第奧根尼,說什么理解生活?”他忽然生氣了,跳起來叫道,“我愛生活,熱烈地愛生活!我害被虐狂,心里經(jīng)常有一種痛苦的恐懼。不過有時(shí)候我充滿生活的渴望,一到那種時(shí)候我就害怕自己會(huì)發(fā)瘋。我非常想生活,非常想!” 他激動(dòng)得在病室里走來走去,然后壓低了嗓音說: “每逢我幻想起來,我腦子里就生出種種幻覺。有些人走到我跟前來了,我聽見說話聲和音樂聲了,我覺得我好像在一個(gè)樹林里漫步,或者沿海邊走著,我那么熱烈地渴望著紛擾,渴望著奔忙……那么,請(qǐng)您告訴我,有什么新聞嗎?”伊萬·德米特里奇問,“外頭怎么樣了?” “您想知道城里的情形呢,還是一般的情形?” “哦,先跟我講一講城里的情形,再講一般的情形吧?!?/br> “好吧。城里乏味得難受……你找不著一個(gè)人來談天,也找不著一個(gè)人可以讓你聽他談話。至于新人是沒有的。不過最近倒是來了一個(gè)姓霍博托夫的年輕醫(yī)師?!?/br> “居然在我還活著的時(shí)候就有人來了。他是怎么樣的一個(gè)人,粗俗嗎?” “對(duì)了,他不是一個(gè)有教養(yǎng)的人。您知道,說來奇怪……憑各種征象看來,我們的大城里并沒有智力停滯的情形,那兒挺活躍,可見那邊一定有真正的人,可是不知什么緣故,每回他們派到我們這兒來的都是些看不上眼的人。這真是個(gè)不幸的城!” “是的,這是個(gè)不幸的城!”伊萬·德米特里奇嘆道,他笑起來,“那么一般的情形怎么樣?人家在報(bào)紙和雜志上寫了些什么文章?” 病室里已經(jīng)暗下來了。醫(yī)師站起來,立在那兒,開始敘述國內(nèi)外發(fā)表了些什么文章,現(xiàn)在出現(xiàn)了什么樣的思想潮流。伊萬·德米特里奇專心聽著,提出些問題,可是忽然間,仿佛想起什么可怕的事,抱住頭,在床上躺下,背對(duì)著醫(yī)師。 “您怎么了?”安德烈·葉菲梅奇問。 “您休想再聽見我說一個(gè)字!”伊萬·德米特里奇粗魯?shù)卣f,“躲開我!” “這是為什么?” “我跟您說:躲開我!干嗎一股勁兒地追問?” 安德烈·葉菲梅奇聳一聳肩膀,嘆口氣,出去了。他走過前堂的時(shí)候說: “把這兒打掃一下才好,尼基達(dá)……氣味難聞得很!” “是,老爺?!?/br> “這個(gè)年輕人多么招人喜歡!”安德烈·葉菲梅奇一面走回自己的寓所,一面想,“從我在此地住下起,這些年來他好像還是我所遇見的第一個(gè)能夠談一談的人。他善于思考,他所關(guān)心的也正是應(yīng)該關(guān)心的事?!?/br> 這以后,他看書也好,后來上床睡覺也好,總是想著伊萬·德米特里奇。第二天早晨他一醒,就想起昨天他認(rèn)識(shí)了一個(gè)頭腦聰明、很有趣味的人,決定一有機(jī)會(huì)就再去看他一趟。