獻(xiàn)身英格蘭/Think of England_分節(jié)閱讀_51
書(shū)迷正在閱讀:山海博物館 番外完結(jié)、當(dāng)情圣遇到缺心眼、不想當(dāng)影帝的廚神不是好偶像、求娶、妖之子 番外完結(jié)、甜點(diǎn)大師在九零、心上嬌顏、萌狐悍妻、向往的生活、為科學(xué)奮斗
“不,我不能這么對(duì)你。如果因?yàn)槲叶屇阍僖淮温冻瞿欠N表情——我無(wú)法忍受。” 柯提斯伸手捧住丹尼爾的臉,對(duì)方剛理過(guò)胡荏的臉頰在他的掌心里留下鮮明觸感?!皠e再考慮我的事了。你自己害怕的是什么?” 丹尼爾閉上雙眼。他的聲音近乎耳語(yǔ),“我也不想受傷。沒(méi)有人能像你這般對(duì)我造成傷害?!?/br> “可我并不想傷害你?!?/br> “我知道你不想?!彼詈粑?,“但我認(rèn)為你終究會(huì)的。” “不,丹尼爾——” “當(dāng)你的rou在別人嘴里,你總是很容易就辨不著東西南北?!弊I嘲的語(yǔ)氣又回到丹尼爾的聲音里,“但我向你保證,等你聽(tīng)到那些流言蜚語(yǔ),這份吸引力就會(huì)降低了?!?/br> 柯提斯的手指陷入丹尼爾的下頷,迫使對(duì)方抬起頭來(lái)?!翱粗?。我可不是你在劍橋遇到的那只畜生,我比他年長(zhǎng)十歲——” “但你比當(dāng)時(shí)的他還少了約莫五年的經(jīng)驗(yàn)?!?/br> “這方面的經(jīng)驗(yàn)或許少,但我已面對(duì)過(guò)無(wú)數(shù)次比猥褻罪的指控更加危險(xiǎn)的局面。” “危險(xiǎn),”丹尼爾刻薄地復(fù)述,“你家財(cái)萬(wàn)貫,還有莫里斯·維澤爵士為你撐腰,除非你去上議院的主席臺(tái)上cao了財(cái)政大臣,否則是不會(huì)有牢獄之災(zāi)的。我們心里都清楚你不用擔(dān)心這種麻煩。重點(diǎn)是那些謠言和偷笑,那些冷臉,那些傳到你親人耳里的八卦,還有那種眼神——該死,你根本無(wú)法了解,不是嗎?如果你能想象你正在輕率地讓自己面臨怎樣的未來(lái),你就會(huì)感謝我在彼此都還沒(méi)受傷前一刀兩斷?!?/br> “我的確無(wú)法想象,所以我也不會(huì)感謝你。我說(shuō)了我不會(huì)躲在你身后。這件事上我也是有話語(yǔ)權(quán)的?!?/br> “沒(méi)錯(cuò),我也有,我現(xiàn)在就告訴你,我們玩完了。”丹尼爾臉色發(fā)白,“你不能來(lái)拜會(huì)我,我也不想見(jiàn)你,我不會(huì)為你的自毀推波助瀾,你也不能怪罪于我。我們的關(guān)系到此為止。不要用那種眼神看我?!?/br> “你答應(yīng)過(guò)我的,”柯提斯道。他知道自己無(wú)法說(shuō)服丹尼爾,對(duì)方是認(rèn)真的。他的胸中泛起一股痛苦的空虛感?!澳愦饝?yīng)了——” “這下你可見(jiàn)識(shí)到南歐種了,”丹尼爾咬牙道,“千萬(wàn)別相信他們。” “阿奇!”走廊里傳來(lái)一聲大喝。他的舅父,莫里斯爵士過(guò)來(lái)了。 “看在老天的份上,丹尼爾——” 丹尼爾已經(jīng)離開(kāi)了原本的位置,凝視著窗外。 “阿奇!” “我在這里,爵士?!笨绿崴姑銖?qiáng)回道。 莫里斯·維澤爵士大步走進(jìn)房間,視線掃過(guò)他的手下,移到他的外甥身上,濃密的眉毛習(xí)慣性皺起?!斑_(dá)希爾瓦?我以為你休息去了。你還在這里閑晃做什么?” “我現(xiàn)在可是神清氣爽?!钡つ釥栂蛩纳纤咎羝鹨贿吤济皠偤湍匀说耐馍麃?lái)了場(chǎng)愉快的促膝長(zhǎng)談?!?/br> 他居然擺出了他最陰柔、浮夸的那種作態(tài)??绿崴咕o張地看向他的舅父,等待后者大發(fā)雷霆,不過(guò)莫里斯爵士的表情毫無(wú)動(dòng)搖。 “不要裝瘋賣傻。你到底想做什么?” “我們正討論該如何回答驗(yàn)尸官的問(wèn)題呢,親愛(ài)的爵士。針對(duì)可憐的詹姆士,我想我和柯提斯得統(tǒng)一口徑?!?/br> “你不必提供呈堂證供,”莫里斯爵士向他道,“任何自重的陪審員都會(huì)當(dāng)場(chǎng)將你判以絞刑,我還怪不了他們。去吧,離開(kāi)這里,做你該做的事,如果你還辦得到。我要和阿奇說(shuō)幾句話?!?/br> “不勝榮幸。我先告辭了,爵士,柯提斯。”丹尼爾扭著腰胯離開(kāi)了,沒(méi)有回頭看上一眼。 “天殺的小白臉,”莫里斯爵士的語(yǔ)氣意外地淡然,“你大概無(wú)法相信他還算我的手下里比較堪用的一個(gè)。好吧,看到他捅出這種簍子之后,我也不會(huì)相信?!?/br> “都是我的錯(cuò),爵士,”柯提斯道,“我擋了他的路?!?/br> “你的確礙了他的事。在你像一位圣戰(zhàn)士般獨(dú)自踏入險(xiǎn)境之前,為什么不告訴我你的計(jì)劃呢,孩子?” “拉法葉說(shuō)他去找過(guò)你了,爵士。他說(shuō)你不相信他?!?/br> “他說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)?!蹦锼咕羰枯p嗤一聲,“我蠢到家了。好吧,現(xiàn)在我們有三具——或者四具尸體,霍特先生的尸體會(huì)被發(fā)現(xiàn)嗎?” 柯提斯闔上他的行李箱?!安粫?huì),爵士?!?/br> “很好。那就是三具尸體和一整柜叛國(guó)、雞jian和通jian行為的證據(jù)。我需要你對(duì)整件事保持沉默,阿奇。” “天啊,爵士,我求之不得?!?/br> 莫里斯爵士點(diǎn)點(diǎn)頭?!澳愕猛ㄟ^(guò)驗(yàn)尸官針對(duì)詹姆士·阿姆斯特朗的死因研訊,我們不能讓你上庭審。我也不會(huì)讓達(dá)希爾瓦出席研訊,我們會(huì)給你設(shè)計(jì)一套和他無(wú)關(guān)的說(shuō)詞。” “他完全有能力在陪審團(tuán)心里留下好印象,”柯提斯道,“你肯定知道剛才那種態(tài)度都是他裝出來(lái)的?!?/br> 他的舅父看了他一眼,目光里雖然包含同情,但更多還是不耐煩?!安挥迷谶@里發(fā)揮騎士精神,孩子,別真以為他是個(gè)女人。我不讓他出席是因?yàn)榈戎瓿傻娜蝿?wù)已堆積如山,我不希望他的名字跟這起事件牽扯太深。”