第一百八十三章巴卡拉二
書迷正在閱讀:格桑梅朵、成仙、璀璨王座、炸廚房、去見風(fēng)、嫌妻貴女、穿到遠(yuǎn)古嫁惡狼、[綜漫] 飼養(yǎng)殺殿的日常、[綜漫] 我靠換裝系統(tǒng)搞基建、[綜漫] 戀愛腦的跡部大少爺
“但伊萬?謝爾蓋耶維奇又是怎么確定霍普金斯先生沒有說謊呢?” “他當(dāng)然沒法弄明白霍普金斯是不是在信口開河?!毙ざ髡f:“但他已經(jīng)被逼到懸崖邊上了,哪怕是根小草他也會抓住的——何況那根草看起來還蠻結(jié)實可靠的?!?/br> *** “一百萬?!币寥f說,記賬員大聲重復(fù)了他的話,伊萬揮了揮手,他身邊的侍者把剩下的油炸小魚和一口未動的伏特加都端走了。 “全體。”霍普金斯說。 一些因為賭局變得索然無味而預(yù)備走開的賭客們在片刻猶豫后回到了原先的位置,凱瑟琳、撒沙與別西卜依然站在前列,凱瑟琳不安的動了動,作為一個曾經(jīng)遭受過男性暴力對待的女性,她對人與人之間的距離非常敏感,她身后的人站的離她太近了,近得不單可以聞到他身上濃郁的香水味,還能感覺到他沉重的呼吸——細(xì)微的,熱乎乎的風(fēng)掃過她**的后頸,凱瑟琳以一種不易令人察覺的姿態(tài)放下了右邊的手肘,右手垂在大腿一側(cè),手指向后彎曲,幾乎能夠碰到身后人的褲腿——她發(fā)誓,如果身后的蠢貨真敢把他們之間的距離拉近到,比如說,能讓她的手指直接碰觸到他身體的程度,她會讓那個不知進(jìn)退的混賬痛痛快快地感受一下被無數(shù)細(xì)針穿透指甲(趾甲)的美妙滋味。 所幸她身后的家伙還算得上禮貌,也許他也發(fā)現(xiàn)了自己站立的位置確實有點令人尷尬,他略微向左后方移動了一點,不多,但至少比先前好得多了,凱瑟琳用眼角的余光瞥了一眼肩膀后面——那是個大個子,凱瑟琳的肩膀只到他胸口。 就在她略微分了分心的當(dāng)兒。記賬員舉起手,宣布了新一場賭局的開始。凱瑟琳的注意力被拉了回去,她關(guān)切地看著霍普金斯手臂下的賭金,乳白色與金色的籌碼,還有墨綠色的鈔票,都是大面額的。 巴卡拉紙牌最好的地方或許就是它的輸贏能夠在很短的時間內(nèi)決出,記賬員翻開了伊萬的牌:“莊家七點,”又翻開了霍普金斯的牌:“旁家五點。莊家贏。”他用在賭場暗語中被形容為“鞭子”的小木桿子從霍普金斯的賭注堆里拉走了兩百萬。 接下來的賭局里,那位在人們的竊竊私語中被稱之為“銀灰色頭發(fā)的紳士”的霍普金斯醫(yī)生運氣不佳,厄運之神取代幸運之神坐在了他的身邊。他總是在莊家設(shè)定小賭注的時候贏,卻在莊家設(shè)定大賭注的時候輸,一千萬百萬的賭金聽起來很多。但想要它消失,也只不過是三四局的事兒。 “您還想要繼續(xù)下去嗎?”伊萬冷冰冰地問道,一邊粗魯?shù)厝啻曛磉吪榈牟弊?,就像在掐弄一只小貓,籌碼和現(xiàn)金在他面前堆積成了小山。“您的賭本單薄得令人擔(dān)憂?!?/br> 霍普金斯手邊的籌碼不及十萬,就連賭一次最小賭注的巴卡拉都不夠,他抬了抬手,賭檔經(jīng)理走了過來,他托著一只精美的扁平銀盤,上面有著鋼筆和一疊子簽帳單。在收回簽帳單后。他帶回了整整一小箱子籌碼和一小箱子現(xiàn)金。 “真驚人,”伊萬說,他舔舔嘴唇。對自己的貪婪之色毫無掩飾之意,他的舌頭又肥又厚,舌面上布滿紅得發(fā)紫的舌苔“您是要大干一場了。對嗎?先生?” “沒錯?!被羝战鹚拐f,他交叉起自己的手指。裝著籌碼和現(xiàn)金的小箱子放在手肘邊。 伊萬改去搓揉另一個女伴的脖子,他的手勁兒不小。那個黑發(fā)的姑娘又太瘦小,幾乎能被伊萬一手覆蓋的腦袋不由自主地隨著他的力道晃來晃去——她盯著綠茸茸的桌面,面無表情,好像能從里面看出蘑菇或是其他什么值得她感興趣的東西。 “那么如您所愿,”伊萬說:“這次的賭注是全體?!?/br> 三號巴卡拉賭桌邊一下子靜了下來,和旁邊其他的巴卡拉賭桌或是二十一點賭桌,輪盤賭桌的喧鬧形成了鮮明的對比(雖然后者的聲音也不是很大),記賬員看了看監(jiān)督員,監(jiān)督員點了點頭,于是兩個記賬員就開始一算起伊萬的賭注。他們的動作飛快,幾分鐘后,記賬員之一宣布伊萬現(xiàn)有的賭金是六千七百萬(十萬以下零頭不計)。 “您呢?”記賬員問道,他確定那兩個小箱子里的籌碼和現(xiàn)金已經(jīng)超過了七千萬。 “跟進(jìn)?!被羝战鹚贯t(yī)生說。 記賬員以前所未有的高聲向整個賭場宣布了這個消息,這是賭場的一貫做法,就像是“幸運小子”一場賭注驚人的賭局也是招徠賭客與吸引人們注意力的好東西。 “天球”里的賭客里,在一日或是一夜里輸?shù)羯蟽|元的大有人在,但一局就下注五六千萬的人還是寥寥無幾——人們興致勃勃地聚攏過來,一些人私自下起了注,賭北方佬贏還是那個新來的家伙贏。 發(fā)牌器里還剩下最后一副牌,記賬員給莊家和旁家分別發(fā)了牌,霍普金斯要了補牌,伊萬隨后也要了。 凱瑟琳屏住了呼吸,她從未想到過會見到如此之大的賭局——堆在桌面上的賭金幾乎已經(jīng)可以買下兩個名列“機構(gòu)”懸賞名單前二十位以內(nèi)的異能犯罪者,撒沙和別西卜靠近了點,兩個男孩勾住了彼此的小手指。 伊萬先翻了自己的牌,補牌是張八,他身邊的女伴神情緊張,伊萬裂開了嘴,滿不在乎地翻開了余下的兩張牌——兩張q,紅桃皇后與黑桃皇后端正艷麗的四張臉仰望著賭桌上方的白緞燈罩:“輪到您了,先生。”他張大鼻孔,呼哧呼哧地噴氣,舌頭耷拉在牙齒外面,就像是一頭嗅到血rou味道的惡狼。 霍普金斯翻開了自己的牌,補牌是五,他翻開了第一張底牌,是一張三,接下來一張會是什么?如果不是a,那么就是霍普金斯輸了,就算是花牌或者十——三號巴卡拉賭桌上的規(guī)定是,在莊家和旁家點數(shù)相同的情況下,算莊家贏。 最后一張牌翻開了,梅花a。 “莊家八點,”記賬員用那種平平無奇但清晰可辨的聲音說道:“旁家九點,旁家贏?!?/br> 圍觀的賭客們發(fā)出興奮的歡呼聲,也有人在詛咒,那些人把賭注投在了伊萬身上。 伊萬卡在座位上,一動不動,他沉默了幾秒鐘,像是要為了即將到來的暴風(fēng)雨蓄積力量——他站起來的時候,監(jiān)督員和記賬員也跟著站了起來,霍普金斯還看到兩個警衛(wèi)也從人群中擠了進(jìn)來。但他并沒想人們所以為的那樣大吵大鬧,甚至沒像前次一下子輸?shù)粢磺f的時候那樣喃喃自語,他只是雙手按著賭桌,向前傾斜身體,無比細(xì)致地觀察著那三張攤開的牌。 “不應(yīng)該是這樣的?!彼f,并舉起一只手,阻止記賬員從他那里拿走籌碼:“我要申訴,”他坐回椅子:“我懷疑有人作弊。” “天球”賭場里,賭客買下“莊家權(quán)”的事情常有發(fā)生,賭客與賭客由此產(chǎn)生的矛盾當(dāng)然也是不可避免的,當(dāng)有人對賭局的結(jié)果提出質(zhì)疑時,只要賭注超過一定額度,賭場基本都會予以協(xié)助,查實或是澄清——賭桌兩側(cè)的高臺上坐著警衛(wèi),每張賭桌上都有監(jiān)督員,他既監(jiān)督記賬員,也監(jiān)督賭客,賭場里更是布滿了監(jiān)控探頭,就在休息室旁邊,還有著兩組極為先進(jìn)與慎密的儀器,被懷疑的賭客不必脫衣服,也不必被綁上測謊儀,只需要幾分鐘就能證明自己清白與否——你可以選擇不接受任何檢查,但那樣的話,你只能拿走自己的那份賭注。 伊萬的申訴被接納了,警衛(wèi)與侍者們開始分散賭桌邊的人群,莊家和旁家,還有記賬員、監(jiān)督員,總之當(dāng)時坐在賭桌邊的人都暫時不能離開。 凱瑟琳轉(zhuǎn)過頭,想要向撒沙了解現(xiàn)在的情況,在移動身體的時候,一樣堅硬的東西抵住了她的脊背。 “不要動。”她身后的男人說:“否則,你最好的結(jié)果是在床上度過剩下的五十年。” 撒沙和別西卜遇到了和她一樣的問題,小型手槍可以輕而易舉地藏進(jìn)外套的袖管乃至寬大的手掌里,在賭場警衛(wèi)的控制下,其他賭客根本無法察覺這兒發(fā)生了些什么事。 “你贏了,”伊萬心滿意足地說“但我們的賭局還可以進(jìn)行下去?!?/br> 他從外套口袋里掏出一把老式轉(zhuǎn)輪手槍,六英寸型,槍身表面經(jīng)仿電鍍漆處理,就像鏡子那樣光滑明亮,咖啡色的胡桃木手柄,帶手指槽,花紋非常漂亮。 “我比較喜歡這種賭法,”伊萬說:“比巴卡拉還要喜歡?!彼糜沂质持更c一下轉(zhuǎn)輪,轉(zhuǎn)輪彈出槍體,彈槽里面是空的,伊萬從口袋里摸出一顆黃澄澄的子彈,把它塞進(jìn)彈槽:“我們需要六個人,公平起見,”他轉(zhuǎn)動一下轉(zhuǎn)輪“我這里已經(jīng)有三個人了,”他指了指身邊的兩個女伴:“親愛的先生,現(xiàn)在需要您來選擇,您帶來的這三個人——選哪兩個?” 在霍普金斯給出任何回應(yīng)之前,凱瑟琳向前走了一步。 (待續(xù))