分卷閱讀1
書迷正在閱讀:新婚、森川愛的日記、偷情、美少女波濤洶涌、我得到了歲月史書、迦勒底牛頭人樂園、群仙即墮:萬古不朽的器靈美仙婦被視若雜魚的魔門yin匠“鍛造”成yin墮仙器、瓊明神女錄之劍道浮沉、我的露出擴(kuò)張(全本)、性感艷母與人妖女兒(全)
一、 維安卡公主被帶去處刑臺(tái)時(shí),她注意到監(jiān)獄外的天空已經(jīng)泛起灰白色,似乎就快要下雪了。 這里原本是一座巨大的豪華廣場,舊時(shí)前來玩樂的人們,或是旅途經(jīng)過此處的人們總是川流不息。 但在近一年里,此處先成為了國王護(hù)衛(wèi)軍的集結(jié)地,后來又成為了革命軍的大本營。 而現(xiàn)在,這里已經(jīng)沒有喧天的槍炮和廝殺聲。只剩下了臨時(shí)用木頭搭建的一座簡陋平臺(tái)。 在其中線處,是兩根高大的木柱和一塊被繩索和滑輪拉住的鋒利巨刃。自建成以來,這把明晃晃的尖刀已經(jīng)吞噬過十多條頗有名望的生命,而今天,它還將有幸舔舐到最后一些高貴的血液。 今日的人們也并不忙于活動(dòng),當(dāng)下正圍聚于臺(tái)前,竊竊私語著。 維安卡公主走的并不快,她的水晶鞋緩慢又堅(jiān)實(shí)地從寒冷的泥地移到了通往處刑臺(tái)的木制樓梯上。 公主的每一步踏得都很完整,從鞋跟到腳尖,幾乎每一寸鞋底都親吻了一遍地面。對(duì)于維安卡而言,這既是修養(yǎng),也不過是一種習(xí)慣。但是她以前從來沒有走的這么慢過。 她也許正想象著一個(gè)月前自己父親走上這里的樣子,又或者是,她可能已經(jīng)明白,這就是自己短暫人生里走過的最后三層樓梯。 兩名負(fù)責(zé)押送的劊子手沒有像處決國王時(shí)那樣壓著死囚的肩膀,而僅僅像侍衛(wèi)一樣一左一右跟隨其后,不同的只是原本掛在腰間的佩劍此時(shí)正握在手上。 公主終于走上處刑臺(tái)時(shí),臺(tái)下的人群似乎出現(xiàn)了不小的sao動(dòng),但并沒有人吶喊或是辱罵,僅僅是原本的聲音稍微放大了一些。 人們看見,維安卡公主身著她平時(shí)穿的那件,琉璃般淺藍(lán)過渡到淺綠的連衣長裙,裙上鑲嵌著細(xì)細(xì)金邊,絢爛華美之余還有些許樸素之感并存。她那絲綢般光滑的裙擺因?yàn)檫^長拖在因雨水而腐蝕的爛木頭上,既突顯著其驚人的艷麗,又讓人覺得十分可惜。 公主很漂亮,這使得幾乎所有的觀眾都在為她深深嘆惋。 維安卡生來像她早逝的母親,有一張標(biāo)致的瓜子臉和高挺的鼻梁。但她卻又繼承了父親一頭淺黃的卷發(fā)和海一樣湛藍(lán)的雙眸。她面龐淺白色肌膚光滑水靈,雙頰點(diǎn)著天然的淡粉,猶如出水芙蓉一般嬌艷欲滴。 公主以往并不熱衷于打扮,除非是出席慶典或重大場合。但是今天她沒有化妝,緊合的雙唇?jīng)]有涂抹口紅,顯現(xiàn)出淺淺的櫻色。臉部也沒有涂抹胭脂粉末,健康的嫩白顯現(xiàn)出其素顏的天然之美。但她過去習(xí)慣的披肩卷發(fā)被一根銀色的簪子盤在了腦后,露出了雪白的脖子。 維安卡公主輕輕環(huán)視了一下觀看行刑的人群,就像她過去迎接歡迎自己的人群一樣,不過不同的是,此時(shí)她的雙手被反綁于身后。 隨后,公主便淡然地走到了處刑架的前邊。她站得端正,修長的雙腿隱現(xiàn)于隨風(fēng)起舞的連衣裙里,勻稱美麗的腿型繃得挺直,光滑的皮膚如遮著微紅梅花的淺層白雪一樣,當(dāng)這對(duì)無暇的美玉暴露在人們眼前時(shí),人群中不時(shí)傳來男士們的嘖嘖稱嘆。 維安卡沒有在乎人群的sao動(dòng),她靜默地抬起頭,看著天邊淺灰的云朵。無言間,她留下了最后的高貴氣質(zhì)。 維安卡的臉上的表情,既不是害怕,也不是沮喪。不如說,她根本沒有任何表情。 她從一開始就是如此,精致的五官總是如畫像一般,帶著既不冷艷也不熱情的神態(tài)看著遠(yuǎn)方,宛然一副冰山美人的模樣。 即使是赴死,這位有著傾國美貌的少女,也絕不會(huì)輕易在人前露出動(dòng)搖的神情。 她對(duì)時(shí)事也常常漠不關(guān)心。 公主是以文靜和好學(xué)而聞名的。不管是這個(gè)王朝處于太平盛世,還是因?yàn)檫B年的對(duì)外戰(zhàn)爭和過重的徭役賦稅而怨聲載道,又或者是帶頭叛亂的公爵占領(lǐng)了王宮,有傳聞?wù)f,公主一直只把自己關(guān)在自己的房間里看著書。甚至在她囚禁之時(shí),她都還攜帶著幾本。 幾乎沒有參與政治,僅僅因?yàn)檠夑P(guān)系而受此磨難,這也是百姓為她感到惋惜的原因之一。 由于沒有懺悔流程的安排,劊子手便高聲詢問她最后的遺言。 但是維安卡公主搖了搖頭,她咬住的淡粉嘴唇很細(xì)微地張開了一下便合上了,卻沒有發(fā)出聲音。 可能是她已經(jīng)被折磨的發(fā)不出聲音,也可能是她為了掩蓋害怕而故意不開口。人們私底下如此議論著。 不過無論如何,她婉轉(zhuǎn)的嗓音也便隨著她最后選擇的放棄,而將永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)不再為人所知。 維安卡公主按照指示跪了下來,這也許是這位公主柔弱的雙膝第一次接觸到這骯臟冰冷的地面,而她那華貴的連衣裙給予了她最后一點(diǎn)溫暖。 她伸長了脖子,露出自己脖頸白皙的rou來,將它貼在粗糙打磨而成的半圓缺口里。 咔嗒一聲,另一半有著半圓口的木板被放下。但少女的脖子直徑略小于兩塊板合起的圓形直徑,維安卡沒有上邊木板的知覺。 她覺得并不舒服,她的小腿跪得離木板稍微遠(yuǎn)了一些。這使得少女的脖子要承受更多的重力,這份壓力使她有些窒息,并且板上還有細(xì)小的木刺,正扎著她細(xì)嫩的喉管。 其實(shí)這也是一個(gè)極盡羞恥的姿勢(shì)。被架住脖子的少女雙手綁于身后,那對(duì)適中尺寸 的雙乳被美麗的衣物包裹,垂在女孩的胸前,隨她的動(dòng)作而微微顫抖著。少女的細(xì)腰稍曲,這愈促使她的完美身材將豐滿的臀部突顯出來。起舞的風(fēng)兒不斷邀請(qǐng)著裙