第37頁
維奇hellip;hellip;我們第一次進村的時候,那些狗幾乎全都在自家附近徘徊,就像 看門的哨兵一樣。它們在等主人歸來。我們的出現(xiàn)讓他們感到很高興,一 ? 聽到我們的聲音,它們立刻就圍了上來。我們則對它們舉起了手中的來復(fù)槍。房子里、谷倉里、院子里,到處都能看到被我們打死的狗。隨后,我們把它們的尸體拖到街道上,.然后把它們?nèi)舆M裝卸卡車。這并不是一份好工作。那些小狗一定想不明白:我們?yōu)槭裁匆獨⑺鼈兡??要殺死這些狗并不難。它們都是家養(yǎng)的寵物。它們不怕槍,也不怕人。它們甚至?xí)愕穆曇?,向你跑來?/br> 我們甚至在路上看到了正緩緩爬行的烏龜hellip;hellip;上帝啊!后來,我們經(jīng)過一個空房子時發(fā)現(xiàn),屋子里有一個魚缸,缸里還養(yǎng)了一些魚。 我們沒有殺死那只小烏龜。如果你開車從烏龜身上軋過去,它會立刻縮進殼里,但是它的殼不會破裂。當(dāng)然,我們也只有在喝醉了的情況下才會這么做。許多院子里的籠子門都被打開了,養(yǎng)在籠子里的兔子跑了出來,四處亂竄。有些水獺還被關(guān)在籠子里。我們把它們都放了出來,假如附近有水源;湖,或者小河;它們就會跳進水里,然后游走。這里所有的一切都被廢棄了。暫時的;不要忘了,我們的任務(wù)就是來終結(jié)它們。就三天,他們欺騙那些小孩,我們?nèi)タ瘩R戲表演。他們說完就哭了。人們以為自己還會再回來。讓我告訴你吧,一切就像回到了戰(zhàn)爭年代。那些貓死死地盯著人1¥,狗在一旁大叫,試圖也想和主人一起上車。無論是雜種狗,還是純種的牧羊犬,統(tǒng)統(tǒng)如此。然而,士兵們立刻就把它們趕開了。他們用腳去踢那些想和主人一起走的狗。那些動物跟在主人乘坐的汽車后面跑了很久。撤離;這真是一件可怕的事情。 這就是疏散。日本人在廣島做過同樣的事情,現(xiàn)在,他們跑在了所有 人的前面。他們在最前面。而這意味著hellip;hellip; 我們因此而有了練習(xí)射擊的機會,而且那些靶子還全都是會動的活靶子。這是獵人的本能。工作本身很有趣。我們喝酒,然后開工。有人會給我們發(fā)工資,考慮到我們所付出的一切,他們給的工資雖然高但也是公平的。在那時,30盧布;在那個時候;你能夠做hellip;hellip; 情況就是這樣。一開始,那里的房子都被封住了。我們沒有拆掉那些封條。如果你透過窗戶看到屋子里有一只貓,你該怎么辦?我們不會去碰它們。后來,強盜來了,他們破壞了封條,砸爛了大門、窗戶以及窗戶上的鐵欄桿。他們偷走了所有的東西。最初,他們還只拿錄像機、電視機以及皮毛大衣之類值錢的物品,后來,他們變本加厲,什么都拿。鋁湯匙被他們隨意地扔在地板上,到處都是。這時,那些還活著的狗不再在大街上流竄,而是住到了屋子里。你一走進屋子,它們就會向你撲來。這時,狗已經(jīng)不再相信人類。有一次,我走進一間屋子,看到房間中央趴著一條母狗,它的身邊還圍著幾只小狗。我是不是為它感到難過?當(dāng)然,相信我,那絕不是一幅令人感到賞心悅目的畫面。不過,我也作了比較。事實上,那情景就像是回到了戰(zhàn)爭時期,當(dāng)時,我們是懲罰者。當(dāng)時的情況和那時幾乎一模一樣。那是一次軍事行動,我們也參加了,包圍了整個村莊。村里的狗一聽到槍響就立刻跑開了。它們?nèi)寂苓M了樹林。貓相對聰明一些,加上它們體型小,所以藏起來也更容易。一只貓躲進了一個陶罐里。我搖了搖罐子,把它趕了出來。然后它躲進了壁爐,但很快又被我們趕了出來。然而,那種感覺非常不好。你走進一間屋子,屋子里的貓一見你進來就立刻像一顆子彈一樣,嗖的一聲從你腳邊跑開,而你則端著來復(fù)槍滿屋子地追那只貓。它們十分瘦小,而且全身臟透了,皮毛上沾滿了大大小小的土塊和泥點。最初,那里還有很多雞蛋,母雞們趴在上面,盡心盡力地孵蛋。貓和狗則以雞蛋為食,后來,雞蛋吃完了,它們就開始吃小雞。狐貍也吃雞,事實上,狐貍已經(jīng)把家安在了村子里,和狗住在一起。有幾次,我們還在谷倉里發(fā)現(xiàn)了一些豬,我們把它們放了出來。接著,我們又 在地窖里發(fā)現(xiàn)了很多東西:黃瓜、土豆。我們打開了地窖的大門,把里面的東西都扔進了水槽。我們最后并沒有殺那些豬。 在某個村子里,我們見到了一位老婦人。她把她自己鎖在了房子里。她養(yǎng)了五只貓和三條狗。她不愿交出自己的寵物,并且惡狠狠地詛咒我們。最后,我們通過武力帶走并殺死了那些寵物,只給她留了一只貓和一條狗。她大聲地詛咒我們。她沖著我們大叫道:強盜!獄卒! 我們經(jīng)過了一座又一座的村莊,里面全都空無一人。后來,我們來到了卡提尼。在卡提尼小鎮(zhèn)的中央,我們看到了兩位老太太,而她們看到我們竟然一點也不害怕;換作其他人一定已經(jīng)嚇傻了。 是的,哈哈。你們開著拖拉機繼續(xù)往前開,在這座山的旁邊,馬路的對面就是核反應(yīng)堆。如果不是那些瑞典人告訴我們,我們都不知道自己就生活在反應(yīng)堆上,在這里變老,等死。 事情就是這樣。那些氣味;我不知道彌漫于這個村子里的那種氣味究竟來自于何處。這里距離核反應(yīng)堆只有六公里遠;那個名為馬薩利的村莊。這里就像是一個放射中心。到處都彌漫著一股碘酒的味道,聞起來有點酸酸的。在這里,你必須從近距離殺死獵物。那條母狗和它的小狗就趴在地板上,一看到我進來,它立刻跳起來,向我撲來。我速戰(zhàn)速決,一槍就把它干掉了。那些小狗正舔著自己的爪子,在地上滾來滾去,玩鬧嬉戲。我必須近距離射殺它們。一條狗;看外形,它應(yīng)該是一條黑色的小獅子狗。我為它感到難過。我們的卡車上已經(jīng)堆滿了它同伴的尸體,就連車頂上都堆滿了。我們把這些尸體運到一座公墓。坦白說,所謂的公墓其實就是一個很深的大坑,只不過這個大坑的位置、挖掘方式以及處理方法全都有特殊的規(guī)定:首先,這個大坑的位置應(yīng)該選在一個地勢較高的地區(qū);其次,向下挖的時候,你必須確保不會挖出地下水;最后,大坑挖好后,你還需要用一層玻璃紙將它與外界土壤隔離開來。不過,雖然有諸多規(guī)定,但是沒有誰會真的嚴(yán)格按照這些要求去做。當(dāng)時,我們根本就沒有玻璃紙,而且我們也不可能在尋找合適的挖坑地點上花費那么多