第152頁(yè)
她看到,莫德已到哈里特布麗絲卡和雷切爾德京那里去了,然后又看到一個(gè)相當(dāng)矮小的中年土著男子湊了過(guò)去。他那相當(dāng)奇特的拉丁臉型上一臉嚴(yán)肅。她認(rèn)出是維尤里,那個(gè)醫(yī)院或者說(shuō)診所的頭頭,哈里特護(hù)士的同事。 克萊爾轉(zhuǎn)身不去看馬克今天下午的愚蠢行動(dòng),不再想峭壁那邊的事,來(lái)到了她一直在觀察的那群人當(dāng)中。她對(duì)他們可能在談?wù)撌裁礇](méi)有多少興趣,但卻裝出感興趣和關(guān)心時(shí)事的樣子。 維尤里在對(duì)哈里特講什么,即便穿著纏腰布,他看上去仍然有世界上所有的醫(yī)生都具有的嚴(yán)肅和聰明的儀表。他在說(shuō),;因?yàn)槲覀円黄鸸ぷ?,布麗絲卡小姐,我被指定向你傳達(dá)最后投票結(jié)果,我榮幸地通知你,你將是本次節(jié)日的皇后。 他等待著,像一位有經(jīng)驗(yàn)的公共演講者有意停下來(lái)等待預(yù)料中的掌聲,他沒(méi)有失望。哈里特的雙手握在一起,然后放到她的大嘴旁邊,做出祈禱結(jié)束的姿勢(shì),眼睛睜得圓圓的。噢!她叫出了聲,然后說(shuō),我?我要做皇后? 是;是的,維尤里證實(shí)說(shuō),是今天早晨村里的成年男性投票選出的,這是節(jié)日期間我們的最大榮譽(yù)之一。 哈里特心神不定地注視著其他人。我真搞昏了,你想想得到我;是皇后? 太妙了,妙,莫德說(shuō)。 祝賀你,雷切爾說(shuō)。 哈里特再次轉(zhuǎn)向維尤里。但是,為什么,為什么是我? 那沒(méi)有辦法,他嚴(yán)肅地回答。這一榮譽(yù)每年都是屬于村子里最美麗的年輕婦女。 你讓我難堪,哈里特不自然地笑了笑,打斷了他的話。真的,維尤里,我不;我了解我的資本和缺點(diǎn);有100個(gè)真正漂亮的女人;這兒有克萊爾;有頭人的侄女; 克萊爾發(fā)現(xiàn),維尤里一直在恭敬地點(diǎn)頭,但對(duì)克萊爾說(shuō)話時(shí)很嚴(yán)肅。不要不尊重其他人的意見(jiàn),你也應(yīng)當(dāng)?shù)玫?。我重?fù)一遍,男人們已選舉你為最美麗的人。 克萊爾試圖用那些男人的眼光來(lái)看哈里特。當(dāng)她初次見(jiàn)到哈里特時(shí)聽到這種話,克萊爾也許會(huì)認(rèn)為不過(guò)是有意挖苦。哈里特的平淡無(wú)奇;不,說(shuō)真的;絕對(duì)不好看,常常引起克萊爾的注意。認(rèn)識(shí)她以后,克萊爾意識(shí)到,這位護(hù)士個(gè)性的友善和愉快越來(lái)越多地同她的外貌相融合,使她的外貌讓人樂(lè)于接受。在此加冕時(shí)刻,克萊爾可以看出這位護(hù)士為之喜悅,為之驕傲,的確連她的形體也真正漂亮起來(lái)。 我仍然不知道說(shuō)什么好,哈里特說(shuō)。我該做什么,我是說(shuō)作為皇后該做什么? 你將開始和結(jié)束今晚的舞蹈,維尤里說(shuō)。我將教你說(shuō)什么。本周還有幾個(gè)別的類似儀式將由你主持。 哈里特轉(zhuǎn)向莫德。還真有這一說(shuō)嗎?皇后;一絲女性的憂慮掠過(guò)她的臉龐。維尤里,皇后穿什么,穿披風(fēng),戴寶石,或者什么別的? 維尤里似乎突然不自在起來(lái),他清了清嗓子。不,沒(méi)有披風(fēng)。你;你將坐在舞臺(tái)上的一條凳子上,高高在上,就這樣。 哈里特俯身朝著他。你還沒(méi)有回答我,你們的節(jié)日皇后穿什么? 喔,照過(guò)去,按照傳統(tǒng); 不說(shuō)過(guò)去,去年,她穿什么? 維尤里又清了嗓子。什么也不穿,他說(shuō)。 什么也不穿?你是說(shuō)什么也不穿? 請(qǐng)讓我解釋一下,這是傳統(tǒng),因?yàn)榛屎笤谀腥诵哪恐惺谴遄永锏慕^頂美人,所以她的美麗必須絕頂。在特殊情況下,她不穿披風(fēng)出現(xiàn);就是說(shuō);脫去所有外衣。她急忙往下說(shuō)。但是我必須快點(diǎn)說(shuō),布麗絲卡小姐,鑒于你是個(gè)外國(guó)人,同意對(duì)這一古老的傳統(tǒng)加以修改,你可以想怎樣就怎樣。 哈里特已經(jīng)儼然像君主在關(guān)心臣民了。你們希望怎樣?怎樣才能使村里的男人最開心?我的意思;照直說(shuō),現(xiàn)在就說(shuō)。 這位郎中遲疑了,所有人都在聽他的。他用一只手揉著下巴。我相信,如果你穿著;我們的女人天天穿的東西,會(huì)讓每個(gè)人都開心。 你是說(shuō)只穿草裙,不穿別的? 喔,如我所說(shuō); 你的意思是這樣? 是的。 哈里特朝克萊爾微微一笑,然后又向莫德和雷切爾呲呲牙。我不常拋頭露面,但任何事情總得開頭。她朝維尤里眨了眨眼。告訴大家,皇后很感激,將穿著草裙出場(chǎng),完全坦胸露肩。那是一種什么景象;只不過(guò)是真實(shí),維尤里,我在發(fā)抖,我興奮得發(fā)抖。 這位郎中,松了口氣,更加鎮(zhèn)靜了,轉(zhuǎn)向身旁的雷切爾德京。德京博士,我受托帶給您一件禮物。 雷切爾顯出吃驚的樣子。一件禮物?多妙啊。 維尤里伸手到纏腰布的一道皺折里,打開來(lái),一件金色的物品遞給雷切爾。她大惑不解地察看這件禮品,然后將它舉起來(lái)。那是一只精心打磨過(guò)的像瓷一樣的貝殼,拴在一根繩上。一條項(xiàng)鏈。她說(shuō),好像自言自語(yǔ)。