第三章駛往伊甸園
書迷正在閱讀:鐵血偵探、戰(zhàn)爭風(fēng)云(1939-1941)、凱恩艦嘩變、答案只有風(fēng)知道、司湯達(dá)中短篇小說選、艾蕾、紅與黑、廢土重生:隊(duì)長,嫂子喊你去打怪、至暗至善(暗黑1v1)
我斜倚在右側(cè)的船舷欄桿上,伊莎貝爾靠在我的身邊,林賽悠閑地站在我的另一邊,林賽夫人和達(dá)倫夫婦依次站在他的身旁。我們大家都默默凝視著碧波萬頃的海面。海風(fēng)輕輕地吹過,將男士們的領(lǐng)帶悄悄地吹起,把女士們的裙裾調(diào)皮地吹開。我偷偷地看了一眼伊莎貝爾,天空就像她那雙明眸一樣湛藍(lán),云彩就如她的皓齒那樣潔白。她可能是個(gè)笨丫頭,可是我也許會(huì)永遠(yuǎn)地愛她,最起碼在“瑪魯魯”號(hào)靠岸以前會(huì)是這樣的。 “快看呀!”伊莎貝爾興奮地叫著,這聲叫喊要是放在一百五十年以前還說得過去,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候,船上的人們在經(jīng)歷了數(shù)周以至數(shù)月的海上漂泊之后,遠(yuǎn)方模糊的地平線就意味著新鮮的水、豐厚的補(bǔ)給和堅(jiān)實(shí)的大地。 可現(xiàn)在,我們不過是經(jīng)歷了短短四天半的現(xiàn)代海上旅行,這樣的一聲呼喊未免有些不合時(shí)宜。不過,說來也怪,為什么我一見到遠(yuǎn)方那若隱若現(xiàn)的地平線,心也隨之“怦怦”地震蕩起來呢?一點(diǎn)一點(diǎn)地,遠(yuǎn)方的地平線越來越近了,在歐洼魯?shù)纳嫌危覀兛梢钥匆娀疑幕鹕缴矫}了。 “那是克克頂?!绷仲惽〉胶锰幍靥嵝阎覀?。 也許他說得對,山頂望過去就像禿頭老漢的頭頂——令人失望地,時(shí)斷時(shí)續(xù)地護(hù)衛(wèi)著美麗的島嶼??丝隧?shù)幕疑S著山勢的降低而消失了,山谷里是一片蔥籠的綠意,棕櫚樹葉在風(fēng)中搖曳著,五顏六色的鮮花點(diǎn)綴其間。 “這是鉆石頂!”伊莎貝爾失聲叫著,不啻于哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸時(shí)的興奮。 “我猜你也一定看過國家地理雜志?!蔽掖蛉ふf??墒?,她卻理也不理我,一雙湛藍(lán)色的眼睛睜得大大的,臉上掛著欣喜若狂的笑容,那副模樣就像一個(gè)小孩子,手里握著大把的零錢,進(jìn)到了糖果店里一樣。她甚至還輕輕地跳了起來。 鉆石頂?shù)木爸碌拇_叫人心曠神怡,不過像我這樣一個(gè)見多識(shí)廣的城市人才不會(huì)像伊莎貝爾那個(gè)小家伙一樣興奮不已。畢竟,在我居住的那座城市——芝加哥中,摩天大樓隨處可見,就這樣區(qū)區(qū)七、八百英尺高的自然風(fēng)光是不會(huì)讓我這樣一個(gè)硬心腸的男子漢動(dòng)心的。 可為什么我還是忍不住像他們一樣,如癡如醉地望著眼前的山川美景呢?那狹長的火山口似乎有著磁石般的魔力,它那奇怪的形狀不禁讓人浮想聯(lián)翩。鉆石頂呢,就像一只蹲踞著的野獸,布滿著灰色的皮毛紋絡(luò),斯芬克司般憨重的頭微微抬著,爪子伸到了腳下的碧波里,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望過去,就像一位帝王威嚴(yán)地守護(hù)著這個(gè)原始的島嶼。 “看到在火山口一側(cè)的那個(gè)小小的凹陷地了嗎?”林賽邊說,邊指給我們看著。 “在山頂那里的?”我回答道。的確,在火山口綠色斜坡的一側(cè),有幾處分外青翠的樹叢。 “沒錯(cuò),就是那兒。本地人都說那里曾放過一塊巨大的鉆石,可是,后來一位憤怒的天神把那塊鉆石搶去了?!?/br> “也許是由于他們找不到處女獻(xiàn)祭,所以天神才生氣了?!蔽译S口接道“唉,貧乏的社會(huì),那時(shí)候就是這樣的” 伊莎貝爾碰了我一下,不知道她是否聽見了我的話。 火山鏈漸漸地在我們的視野里消失了,瓦奇蒂海灘,一片柔曲的白色沙灘又展現(xiàn)在我們面前了。 “那是摩阿納旅館,”林賽又開了口“島上最古老的旅店?!?/br> 那是一幢白色的藝術(shù)建筑,主建筑分又橫伸出兩個(gè)側(cè)翼,它的前面就是白色的海灘,路上有棵巨大的榕樹和一座草亭。就在這幢殖民地風(fēng)格的建筑物旁邊聳立著另一幢高大的建筑,是西班牙一摩爾風(fēng)格的,通體被漆成了耀眼的粉紅色,城堡與教堂風(fēng)格的奇妙混合,在鮮綠的蕨類植物叢中,圓形的穹頂和旋形的塔尖依稀可見。 “‘皇家夏威夷’酒店,”林賽說“也被叫做‘粉宮’?!?/br> “看上去棒極了?!蔽屹潎@道。 “你怎么這么高興?”伊莎貝爾好奇地問我。 “我就住在這里呀,皇家夏威夷?!?/br> “我得和泰諾呆在一起,在莫諾阿山谷的一間小房?!币辽悹栁Ⅴ局碱^“她說那還沒有港灣花匠的小屋大呢?!?/br> “看起來最時(shí)髦的人物都住在‘粉宮’里。歡迎你隨時(shí)來訪,只要你有空兒。” 林賽不解地皺著眉,那雙本來就不大的眼睛更瞇成了一條縫。他盯著我,小聲說著:“你說住在皇家夏威夷?” “這可是大律師親口說的?!?/br> “真有意思,”他的聲音還是十分低沉“可他卻告訴我們是住在亞歷山大揚(yáng)格旅館。安對此不太滿意?!?/br> “揚(yáng)格旅館有什么不好嗎?” “沒有什么。選得不錯(cuò),它位于市中心,離法庭很近,價(jià)格也很便宜?!?/br> “我敢肯定達(dá)倫說的是皇家夏威夷,”我聳了聳肩“不然,我再去問問他?” “不!不” 瓦奇蒂海灘不過只是狹長的一條罷了,并非我所設(shè)想的一望無垠,除此之外,倒符合所有海灘的要求——到處都有五顏六色的泳裝,花花綠綠的太陽傘,游泳者們在水里任意嬉戲著。在幾百英尺外的海面上,有幾個(gè)古銅色的身影在雪白的海浪中穿梭著,就像海里的精靈。這些沖浪者倏然閃過,激起層層白色的水沫。偶爾地,他們也會(huì)伏下身子調(diào)整一下速度,不過,大部分時(shí)候他們都閑散地站在滑板上,一副神閑氣定的樣子,就好像他們不過是在等公共汽車一般。 “這玩藝像看上去那么容易嗎?”我向林賽打聽著。 “不,”他看了看我“那些人稱之為‘王者運(yùn)動(dòng)’,能被冠以這樣的稱號(hào),你可以想想” 除了那幾名沖浪者,還有幾艘狹長的小船在海浪中搏擊著,不過它們遠(yuǎn)離那些沖浪者。船體是勇武的黃色,里面是黑色的,在船身的一側(cè)有著蜘蛛足形狀的槳,(林賽說那是‘支槳船’)四名槳手緊握著短柄的寬葉槳,動(dòng)作整體劃一,在海面上破浪而行。 粉宮的左側(cè),是擁擠的海灘別墅和海邊人家,而低矮的軍事建筑卻藏身在綠色的棕櫚林中。它的前面,是與軍事氛圍不太協(xié)調(diào)的跳臺(tái)、跳板等水上設(shè)施,現(xiàn)在倒成了日光浴者和游泳者們的樂園。 “德羅西要塞,”林賽指點(diǎn)著“軍方曾在這里采集過珊瑚,并把這里建成了島上最好的浴場之一。老百姓在這里很受歡迎?!?/br> “不總是如此吧?” “你這是指什么呢?” “就是在這附近,泰拉邁西被綁架了吧?” 林賽的導(dǎo)游熱情立時(shí)消失得無影無蹤了,他鄭重其事地點(diǎn)點(diǎn)頭,然后說道:“最好記得我們?yōu)槭裁磥磉@兒。” “嘿,別讓我一句話就毀了這愉快的場面,我對這明媚的陽光和碧澈的海浪也十分動(dòng)心。”我朝著眩目的海岸線點(diǎn)著頭“不過,夏威夷不會(huì)像某些姑娘吧,只可遠(yuǎn)觀,不可近瞧,離近一看,天吶,滿臉麻子,一口爛牙?!?/br> 尖銳的號(hào)笛聲劃過海面,猛地聽上去,就像工廠里的換班汽笛或是空襲警報(bào)。 “這該死的” 林賽沖著海岸點(diǎn)著頭“我們會(huì)受到隆重的歡迎。這是阿羅哈塔傳來的號(hào)笛聲,讓本地人知道有航渡進(jìn)港了?!?/br> 向港口方向望去,燈塔似的鐘樓隱約可見。在大約有十層樓那么高的塔尖上,美國的國旗高高飄揚(yáng)著。不過,并不是船上的每一名乘客都清楚自己還是在美利堅(jiān)的土地上,我就聽見一個(gè)有錢的笨佬想向船上的事務(wù)長兌換什么“夏威夷幣” 號(hào)笛聲停了下來,林賽問我:“你能看見鐘面上的字嗎?” “不能。” “四個(gè)方向的鐘面上都刻著‘a(chǎn)loha’的字樣,這是‘你好’和‘再見’的意思?!?/br> “這是誰的主意?克魯索馬科斯嗎?” 船速減了下來,幾艘小船靠了過來。 “這是怎么回事?”我問林賽。 他聳了聳肩“領(lǐng)航員、衛(wèi)生官員、海關(guān)人員、還有各家旅館的外務(wù)人員,他們是為旅店兜攬生意的。我們至少還得四十五分鐘才能進(jìn)港?!?/br> 從美國大陸一路跟隨我們的記者團(tuán),除了對達(dá)倫的那些反禁酒言論還有些興趣外,早已放棄了對達(dá)他的盯稍。不過,一群本地的記者又上了船,追蹤我們到了舷桿這里。 他們的外表大同小異:頭戴草編禮帽,身穿白色襯衫,沒穿外套,手里拿著鉛筆和記事本,黝黑的臉上滿是期待的笑容。乍一見到他們,我還以為是些本地人呢,可離近一看,才發(fā)現(xiàn)他們都是曬黑了的白種人。 他們七嘴八舌地提著各種各樣的問題。在一片嘈雜聲中“達(dá)倫先生”、“邁西”、“福斯特克”是少數(shù)能聽清的詞,再有就是“強(qiáng)jian”和“謀殺”也勉強(qiáng)聽得出。除此之外,就是一團(tuán)亂糟糟的噪音了。我站在一旁,冷眼旁觀著這場“巴比倫塔下的記者招待會(huì)” “先生們,”帶著整肅法庭紀(jì)律的氣勢,達(dá)倫開口了,他緩慢地從我們中間踱了出來,背對著白色的阿羅哈塔“我將發(fā)表一項(xiàng)簡短的聲明,之后。希望大家可以讓我的夫人和我進(jìn)行下船的準(zhǔn)備?!?/br> 記者們一下子安靜了下來。 “諸位先生請?zhí)嫖蚁蛳耐牡氖忻駛冎乱?。我來到這里,是應(yīng)邀為我的委托人進(jìn)行辯護(hù)的,這與白色人種至上論毫無任何關(guān)系。我會(huì)正確對待邁西一案的,絕對不會(huì)戴著有色眼鏡來評(píng)說這樁案子,這就是說,我決不會(huì)在種族問題上大做文章的。我對種族偏見和種族主義分子都沒有任何好感?!?/br> “那么,達(dá)倫先生,您的辯護(hù)詞又打算以什么為基準(zhǔn)呢?”一名記者脫口而出“莫非您打算以‘不成文法’為基準(zhǔn),認(rèn)為丈夫應(yīng)該為妻子的名譽(yù)討還公道?” 達(dá)倫狡黠地笑著“哦,我一直不能很好地掌握那些已公布的法律條文,先生們,難道你們不覺得它們實(shí)在是多如牛毛嗎?既然有那么多繁雜的法規(guī)條令,誰又能每一條款都奉行無誤呢?不過,話說回來,聽說有一條法案——我記得好像是叫什么‘瓦爾斯代德法’來著,很快就要被廢止了。我個(gè)人認(rèn)為,這才是明智的舉動(dòng)?!?/br> 另一名記者緊追不放“您是說,禁酒法案有可能被取消?” 達(dá)倫不慌不忙地答道:“我想,以后要想喝上一杯,可能是件更容易的事了。” 達(dá)倫這一招“偷梁換柱”的手法并不十分成功,有一名記者又把話題轉(zhuǎn)了回來,徑直問道:“您認(rèn)為福斯特克夫人等人會(huì)被免以處罰,無罪釋放嗎?” 達(dá)倫輕聲地笑了“請問,你上一次見過一位美麗機(jī)智的女士在離婚時(shí)拒絕索要生活費(fèi)是什么時(shí)候呢?那你想想看,面對謀殺指控,她又會(huì)怎樣呢?好了,諸位先生,今天就先到這里吧?!?/br> 隨即,他就背轉(zhuǎn)了身子,走回到達(dá)倫夫人身邊。 可是,還有一名記者不死心,鍥而不舍地追問道:“您知道您的自傳在火奴魯魯銷量平平嗎?那些本地人都很想知道您是否名副其實(shí)?達(dá)倫先生,您對這些有什么評(píng)價(jià)呢?” 達(dá)倫微轉(zhuǎn)過身,譏諷地抬起一只眼睛盯著他“怎么,我的自傳這里還有賣的?我以為它早已脫銷了呢?” 沖著達(dá)倫的凝然不動(dòng)的后背,這群記者又連珠炮似的問了一大堆問題,可老家伙連理都不理他們。過了一會(huì)兒,他們只得悻悻然地離開了。 沒多久,船又啟航了,開始緩慢地駛向港口。站在右舷旁,我們可以仔細(xì)端詳夏威夷的全貌。整座城市,比我預(yù)想的更大,也更摩登——不是四處分布著低矮的草屋。在遠(yuǎn)處雄偉山巒的映襯下,白色的現(xiàn)代建筑掩映在叢叢綠蔭之中,這情景不禁讓我想到,沒準(zhǔn)兒是飛機(jī)將一座二十世紀(jì)的現(xiàn)代城市投降在這個(gè)富有異域情調(diào)的小島之上了呢。 在我們的不遠(yuǎn)處,一些旅客正圍著舷桿,尖叫著,大笑著,間或傳來掌聲。還有什么比眼前的美景更能吸引他們的東西嗎?伊莎貝爾也注意到了,于是她悄悄地朝我使了個(gè)眼色,我會(huì)意地點(diǎn)點(diǎn)頭。我們兩個(gè)就一前一后地走了過去,想看個(gè)究竟。 我們好不容易才在舷桿邊上找到了空當(dāng)兒。原來,幾個(gè)棕色皮膚的男孩子正在水浪四濺的海水中翻騰著;還有一些男孩站在碼頭上,正準(zhǔn)備向下跳。 原來是我們身旁的旅客不斷地向空中拋著銀幣,在耀眼的陽光映射下,銀幣散發(fā)出眩目的光輝,翻轉(zhuǎn)著,然后就落入碧澈的海水里。隨著銀幣在空中劃過的優(yōu)美弧線,碼頭上就會(huì)立刻有一個(gè)男孩跳到水里去撈取那枚銀幣,作為自己的獵物。 正在這時(shí),有人從后面輕輕地拍了一下我的肩膀。 我回頭一看,是一名英俊的小伙子,我們是前一天在“瑪魯魯”號(hào)的室內(nèi)泳館中相識(shí)的?!艾旚旚敗碧?hào)上的室內(nèi)泳館布置得極為富麗堂皇,通體是羅馬式的狂歡風(fēng)格,龐貝式的巨形圓柱,摩羅樣的五彩瓦飾使整個(gè)泳館充溢著奢華的情調(diào)。就是這個(gè)小伙子,他那副俊朗的外形,敏捷的身手在眾多的游泳者中一下就吸引住我——還有伊莎貝爾——的注意力。 這個(gè)男孩注意到我們在看他,于是就走過來與我們攀談起來。他原來是想借機(jī)和達(dá)倫聊一聊,當(dāng)時(shí),達(dá)倫正衣著齊整地坐在我們旁邊的大理石椅子上,目不轉(zhuǎn)睛地看著那些身材迷人的女士們在水中嬉戲(達(dá)倫夫人和林賽夫婦剛巧在別的地方)。這個(gè)殷切的小伙子,邊用浴巾擦拭著身上的水珠,邊和達(dá)倫閑聊著,他那古銅色的健美身軀相當(dāng)出眾。他自我介紹說,他也叫卡萊斯,是加利福尼亞大學(xué)的法律預(yù)科生,是在夏威夷島上的俄阿魯菠蘿種植園中長大的,這次呢,是回家休假的。 “有了卡萊斯這樣一個(gè)名字,你就再也不需要其他的外號(hào)了?!边_(dá)倫興致勃勃地和他打趣道。 “哦,可是我還有外號(hào),聽上去比卡萊斯這綽號(hào)還愚蠢?!边@個(gè)男孩回答著,一副好脾氣的樣子。 隨后,他告訴了我們那個(gè)另外的綽號(hào),的確是一個(gè)更傻的名字,為此,我們幾個(gè)大笑了一通。在那以后,我們就再也沒見過面——很顯然,他不是頭等艙的乘客。不過,他為什么現(xiàn)在走過來,打斷我看那些本地男孩的精彩身手呢。 “可以幫個(gè)忙嗎?”他彬彬有禮地問道“我不太想求那些自命不凡的闊佬們幫忙,你看上去很隨和。” “當(dāng)然可以?!比绻艺f“不”的話,就等于承認(rèn)自己是個(gè)不隨和的家伙了。 接著,這個(gè)男孩開始莫名其妙地脫自己的衣服。 伊莎貝爾就站在我的身邊,饒有興致地看著他。這個(gè)該死的“阿多尼斯”一直脫到身上只剩下紅色的泳褲為止。 “請幫我拿一會(huì)兒?!彼f著“我到岸上再來找你?!?/br> 話音未落,他就一股腦地把襯衫、長褲、鞋子,還有短襪塞進(jìn)我的懷里,然后,走到了那些拋銀幣的旅客身后。 “哪位有一美元的銀幣?”他大聲地向他們喊著。 所有的人都轉(zhuǎn)過身來,好奇地上下打量著他。 “如果有人肯扔出一美元的銀幣的話,”他接著說“我將從甲板這里跳到海里,把它撈到?!?/br> “我這兒有!”一個(gè)蓄著胡子的年輕男子應(yīng)聲答道。說著,他從兜里翻出一枚銀幣,銀色的光輝熠熠發(fā)光。 接著,這個(gè)也叫卡萊斯的男孩就爬上了舷桿,擺好了優(yōu)美的姿勢,大叫了一聲:“好了!”那個(gè)蓄胡子的男人手腕一抖,銀幣在空中劃過一道眩目的光彩,緊接著落入深藍(lán)色的海水中??ㄈR斯也隨之跳了進(jìn)去,舒展大方的騰空起躍化成入水無痕,恰如上帝之手分開紅海一般準(zhǔn)確無誤。 片刻之后,他就從水里露出頭來。濕漉漉的黑發(fā)下是一張歡快悅?cè)说哪贻p面孔,他手里高高擎著那枚銀幣,在陽光的折射下,那枚銀幣似乎更加耀眼奪目了。甲板上的人都被這一精采的一幕打動(dòng)了,他臉上的燦爛笑容和手里銀幣的光芒組成了一道絢爛的景致。所有的人都禁不住為他齊聲喝采,伊莎貝爾更是激動(dòng)異常,把兩個(gè)手指放在唇邊,打了一聲清脆悅耳的口哨,這聲音連阿羅哈塔鐘樓都會(huì)嫉妒的。 然后,卡萊斯開始往碼頭那邊游過去。 “哈,真是不可思議?!蔽矣芍缘刭潎@道。 “哇,真棒!”伊莎貝爾感慨地說著。 “多謝夸獎(jiǎng)!”我適時(shí)地收下了這句恭維話,雖然它不是送給我的。接著,我倆親昵地相視一笑,手挽著手跟在我們那一小幫人后面離開了甲板。 當(dāng)游輪緩緩駛?cè)刖盘?hào)港口時(shí),歡迎的人群早已守候在那里了。身著白色制服的樂隊(duì)奏起了夏威夷民謠,曲調(diào)委婉而多情。繽紛的彩色紙條和斑斕的紙屑被拋灑得到處都是,一群本地女孩帶著沉甸甸的鮮花彩環(huán),歡快地扭動(dòng)腰肢,以傳統(tǒng)的夏威夷草裙舞迎接我們這些遠(yuǎn)道而來的客人。在歡迎的人群里,你可以看到各種膚色的笑臉,這就是那些種族主義分子們所形容的“熔爐”了。日本人、中國人、葡萄牙人、波利尼西亞人、高加索人一起歡迎著我們這些游客,因?yàn)槲覀兪撬麄兘?jīng)濟(jì)上的“贊助者” 當(dāng)我們一行人走下踏板,漸漸接近這些歡迎的人群時(shí),我禁不住暗自猜想在這樣盛大的、甚至有些歇斯底里的狂歡氛圍之中,難道真的存在著巨大的危機(jī)嗎?而這危機(jī)足以一舉毀掉這“世外桃源”? 達(dá)倫剛剛踏上碼頭,一位迷人的當(dāng)?shù)貗D女就急急地趕了過來。她穿著夏威夷式的艷麗長裙,項(xiàng)上掛著一串碩大鮮艷的花環(huán)。她低下頭,摘下了項(xiàng)上的花環(huán),雙手捧到達(dá)倫面前,似乎想為達(dá)倫親自戴上。記者們站在一旁,靜觀事態(tài)的發(fā)展——他們手中的照相機(jī)早已做好了準(zhǔn)備,只要達(dá)倫一低頭,周圍的鎂銀燈一定會(huì)閃成一片的。 不過,達(dá)倫壓根就沒上當(dāng)。 “拿開!”他邊說,邊一把接過花環(huán)。然后,轉(zhuǎn)向他的妻子,將花環(huán)掛在她的脖子上。“你們別想拍到這照片,我才不會(huì)讓你們得逞。掛著這個(gè)花里胡哨的玩藝讓你們照下來——使我看上去像一只該死的裝飾帽架一樣?!?/br> “l(fā)ei?先生。”一位當(dāng)?shù)貗D女興高采烈地向我問道。 “不,謝謝?!蔽肄D(zhuǎn)身看著伊莎貝爾“在這里,她們倒是很會(huì)抓緊一切時(shí)間,你該向她們學(xué)學(xué)?!?/br> “笨蛋,lei是花環(huán)的名字。” “哦,是嗎?”我故意裝出一副天真的表情,她這才明白我剛才不過是在和她開個(gè)色情的玩笑。其實(shí),每個(gè)來到夏威夷的美國男人,都會(huì)用這樣的雙關(guān)語開個(gè)玩笑的。 達(dá)倫率領(lǐng)我們一行六人,徑直穿過歡喧的人群??雌饋?,他似乎很清楚我們該去什么地方,該做些什么。 不過,我的胳膊下還夾著那個(gè)叫卡萊斯的男孩的衣服呢,于是,我在人群中搜尋著他的身影。突然,他那古銅色的身影扎眼地出現(xiàn)在人群中,我停了下來,等著他向我這邊擠過來。他身上的泳褲已經(jīng)干了,夏威夷宜人的氣溫恰好起到了烘干的效果。 “謝謝!”他一邊朝我笑著,一邊接過衣物。 “你為什么要那么做?多危險(xiǎn),只為了一美元?!?/br> 他咧嘴一笑,露出兩排潔白的牙齒“我小的時(shí)候,也常常呆在這里。一有機(jī)會(huì),就和其他男孩下水去撈硬幣。既然現(xiàn)在我長大了,身價(jià)也該提高一些。對了,你住在哪家旅店?我打算用這一美元去請你吃一頓便飯,你同意嗎?” “我想我可能住在‘皇家夏威夷’?!?/br> “哦,那一美元可不太夠。不過,沒關(guān)系,我在那兒有熟人,沒準(zhǔn)可以打折呢。黑勒,哦,不,內(nèi)特,我們到時(shí)還會(huì)再見面的。” 我倆友好地握手告別。緊接著,他甩下句“那我們回頭見”就又消失在人群中了。 林賽走到我的身邊“你知道他是誰嗎?”那口氣聽上去有幾分神秘。 “一個(gè)瘋狂的大學(xué)生吧。他說過別人叫他‘小瘋?!?。” “他是卡萊斯克萊伯,夏威夷的游泳選手,被選拔參加今年的奧運(yùn)會(huì),他可是奪標(biāo)的熱門人物??!在一九二八年的阿姆斯特丹奧運(yùn)會(huì)上,曾獲得兩枚銅牌。” “跳水?” “游泳。” “哦,”我嘟噥著“難怪呢” 一名海軍司機(jī)正站在路旁等候著我們,旁邊是輛七人座的黑色大林肯車,剛好夠我們用的。不過,達(dá)倫卻執(zhí)意讓露比和林賽夫人步行去旅館,說這樣可以看看四周的環(huán)境;而且,旅館的距離很近。這樣的話,空下來的位置又可以將我們的行李一起運(yùn)走,可謂一舉兩得。伊莎貝爾還戴著我在碼頭上買給她的花環(huán),看上去嬌俏可笑,她剛打算和林賽夫人她們一起走到旅館去,達(dá)倫伸出手來,輕輕地?cái)r住了她。 “親愛的,你跟我們一起坐車走吧,可以嗎?” “沒問題。” 于是,我們幾個(gè)人上了林肯車。我和伊莎貝爾并排坐著,對面是林賽和達(dá)倫。除了達(dá)倫一副心中有數(shù)的樣子以外,我們?nèi)齻€(gè)人都有些迷惑不解。 “我本以為我們是住在‘皇家夏威夷’呢?!蔽沂紫乳_了口。 “不是我們,是你,孩子?!边_(dá)倫從容地答道。 這時(shí),轎車平穩(wěn)地匯入了車流中。這里真的是一座城市,公共汽車、私家汽車、路中央的交通警,和美國大陸上的任何一座城市都沒什么兩樣。不過,街上的黃色、棕色的臉孔又時(shí)刻使人記起這不是邁阿密或圣地亞哥,而是——夏威夷。 “那為什么內(nèi)特自己住在‘皇家夏威夷’呢?”林賽不解地問著,他的口氣里有幾分不滿。 “有兩個(gè)原因,”達(dá)倫耐心地解釋說“首先,我希望我們的調(diào)查員能夠遠(yuǎn)離記者們的盯梢,他們只會(huì)拿林德波夫案緊緊地纏住他,讓他無法專心工作。此外,住在那里,他可以與證人,還有其他和案子有關(guān)聯(lián)的人會(huì)面,又不用擔(dān)心記者的跟蹤。” 林賽點(diǎn)了點(diǎn)頭,這的確是個(gè)很有說服力的理由。 達(dá)倫繼續(xù)說著:“更何況,在那樣一個(gè)具有豪奢氣派的環(huán)境中,可以讓對方更容易與我們合作。而且,我也能有一個(gè)舒適的去處,在那兒能不受拘束地請人吃頓便飯,而不用避開記者的耳目?!?/br> “那么,除了這些振振有詞的律師事務(wù)技巧外,還有其他的原因吧?”我接著問“你說過的,有兩個(gè)原因?!?/br> “哦,另一個(gè)原因是,‘皇家夏威夷’為我提供了一個(gè)免費(fèi)的房間,我總該好好地利用一下吧!” 說到這兒,他沖我一笑,那表情很是自豪。 “那么,就是說,芝加哥的納稅人為我提供薪水;‘皇家夏威夷’為我提供住處。你呢,我的大律師,卻一點(diǎn)兒也不需要掏自己的腰包,是這樣嗎?” “差不多吧。親愛的,我能吸一支煙嗎?”后半句話他是沖伊莎貝爾說的。 “請便?!币辽悹枂柕馈澳乾F(xiàn)在我們這是去哪呢?” “我也正想這么問呢?”林賽從旁補(bǔ)充了一句,他顯然還不適應(yīng)達(dá)倫這種毫無規(guī)律的行事作風(fēng)。 “送你去你的住處,孩子。”達(dá)倫朝伊莎貝爾愉快地說著,手里卻忙著卷著香煙。 “可是,我得和泰拉表姐住在一起呀。”伊莎貝爾有些吃驚地說。 “是的,沒錯(cuò),她正等著我們?nèi)ツ?。?/br>