第九章溝中的尸體
書迷正在閱讀:飛劍問道、戰(zhàn)爭風(fēng)云(1939-1941)、凱恩艦嘩變、答案只有風(fēng)知道、司湯達(dá)中短篇小說選、艾蕾、紅與黑、廢土重生:隊(duì)長,嫂子喊你去打怪、至暗至善(暗黑1v1)
第二部貝朗佛特 第九章溝中的尸體 尸體是在電話亭附近的一條溝里發(fā)現(xiàn)的。這一天沒有下雪,天氣干冷,還刮著大風(fēng)。兩個(gè)身材瘦高的男子搖搖晃晃地在大風(fēng)里走著,地上到處都是砂礫,走上去吱嘎作響。附近的一條道路正在施工,因而溝渠旁邊的泥沙地上留下了許多腳印。 當(dāng)我們向那邊走過去的時(shí)候,正有兩個(gè)人站在尸體旁邊,其中的一個(gè)人是個(gè)矮小的中年男子,似乎他正在仔細(xì)地辨認(rèn)著尸體。他穿著一件棕色的厚上衣,戴著一頂呢制禮帽。在他身邊站著一個(gè)身材魁梧的男人,頭上戴著一頂西部式樣的帽子,身穿一件別有警徽的制服。從他的裝束上判斷,顯然他是本地的警長。在尸體的周圍只有他們兩個(gè)人。 在他們兩人的后面,有幾個(gè)光禿禿的沙丘,看起來就像是被剃光了頭發(fā)的禿腦袋。在距離沙丘約一百英尺左右的地方,有幾棵被剝?nèi)チ藰淦さ目輼?,在陰郁的天空映襯下顯得凄清寒寂,刺骨的凜冽寒風(fēng)打著旋兒從沙丘上呼嘯而過。 現(xiàn)在我們正處在印第安那州的切斯特頓的一條公路上,這條公路大約位于加里以東約十五公里處。這是一個(gè)星期日,在我還在睡懶覺的時(shí)候,七點(diǎn)鐘左右,艾略特就打來電話,告訴我他馬上開車過來接我,然后帶我去看點(diǎn)兒東西。 這東西就是這具從溝里發(fā)現(xiàn)的尸體。 尸體側(cè)趴在那里,他穿著一件長外套,一頂帽子正巧遮住了他的半邊臉。 艾略特俯下身子,伸手把那頂帽子拿開,然后隨手放在了一邊。他看了看死者的臉,站起身來對(duì)我說:“他是泰德紐伯利?!?/br> 站在一旁的警長接道:“是的,我也是這樣認(rèn)為的?!彼瓷先ゴ蠹s在五十到五十五歲之間。我冷眼看去,覺得他不太像一名正直的警察。 艾略特轉(zhuǎn)身向他說道:“叫我內(nèi)斯吧。過一會(huì)兒,芝加哥方面就會(huì)派人過來。我呢,既是芝加哥警察局的代表,也是死者律師委派的代表?!?/br> 那名警長問道:“我們?cè)撛趺刺幚磉@具尸體呢?” “你們通常是怎么處理的?”艾略特嚴(yán)肅地問道。 “我們沒有專用的停尸間,通常我們租用當(dāng)?shù)氐囊凰介g?!?/br> “那么,還是用它吧?!?/br> 警長點(diǎn)了點(diǎn)頭“好的,那我現(xiàn)在就去和他們聯(lián)系。” “趕快去辦吧。天氣這么冷,我們也不能一直守在這里呀?!?/br> 警長用帶著棉手套的手向遠(yuǎn)處的一所房屋指了指“我得到那邊的農(nóng)舍里去借用電話?!闭f完,他放下了手,靜靜等著。 可是艾略特一聲未響。 那位警長咧嘴笑了一下,解釋道:“在我巡邏車?yán)餂]有步話機(jī)”停了一下,他又補(bǔ)充道“雖然我很想有一部。” 艾略特還是一言不發(fā)地看著他,那名警長尷尬地笑了一下,十分識(shí)趣地走開了。 艾略特又轉(zhuǎn)身注視著紐伯利的尸體,我則退到了一旁,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著它。 紐伯利一生過得逍遙自在,據(jù)說他為人十分隨和,脾氣不錯(cuò)。我曾經(jīng)聽別人說起過,他長得十分結(jié)實(shí),是一個(gè)英俊的黑發(fā)匪徒。現(xiàn)在,他正一動(dòng)不動(dòng)地趴在溝里,所有的衣兜都被翻了出來。 這時(shí)候,那個(gè)戴著呢制禮帽,穿著棕色上衣的中年男子對(duì)艾略特說道:“是我最先發(fā)現(xiàn)他的,大約是在天剛蒙蒙亮的時(shí)候?!?/br> 艾略特點(diǎn)點(diǎn)頭,等著他繼續(xù)說下去,可是他什么也沒說。 于是,艾略特問他:“在你發(fā)現(xiàn)他的時(shí)候,周圍還有其他人嗎?” 他干脆地答道:“沒有。當(dāng)時(shí)只有我一個(gè)人?!?/br> 艾略特指了指趴在地上的紐伯利,繼續(xù)問道:“那么,他呢?當(dāng)時(shí),他也是一個(gè)人嗎?” “我想是的?!?/br> “你還知道些別的什么嗎?” 那個(gè)中年男子想了想,說:“依我看,這個(gè)人肯定是被謀殺的?!?/br> 艾略特什么也沒說。 過了一會(huì)兒,艾略特又向他說道:“回到你的車那邊去吧?!?/br> 那名中年男子不甘心地問道:“記者們一會(huì)兒能來嗎?” 艾略特語氣冷淡地答道:“他們遲早會(huì)來的?!?/br> 那個(gè)中年男子很不情愿地走回到他的汽車那邊。 艾略特走到我的身邊,無可奈何地?fù)u搖頭說:“又是一個(gè)喜歡四處打聽流血新聞的家伙。” 艾略特很少使用帶有強(qiáng)烈譏諷意味的言詞。 隨后,他看了看我,說道:“過來,內(nèi)森,看一看泰德?!?/br> 我敷衍說:“我見過死尸的?!?/br> 艾略特堅(jiān)持道:“我知道你以前見過死尸,過來吧?!?/br> 我跟著文略特又走到了尸體的旁邊。這一次,艾略特把尸體翻了過來,向我指了指尸體上面的腰帶,那上面鑲滿了鉆石和綠寶石。 艾略特問道:“你以前見過這樣的東西嗎?” “見過。在杰克林格爾被暗殺那天,他也帶著一條這樣的腰帶?!?/br> 艾略特點(diǎn)了點(diǎn)頭,說道:“卡朋曾經(jīng)給過不止一個(gè)手下這樣的腰帶?!?/br> 我冷笑了一下,接道:“他們中也不止一個(gè)得到了泰德這樣的下場?!?/br> 艾略特十分謹(jǐn)慎地說道:“也包括杰克林格爾?” 我點(diǎn)點(diǎn)頭“是的,也包括林格爾?!?/br> 艾略特從來不和我正面談及杰克林格爾一案。不過我知道自從他認(rèn)識(shí)我的那一天起,他就很想了解這件事情的真相??墒?,出于對(duì)我的尊重,他始終沒有向我問過這件事,由此也奠定了我們之間深厚友誼的基礎(chǔ)。從另一角度說,沒有林格爾一案,我就不可能被升職,也就不可能成為便衣警探,自然也就成不了艾略特的朋友了。 艾略特又說:“你可以把它看成是卡朋的安排?!?/br> 我皺了皺眉,問道:“這話怎么講,艾略特?” 艾略特像座雕像似的站在那里,一動(dòng)不動(dòng)地低頭注視著紐伯利的尸體,不動(dòng)聲色地說道:“我只是在想,在某一個(gè)清早,泰德和他的老板巴格斯摩倫在去參加幫派集會(huì)的途中耽擱了一下。當(dāng)他們到達(dá)的時(shí)候,泰德把車停到了車庫的前面,然后他們?nèi)齻€(gè)人——他、巴格斯、威利馬克斯進(jìn)到了另外的一家咖啡館里,因?yàn)樗麄円呀?jīng)事先得到了消息,警察會(huì)在那一天進(jìn)行大搜捕。我想你知道我說的是哪一天?對(duì)吧,內(nèi)特?!?/br> 我點(diǎn)點(diǎn)頭,是的。 那是一九二九年的二月十四日,一個(gè)情人節(jié)的早上。 我俯下身,翻過了紐伯利的尸體,仔細(xì)看了看。尸體已經(jīng)血rou模糊了,很難看出他本來的模樣。我想在紐伯利臨死之前一定用手抓住了那支正對(duì)著他的手槍,因?yàn)橛幸活w子彈正好穿透了他的手掌。也許是同樣的那顆子彈又穿透了他的左耳。就在這顆子彈進(jìn)入他腦袋的時(shí)候,最為致命的一顆子彈射入了他的后腦之中。在他身體的其他部分也有很多處槍傷。在紐伯利被射殺之后,兇手把他扔到了沙丘中間,然后又把他身上所有的衣兜都翻了出來,制造出一種謀財(cái)害命的假象。 艾略特仔細(xì)查看一下地上的車胎痕跡。在研究了幾分鐘之后,對(duì)我說道:“兇手的汽車是從西面開過來的,他們把尸體扔在了這里,然后掉轉(zhuǎn)了車頭,又按原來的路線返回了?!?/br> 我又退到離尸體較遠(yuǎn)的地方,指著尸體問道:“他一定在這附近有一所房子,是不是?也許是一所避暑別墅?” 艾略特點(diǎn)點(diǎn)頭,說:“在巴斯湖一帶,他們很可能是在那里殺了他?!?/br> 大約在昨天夜里兩點(diǎn)鐘左右,紐伯利的律師在他的一名親信的催促下,給芝加哥警察局打來電話,尋問警方是否拘捕了他的那名身為黑社會(huì)分子的主顧泰德紐伯利,不過沒有得到任何答復(fù)。于是他又往艾略特的家里打了電話,詢問是否是聯(lián)邦調(diào)查局拘捕了泰德,艾略特讓他安心回去睡覺。 今天一清早,艾略特和偵探長都正式通知了他,紐伯利并沒有被拘捕。與此同時(shí),印第安那方面?zhèn)鱽硐?,說是發(fā)現(xiàn)了一個(gè)與紐伯利體貌特征十分相近的死尸。 過了沒有多久,警長在附近的農(nóng)舍里打完電話回來了。就在這時(shí),一輛深藍(lán)色的卡迪拉克轎車也向這邊開了過來。 卡迪拉克車在我們面前停了下來,一個(gè)又矮又胖的中年男子走下了車。他穿著藍(lán)色的細(xì)條紋套裝,在領(lǐng)帶上別著一個(gè)鉆石鑲嵌的領(lǐng)帶夾。他就是泰德紐伯利的律師。 在他向著溝里的尸體走過來的時(shí)候,艾略特向他打著招呼:“你好,艾比。” 他壓根就沒有理睬艾略特的問候,緊緊地盯著溝里的尸體,像是在問已經(jīng)死去的泰德紐伯利:“地方警察在哪里?” 站在道路一側(cè)的警長大聲喊道;“我在這兒,先生?!?/br> 律師向他走了過去,面無表情地對(duì)著警長說道:“死者就是泰德紐伯利。你們打算把他送到哪兒去呀?” 警長畢恭畢敬地把太平間的名字告訴了那個(gè)傲慢的律師。 律師點(diǎn)了點(diǎn)頭,說道:“好吧,咱們保持聯(lián)系吧?!闭f完,就頭也不回地上了他的卡迪拉克,離開了。 那個(gè)穿著棕色上衣的家伙還等在他的汽車前面,用兩只腳輪流站著。他充滿期待地自我安慰道:“不管怎么說,那些記者們也該來了。” 艾略特向著他和警長說道;“先呆在這里,別走開?!比缓笙蛭尹c(diǎn)點(diǎn)頭,示意我跟他回到他的福特轎車前面。 我問他:“艾略特,怎么你不等記者們來嗎?” 他搖了搖頭“我不想?yún)⑴c此事,你就更不必要了?!?/br> 在返回芝加哥的途中,艾略特說道:“這件事顯然是奈蒂派人干的,這是因?yàn)樘┑录~伯利被市長選中了,馬上要派他去北部開辦賭場。” “那么,朱比也很危險(xiǎn)了。” 艾略特?fù)u搖頭“朱比不會(huì)有危險(xiǎn)的,奈蒂的重點(diǎn)在紐怕利身上,紐伯利曾經(jīng)出一萬五千美元要奈蒂的命?,F(xiàn)在,奈蒂?zèng)]有死,可是泰德卻死了。” “我倒是很想知道米勒和蘭格對(duì)紐伯利的死會(huì)怎么看?!?/br> 艾略特微微一笑,回答說:“我也很想知道舍邁克會(huì)怎樣看待組伯利的死?!?/br> 我想起了什么,問道:“你為什么一定要我來看這個(gè)呢?” 艾略特一心一意地看著路面,說:“這事與你有關(guān)?!?/br> 我滿不在乎地聳聳肩,說道:“是的。不過你可以打電話告訴我呀?你為什么一定要拉著我一起來這個(gè)鬼地方呢?難道是想讓我給你作證?” “紐伯利是舍邁克的人?!?/br> “是嗎?” “可是,他現(xiàn)在誰的人也不是了?!卑蕴氐脑捓锼坪醮笥猩钜狻?/br> 說完之后,艾略特看了我一眼,然后又轉(zhuǎn)頭繼續(xù)看著前面的路面。道路的兩旁布滿了大大小小的沙丘,給我的感覺就像到了遙遠(yuǎn)的埃及。 隔了一會(huì)兒,艾略特又開口說:“這事為你提供了一個(gè)極好的機(jī)會(huì),這樣你在審判奈蒂的時(shí)候就可以講不同的故事了。” 我皺著眉說道:“艾略特,你的意思是希望我講出真相?” 艾略特聳聳肩,說道:“你需要好好想一想,奈蒂對(duì)紐伯利的處置充分說明了他的辦事風(fēng)格。紐伯利也是舍邁克在黑社會(huì)勢(shì)力最薄弱的一個(gè)環(huán)節(jié)?!?/br> 我無所謂地答道:“那又怎么樣?你是想要提醒我,如果我站在舍邁克一邊的話,那么我就可能被奈蒂殺了,然后像紐伯利那樣被扔到了溝里?”我加重了語氣“不,艾略特,那是不可能的,奈蒂很清楚我只是一個(gè)無辜的旁觀者。你肯定也注意到了死的是紐伯利,而不是米勒和蘭格。奈蒂干掉的是主謀,而不是幫兇,這才是他的辦事風(fēng)格?!?/br> 艾略特只是埋頭開車,沒有理會(huì)我的話。 我繼續(xù)說:“舍邁克現(xiàn)在還沒有找到有實(shí)力的黑社會(huì)幫派做后盾,不過這并不意味著他不會(huì)在近期找到新的合作伙伴。在我看來,這場游戲舍邁克打算長時(shí)間地玩下去?!闭f到這兒,我看了一眼專心開車的艾略特“如果我出賣了舍邁克的話,我就會(huì)失去許可證和槍的。艾略特,這樣的后果可是不堪想象的?!?/br> 在我說完這番話以后,我才覺得自己不該對(duì)艾略特這么苛刻。 艾略特一言不發(fā)地繼續(xù)開著車,直到他把我送到我的辦公室樓前,才誠懇地向我說道:“對(duì)不起,內(nèi)特,我只是想讓你想清楚后果?!?/br> 我的臉紅了起來,盡管天氣很冷,我想這決不是因?yàn)轱L(fēng)吹的緣故。 我有些羞愧地說:“上帝呀!艾略特,你究竟想讓我怎么做呢?是的,事情的真相就是那樣的,可是你不能就此要求我做一名誠實(shí)的童子軍,說出全部的真相,”我壓低了聲音繼續(xù)說道“你在芝加哥已經(jīng)呆了這么久了,怎么還那么天真呢?” 艾略特曾經(jīng)經(jīng)歷過無數(shù)的風(fēng)險(xiǎn)考驗(yàn),他之所以這樣勸我,絕對(duì)不是由于天真,我這么說他,實(shí)在是太刻薄了一些。 艾略特向我傷心地笑了,說:“我就是不希望見到你作偽證,內(nèi)特?!?/br> 雖然他沒有說“再一次”可是他的眼睛明白無誤地傳達(dá)出這個(gè)意思。我很清楚他是在暗示我不要重蹈林格爾一案的覆轍。 我鄭重地向他點(diǎn)點(diǎn)頭,讓他明白我完全理解了他的意思,隨后我關(guān)上了車門,艾略特開車離開了。 現(xiàn)在已經(jīng)是十一點(diǎn)多了,我卻還沒有吃上早飯,于是我就徑直去了熟食店。 盡管我已經(jīng)饑腸轆轆,可是那些食物卻難以下咽。不管我承不承認(rèn),艾略特的話的確給我造成了極大的刺激。我心不在焉地啃著三明治,卻連它是什么味道也嘗不出來。 大約過了半小時(shí)左右,邦尼走了進(jìn)來。他四處看著,當(dāng)我們兩個(gè)的視線碰到一起的時(shí)候,他沖我得意地笑了一下,好像他剛剛獲得世界冠軍。 他向我走過來,斜靠在桌子邊上,用大拇指指了指門外,神秘地向我說:“我想讓你見一個(gè)人?!?/br> 我毫無幽默感地開著玩笑“她帶著漂亮的胸針嗎?” “內(nèi)特,不是女人。” “那么,我不想見他?!?/br> 邦尼好脾氣地對(duì)著我“內(nèi)特,他可是一個(gè)名人?!?/br> 我冷冷地說:“邦尼,你也是名人,可我同樣不感興趣?!?/br> 邦尼仔細(xì)地看了一下我的臉色,說道:“內(nèi)特,你心情不好?!?/br> 我無可奈何地承認(rèn)道:“是的。對(duì)不起,邦尼,我本該對(duì)你好一點(diǎn)的,不然的話,你會(huì)向我收房租的。好了,你到底想讓我見誰呢?是某個(gè)該死的拳擊手嗎?” 邦尼又得意地笑了一下“到時(shí)候你就知道了,跟我來吧?!?/br> 我匆匆地吃完了剩下的蒔蘿泡菜,然后站起身,跟著他走到了門口的那張桌子前面。這時(shí),這張桌子旁邊的窗戶外面已經(jīng)圍滿了好奇的行人,他們正伸著脖子向里面張望著,我們兩個(gè)的到來引起了一陣小小的sao動(dòng)。 坐在桌邊的那個(gè)人看起來十分面熟,我的第一個(gè)感覺是:他是弗蘭克奈蒂。同樣油亮發(fā)光、梳理得整整齊齊的黑發(fā),同樣的黝黑、英俊,同樣霸氣十足的眼神。不過這個(gè)人要比奈蒂年輕很多,大約也就在三十歲左右吧,而且也沒有奈蒂那股凌厲的殺氣。他穿著一套深灰色的細(xì)條紋套服,里面穿著一件黑色的絲質(zhì)襯衫,系著一條白色的真絲領(lǐng)帶。他看上去并不十分高大,估計(jì)他站起來,也不會(huì)超過六英尺的。 邦尼為我們做了一下簡單的介紹,他向我十分冷淡地笑了一下。 邦尼說道:“喬治,這是我童年時(shí)的伙伴內(nèi)特黑勒。”然后,又轉(zhuǎn)向我說道“內(nèi)特,這是喬治拉弗特?!?/br> 我和邦尼坐到了喬治拉弗特對(duì)面的座位上,我向這位小有名氣的演員笑了一下“真是不好意思,喬治,我本該認(rèn)出你的?!?/br> 拉弗特滿不在乎地聳聳肩,毫不在意地說:“要是我真那么出名就好了?!?/br> 我接著說道:“我見過你的那幅劇照,相當(dāng)帥氣?!?/br> 我是在說去年曾經(jīng)轟動(dòng)一時(shí)的一部電影疤面,正是這部電影使得拉弗特一舉成名。這部片子在芝加哥電影院的票房收入相當(dāng)不錯(cuò),連續(xù)幾個(gè)月居票房收入榜的首位。 拉弗特平靜地說:“我聽過許多對(duì)這部片子的溢美之辭,不過我自己從來沒有看過這部影片。” 坐在一旁的邦尼向我解釋道:“喬治從來不去看自己主演的片子?!?/br> 我不解地問:“你為什么不看自己主演的影片呢?” 他皺了皺眉,有些不好意思地說:“我擔(dān)心自己在影片里看上去過于恐怖了,說不定會(huì)把小孩子給嚇哭的?!?/br> 他的表情十分嚴(yán)肅,看起來不像是在開玩笑。我突然明白了他的冷淡不是故作深沉,而是出于某種與生俱來的害羞。 邦尼在一旁說道:“現(xiàn)在,喬治正在這里參加一部新片子的首映儀式?!卑钅徂D(zhuǎn)向了喬治“叫什么來著?” 拉弗特平淡地說:“隱身人。” 我感興趣地問道:“是嗎?在哪家影院上演?” 拉弗特說:“在東方劇院。在影片一開始的時(shí)候,我同一些鄉(xiāng)巴佬閑聊著。當(dāng)音樂響起的時(shí)候,我就開始跳舞。你看過夜復(fù)一夜這部影片嗎?” 我搖了搖頭“抱歉,我沒有看過?!?/br> 拉弗特神采飛揚(yáng)地說:“我覺得那是十分出色的影片,里面沒有多少打斗場面,有許多優(yōu)美的舞蹈場面?!?/br> 邦尼說:“那部影片是由麥韋斯特主演的?!?/br> 我好奇地問邦尼:“你們是怎么認(rèn)識(shí)的?” 邦尼笑著說:“說來也很簡單,喬治不僅是一名拳擊迷,還是一位相當(dāng)不錯(cuò)的拳擊選手呢!是吧,喬治?” 拉弗特微微一笑,有些自豪地說:“十七場比賽中勝了十場。” 我點(diǎn)頭稱贊道:“成績不錯(cuò)嘛!” 拉弗特謙遜地說:“要是和邦尼對(duì)陣的話,我就不會(huì)有這么好的成績了?!?/br> 邦尼插了一句:“你也贏過我?guī)讏??!?/br> 拉弗特舉起了三個(gè)手指,說:“只有三場?!?/br> 我打了一個(gè)響指,把巴迪高德叫了過來,要了一杯啤酒。邦尼和拉弗特什么也沒有叫。 我知道邦尼現(xiàn)在不能喝酒,因?yàn)樵谶@個(gè)月末,他將要在匹茲堡血戰(zhàn)約翰尼達(dá)托。 我問拉弗特:“喬治,你不想來一杯啤酒嗎?” 拉弗特?fù)u了搖頭“不,我不喝酒。巴迪,給我來一杯咖啡,好嗎?” “當(dāng)然,拉弗特先生。” 拉弗特盯著我說:“在拳擊方面,我和邦尼一直走得很近,邦尼還幫我在這方面賺過一些錢呢。我可以毫不夸張地說,在走出了拳擊場之后,我反而學(xué)到了更多的拳擊知識(shí)。我以前曾經(jīng)當(dāng)過一段時(shí)間的拳擊教練,發(fā)現(xiàn)了馬克西羅森布羅姆?!?/br> 猛地,一個(gè)念頭在我的腦海里電光石火一樣地閃過。 我直截了當(dāng)?shù)貑柕溃骸澳愫推绽锬▋?nèi)諾的關(guān)系不錯(cuò)吧?” 拉弗特對(duì)我突如其來的提問有些措手不及,同時(shí),我也注意到邦尼臉上的笑容也消失得無影無蹤了。我知道我這么說有些無禮,可是既然話已出口,我只好做出一副有口無心的樣子了。 拉弗特委婉地答道:“不是的。我的一個(gè)朋友認(rèn)識(shí)他?!?/br> 我繼續(xù)問道:“你的這位朋友是歐尼馬登吧?” 拉弗特?zé)o可奈何地點(diǎn)了點(diǎn)頭“是的?!?/br> 我沒有再接著說下去。邦尼覺得有些尷尬,這是很自然的,因?yàn)榘钅嵋幌蚴且幻钡娜瓝羰?,而他的一位朋友竟然與普里默卡內(nèi)諾、歐尼馬登有著密切的聯(lián)系。卡內(nèi)諾是一名來自意大利的拳擊手,他通過一系列事先做過手腳的比賽,很不光彩地贏得了世界拳擊冠軍的桂冠。后來,一名真正的拳擊手馬克斯巴爾從他的手中奪取了世界冠軍的獎(jiǎng)杯,在那場比賽中,可憐的卡內(nèi)諾差一點(diǎn)被他給打死。至于歐尼馬登呢,他就是卡內(nèi)諾的后臺(tái)老板,一名紐約黑社會(huì)幫派的頭領(lǐng),喬治拉弗特和他是生死之交。我還聽說,拉弗特早年在好萊塢的時(shí)候,曾經(jīng)為卡內(nèi)諾贏得不光彩的冠軍頭銜出過力,他在拒絕被假裝打倒的“大男孩”艾迪帕特的飲料里摻了瀉藥,這使得卡內(nèi)諾在拳擊場上贏得了第一個(gè)決定性的勝利。 我很清楚邦尼對(duì)這件事的內(nèi)情了解得一清二楚,實(shí)際上,這件事就是邦尼告訴我的。不過那已經(jīng)是一年前的事情了,那時(shí)候,邦尼還沒有在阿靈頓公園結(jié)識(shí)喬治,不過現(xiàn)在他們已經(jīng)成了摯友。 拉弗特轉(zhuǎn)移了話題,說:“我討厭講自己是如何學(xué)會(huì)拳擊的?!?/br> “為什么呢?” “我以前是一個(gè)扒手,常常在拳擊場里干活?!闭f到這兒,他沖我笑了一下“我知道你以前是緝竊小組的成員,也許你不愿意和一個(gè)曾經(jīng)做過扒手的人在公眾場合中見面?!?/br> 我笑著回答道:“我的一些很要好的朋友也曾經(jīng)做過扒手。不過只要我們面對(duì)面地坐到了一起,我們就成了朋友。” 拉弗特笑了,然后又說:“我知道你現(xiàn)在是私家偵探。” “是的。” “邦尼告訴我你的辦公室就在樓上。” “是的?!?/br> “你可以帶我去參觀一下嗎?誰知道哪一天我會(huì)不會(huì)出演一名私家偵探呢?” “當(dāng)然可以了?!蔽肄D(zhuǎn)向邦尼“邦尼,你也一起來吧?!?/br> 這時(shí),拉弗特已經(jīng)站了起來,向邦尼說道:“邦尼,我正在等一個(gè)很重要的電話,你能留在這兒幫我等這個(gè)電話嗎?” 邦尼眨了眨眼睛,笑了。“好吧,咱們一會(huì)兒見?!?/br> 拉弗特穿上一件有著皮毛領(lǐng)的黑色大衣,再配上筆挺的西褲,光可鑒人的皮鞋,他看上去就像一名威風(fēng)凜凜的黑社會(huì)老大。 他跟在我的后面,上了樓,進(jìn)到了我的辦公室。一進(jìn)屋,他就把大衣和禮帽掛在了門口的衣帽架上,然后又拉過一把椅子坐了下來??雌饋?,這位電影名星想要好好地研究一下私家偵探的辦公室生活。 我有一種很奇怪的感覺,這位好萊塢的影星根本無須深入體驗(yàn)黑社會(huì)的幫派生活,也許他本人就是其中的一分子。 我在辦公桌后面的椅子上坐了下來。拉弗特四處打量著,看到了靠在墻上的大盒子,他問道:“那好像是一張折疊床?” 我幽默地說:“我想你才是一名私家偵探?!?/br> 他輕松地笑著說:“我在比這間辦公室糟得多的地方住過很多年,倉庫、下水道、地鐵這些地方就是我的家。那個(gè)時(shí)候真是慘極了?!闭f到這兒,他又向我笑了一下“你真的很走運(yùn),能夠做自己想做的事。” 說著,他從上衣兜里取出一個(gè)銀質(zhì)的煙盒,問道:“你介意我吸煙嗎?” 我搖了搖頭。他用一個(gè)子彈造型的銀質(zhì)打火機(jī)點(diǎn)燃了一根細(xì)長的雪茄煙。 “拉弗特,這到底是怎么一回事?” “咱們可以友好一些嗎?你叫我‘喬治’吧,我可以叫你‘內(nèi)特’嗎?” “好的,喬治?!?/br> “從剛才你關(guān)于卡內(nèi)諾和馬登的問話中可以看出,你一定對(duì)我也相當(dāng)?shù)牧私獍???/br> “我只知道你以前是馬登手下的一名私酒商,是他幫助你在好萊塢發(fā)展的?!?/br> 拉弗特聳聳肩“那已經(jīng)不是什么秘密了,新聞?dòng)浾咴缇桶阉加诒娏?。不過,這對(duì)我沒有任何傷害,只有那些滴酒不沾的人才會(huì)認(rèn)為私酒商是壞人?!?/br> “可是,你并不喝酒。” “我是在‘地獄之廚’里長大的,和馬登一起參加了街頭幫派,不過我從沒沾上嗜酒的惡習(xí)。后來我們兩個(gè)各走各的路了,我從未成為過一名名副其實(shí)的幫派分子。不過當(dāng)我在舞廳里跳舞的時(shí)候,我倒是能經(jīng)常見到他們。那些年輕的黑社會(huì)成員全都穿著漂亮的絲綢襯衫,對(duì)此我嫉妒得發(fā)狂。后來,我躲在漆黑的門廊里,掀倒了其中的一個(gè)人,然后搶走了他的絲綢襯衫?!?/br> “不過,你最后還是成了電影明星。” 拉弗特眨了眨眼睛,面無表情地說:“我不是什么圣人,我做過扒手,靠行竊為生。后來,我愛上了跳舞,就開始四處表演,還出演一部卡里斯頓拍攝的影片以及一些輕歌舞劇。在禁酒令頒布以后,歐尼被從監(jiān)獄里釋放了出來。他給了我很多幫助,幫我進(jìn)軍百老匯和好萊塢。現(xiàn)在我成功了。盡管我以前曾幫他販賣過私酒,不過我并不把這視為自己的恥辱,我認(rèn)為應(yīng)該為朋友兩肋插刀?!?/br> 我平靜地接道:“你說的這些的確很讓人感動(dòng),不過這和我有什么關(guān)系呢?” 拉弗特吸了一口雪茄煙,又徐徐地吐出了一口煙霧,看上去就像電影里的大亨一樣氣派?!斑@間辦公室是邦尼為你提供的,對(duì)吧?這難道還不足以說明友誼的力量嗎?” “是的。你說得很對(duì),可是那又怎么樣呢?” “朋友之間應(yīng)該患難與共,互相幫助。有時(shí)這一點(diǎn)也可以用在朋友的朋友身上?!?/br> “喬治,你做得到嗎?” 拉弗特?fù)u著頭笑了“別再試探我了,內(nèi)特,我來這兒并不是為了探望邦尼的,不過他并不清楚這一點(diǎn)。我之所以到這兒來,是特地來找你的?!?/br> 我皺起了眉“為什么?” “我曾經(jīng)在一家叫作杜蘭特的俱樂部里工作過,那家俱樂部是吉米杜蘭特開的,毗鄰著俱樂部的一個(gè)小車庫的地下是全紐約最大的賭場。我就是在那里認(rèn)識(shí)的艾爾卡朋?!?/br> “艾爾卡朋?” “我后來在艾爾菲又見過他幾次,他也是歐尼的好朋友,他們兩個(gè)在生意上有不少來往。” 我恍然大悟“噢,那么你來這兒找我一定和艾爾卡朋有關(guān)了?!?/br> “是的。上個(gè)星期我在紐約的時(shí)候,一個(gè)朋友讓我?guī)桶瑺柨ㄅ笠粋€(gè)忙。” “為什么選中了你?” “他需要一個(gè)中立的人出面,這樣的話,就不會(huì)引起別人的注意了,這事非同小可?!?/br> “艾爾卡朋究竟想干什么?” “他要你去見他。”說著,拉弗特從上衣口袋里取出一個(gè)封好的信封,然后把它遞給了我。 我拆開信封,里面是一千美元和一張去亞特蘭大的往返特快火車票,還有一份身份證明,上面標(biāo)明我的身份是路易斯皮昆特公司的律師。 我看著車票說道:“它是星期一的。” 拉弗特點(diǎn)了點(diǎn)頭“是的,如果有任何變動(dòng)的話,你可以改在下星期的任何一天?!彼A艘幌?,又補(bǔ)充了一句“別緊張,內(nèi)特?!?/br> 我問道:“你知道這是怎么回事嗎?” 拉弗特站了起來,說:“我也不清楚這件事的內(nèi)幕,不過我能猜出一、二。假如這件事情與我的那位剛被兩名警察射擊的朋友無關(guān)的話,那么我就白在黑道上混了那么一段日子了。” 我想他說的是弗蘭克奈蒂。 我也跟著站了起來,向拉弗特伸出了手。他仍舊是冷淡地笑了一下,握了握我的手。 我誠摯地說道:“真對(duì)不起,我剛才” 拉弗特打斷了我的話“沒什么的?!彼种噶酥肝肄k公桌上的那張火車票“我把它送到了,你可一定要去呀!” 我聳聳肩“干嘛不去呢?對(duì)于一個(gè)晚上只能在辦公室里過夜的人來說,一千美元可不是一個(gè)小數(shù)目。再說,也不是每一天喬治拉弗特都在扮演一個(gè)平常人的角色呀。” 他笑了,接著我的話說了下去“也不是每一天都能有艾爾卡朋這樣的人物做你的主顧呀?!?/br> 然后,我們走下了樓,和邦尼聊了一陣。