第75頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:飛劍問(wèn)道、三寸人間、天道圖書(shū)館、被大佬偏愛(ài)的我瑟瑟發(fā)抖、逃生倒計(jì)時(shí)、快穿之種田老太太、他來(lái)時(shí)星光璀璨[快穿]、快穿之極品人生、男炮灰寵愛(ài)光環(huán)[快穿]
格登從地上爬起:No, Irsquo;m not doing that! Give me the phone! (我沒(méi)這么做!把電話給我!) 戴安關(guān)上電話,將電話遞還給學(xué)生丁。 學(xué)生?。篧ho the heck do you think you are This is my phone! (你以為你是誰(shuí)???這是我的電話!) 格登退到第一輛大客車邊上等候。 這時(shí),天刮起風(fēng)來(lái)。戴安看了看天,拿出自己的手機(jī)撥打。 黃昏,20號(hào)公路、小型客車內(nèi)。 副駕駛座上,菲爾接電話。 菲爾:Phil. (我是菲爾。) 電話里的戴安:Hi, Phil, this is Dian. Where are you know (喂,菲爾,我是戴安。你們到哪了?) 菲爾往車外張望:We still need a couple of hours to meet you. (我們還要一兩個(gè)小時(shí)才能跟你們匯合。) 電話里的戴安:Good. Wersquo;re blog them now. (好,我們擋住他們了。) 菲爾:Hold them until we arrive. We have a good persuader. See you soon. (拖住他們直到我們趕到。我們有一個(gè)演說(shuō)家。一會(huì)兒見(jiàn)。) 菲爾掛斷電話。車外開(kāi)始下雨。 黃昏,貝拉庫(kù)拉港以東、20號(hào)公路一個(gè)十字路口。 天開(kāi)始下雨。戴安掛上電話,跟其他學(xué)生一起上車去。 格登和工人們也都往回走,朝大客車走去。格登掏出手提電話,邊上車邊打電話。 雨下大起來(lái)。從貝拉庫(kù)拉港方向,一輛警車呼嘯而來(lái)。警車停下,兩名警官下車。 警官丙:Who is Mr. Gordon Bell (誰(shuí)是格登貝爾先生?) 格登從大客車上下來(lái):I am. (我是。) 兩名警官走到格登面前。警官丙跟格登兩人談話。 兩名警官走到公路中間,警官丙敲了敲戴安的車窗。戴安開(kāi)門下車。眾學(xué)生也都下車,站在雨中。 警官丙:Please move your cars out of the highway. You are blog the traffic. Itrsquo;s illegal. (請(qǐng)你們把車移走。你們擋住了交通。這是非法的。) 戴安:Mr. officer, do you know what theyrsquonna do They are going to the Great Bear Rai and opening a new logging patch. You know they are destroying our precious natural legacy! You should help us stop them doing so. (警官先生,你知道他們要做什么嗎?他們要去大熊雨林開(kāi)發(fā)新的采伐點(diǎn)。你知道,他們?cè)谄茐奈覀冋滟F的自然遺產(chǎn)!你們應(yīng)該幫助我們阻止他們這么做。) 警官丙思考幾秒鐘后:Thatrsquo;s a another problem, Lady. You rsquo;t park on the highway. Itrsquo;s illegal. You must move out. Otherwise, your cars get towed and you must pay for it. (這是另一個(gè)問(wèn)題,小姐。你們不能把車停在公路上,這是非法的。把你們的車開(kāi)走,否則我就讓人把你們的車拖走,你們還得付錢。) 戴安搖搖頭,對(duì)學(xué)生們:Okay, we go! (好,我們走!) 警官丙:Thank you. (謝謝!) 戴安等人上車,在警官的指揮下,將車開(kāi)到路邊。 兩名警官指揮掠國(guó)公司的車隊(duì)開(kāi)過(guò)十字路口。 學(xué)生們下車站在雨中,氣恨恨地看著揚(yáng)長(zhǎng)而去的掠國(guó)公司的車隊(duì)。 大客車上。 格登從座位上站起來(lái),回頭對(duì)工人們:Because of the delay, wersquonna stay in a hotel in Bella Coola for the night. (由于剛才的延誤,我們今晚在貝拉庫(kù)拉的旅館過(guò)夜。) 眾工人:Yes, Sir. (是,先生。) 黃昏,不列顛哥倫比亞省西北海岸、近岸水上。 第17章 第17集 生存搏斗Fighting for Survival 夜晚,不列顛哥倫比亞省西北海岸、近岸水上。 黑暗中,波濤洶涌。一個(gè)閃電打來(lái),可見(jiàn)雨中,一葉扁舟(機(jī)動(dòng)漁船)在距岸邊100多米遠(yuǎn)的水面上飄蕩著。又一個(gè)閃電打來(lái),透過(guò)被雨水和海水模糊的擋風(fēng)玻璃,可見(jiàn)劉俊豪在cao作方向舵,夏洛特站在墻邊,雙手拉緊扶手。 發(fā)動(dòng)機(jī)聲突然停止。 漁船駕駛艙內(nèi)。 夏洛特:Whatrsquo;s wrong, John (怎么了,劉俊豪?) 劉俊豪:I donrsquo;t know. Probably, the gas runs out. (不知道??赡苁瞧蜔炅恕? 一道閃電打來(lái),岸邊的樹(shù)木可見(jiàn)。 劉俊豪:The shore is not that far. We swim back. (岸邊不是很遠(yuǎn)了,我們可以游回去。) 夏洛特:No. Look at the waves. The water is still deep here. Itrsquo;s dangerous to swim in darkness. (不行。你看這波浪,這里的水還很深。在黑暗中游泳很危險(xiǎn)。) 劉俊豪:I see. Please hold on the helm for a while. (知道了。請(qǐng)來(lái)幫我掌一下舵。) 夏洛特上前掌舵。劉俊豪轉(zhuǎn)身到邊上,揭開(kāi)底艙板,跳下去。他將一把短槳扔上來(lái),接著鉆出底艙。 夏洛特:What do you do with that paddle (你拿那把槳干什么?) 劉俊豪:I row on the side of the deck. (我到甲板邊劃水。)(轉(zhuǎn)身出門。) 夏洛特:Be careful! (要小心!) 波濤中,機(jī)動(dòng)漁船在漫漫向岸邊靠過(guò)來(lái),可見(jiàn)一個(gè)黑影(劉俊豪)在甲板邊上用一把短槳?jiǎng)澦?/br> 一個(gè)大浪打來(lái),船體嚴(yán)重傾斜。劉俊豪翻身落水。 從擋風(fēng)玻璃可見(jiàn),夏洛特雙手松開(kāi)方向舵,身體倒向一邊,重重地撞到墻上。夏洛特盡力站穩(wěn),抓住門邊,伸出腦袋來(lái)。 夏洛特:John! Are you all right (劉俊豪,你沒(méi)事吧?) 甲板上看不到劉俊豪。夏洛特跌跌撞撞走出駕駛艙。 夏洛特:John, John! Where are you (劉俊豪,你在哪里?)