第24章
書迷正在閱讀:艾薇女星就愛睡處男怎么了(nph)、卿是朝朝暮暮、原罪、快穿之大佬手撕炮灰劇本、穿成送金手指男配、穿書之離題萬里、隱居修仙中、今天繼位了嗎、霸道總裁穿為大學(xué)生后、您的白月光上線了[網(wǎng)游]
本來人就不多,不過個把小時,已然全軍覆沒。 最后一個出來的考生垂頭喪氣地沖一干人搖頭,“都散了,散了吧,博特曼先生怕是根本沒有收學(xué)生的誠意?!?/br> 心高氣傲的一群年輕人犟到現(xiàn)在,落得個收拾東西黯然離場。 偏偏一個人逆著人流,徑直走到梅琴面前,葉琦手里提著他的琴盒,不卑不亢地開口,“老師,我還沒有考。” 梅琴嚇了一跳,接著她上下打量起眼前的年輕男孩兒,男孩兒白皙清俊,皓齒紅唇,兩只鹿眼澄澈靈動,一看就是一個溫潤乖巧的好學(xué)生,只是站在張揚(yáng)傲嬌的一群青年演奏家背后,實在不太容易被人注意到。 ”抱歉,你是?“梅琴問葉琦。 “我叫葉琦,我一直在這里等你叫我的名字?!?/br> “葉~琦,“ 梅琴描畫精致的眉梢不由向上一跳,緊接著殷紅的雙唇落下尾音上揚(yáng)的一個“哦” ”行,知道了,你跟我來吧?!?/br> 梅琴自帶冰山美人的氣場,而當(dāng)她聽到葉琦這個名字,周身的溫度仿佛又驟降了兩位數(shù)。 樓道里陡然安靜得落針可聞,所有人的目光齊刷刷看向葉琦。 葉琦卻沒多說多問,他跟著梅琴往排練室里走去,背后頓時又響起一片竊竊私語。 “這么長時間沒人理他,我都把他給忘了。” “梅助理還真帶他進(jìn)去?。 ?/br> “看樣子,他的確有資格來考試?不知道用了什么手段?!?/br> “管他有什么手段,讓他考,咱們誰都不行,就憑他,能考過?” “就是,也不看看眼下什么形勢,他這樣的資歷背景在大師面前簡直是個笑話?!?/br> “誒,你說歸說,又坐下來是幾個意思?!?/br> “等著看笑話啊,他不是狂嘛,以為自己十年前得過一個什么金獎就了不起,我倒要看看,他幾分鐘被趕出來。” “呵呵,我猜五分鐘。“ “五分鐘可用不了,最多三分鐘。” “我賭他最多堅持一分鐘?!?/br> “你這話說的很容易有歧義啊,男人,一分鐘,哈哈?!?/br> 玻璃門扇在身后合攏,紛亂的議論聲終于被屏蔽干凈。 葉琦提著琴盒的手指微微松了松,他悄悄呼出一口氣,抬頭望向眼前。 第13章 第 13 章 排練室不大,正前方是一個小舞臺,舞臺一邊擺著三角鋼琴,下面放著一排座椅,椅子上端坐著幾個西裝革履的男人,看樣子應(yīng)該都是音樂廳的負(fù)責(zé)人。 前排正中間的位置,停放著一臺電動輪椅,輪椅里,一位老人正不緊不慢地啜著咖啡。 看年紀(jì),老人年逾古稀,歲月在他的臉上留下縱橫捭闔的痕跡,老人滿頭銀發(fā)隨意的略顯凌亂,拿著咖啡的手放在腿上,覆膝的厚毯的下面隱約可見殘缺的一雙腿。 論身高,老人的身材十分高大,只是被圈在輪椅里,顯得有些無助。 不過老人的一雙眼睛卻極具神氣,深藍(lán)色的瞳仁和二十出頭的小伙子一般炯然明亮。讓眼前這副算不上健全身體里,透射出無限的生命活力。 這位坐在輪椅里的身殘老人,便是當(dāng)今享譽(yù)世界的小提琴大師,扎克爾.博特曼先生。 關(guān)于他的傳奇,在當(dāng)今的音樂界,哪怕是剛畢業(yè)的學(xué)生都耳熟能詳。 博特曼出生在戰(zhàn)火紛飛的異國,自幼對小提琴就表現(xiàn)出遠(yuǎn)超常人的天賦,雖然大師的童年和少年時期都在動蕩中度過,艱苦的環(huán)境反而成就了他后面的藝術(shù)輝煌。 年未而立,博特曼已經(jīng)包攬了全世界所有排的上名的小提琴比賽的第一名,他舉行個人演奏的場次更是達(dá)到了五位數(shù)之多。 與眾不同的是,博特曼的演奏會大多并不在正規(guī)的音樂廳里舉行,成名之后的他,長年在全世界最貧困,最動蕩,最艱苦的地方巡演。 面對世人的質(zhì)疑,博特曼輕描淡寫地回答,“我的音樂來源于生命,自然要反哺于生命,我本就是夜路行人,越是黑暗的地方,才更需要音樂帶去光明。 不幸的是,大師在一次戰(zhàn)地演出時遭遇空襲險些喪命,傷愈之后,他只能坐在輪椅里度過余生。 遭遇了如此重大的人生打擊,人們都以為博特曼會至少消沉一段時間。 出乎所有人的意料,不久之后,博特曼竟然坐著輪椅再次回到了舞臺。 從此,輪椅里的小提琴聲以前所未有的蓬勃力量,征服著全世界每個角落里熱愛音樂的人。 人們不僅僅陶醉于大師的音樂,更被他偉大的藝術(shù)生命力所折服。 葉琦不止一次在電視里,在雜志上,在傳記里與博特曼大師謀面,但是今天,當(dāng)他真正見到博特曼本人,他整個人的興奮程度已經(jīng)很難用言語形容。 對面,博特曼端起咖啡沖葉琦舉了舉,笑著說了幾句什么,停頓時,坐在他身后的翻譯沖葉琦點了點頭。 “博特曼先生說讓你久等了,今天的咖啡很不錯,問你要不要先來一杯提提神,他請客?!?/br> 誰想的到,有著如此身份地位的小提琴大師,卻會如此平易近人。 葉琦抿了抿嘴唇,沉下一口氣,“謝謝博特曼先生的好意,不過我已經(jīng)很興奮了,不需要咖啡再來助力?!?/br> “哈哈哈,” 博特曼聽罷翻譯后爽朗地大笑,他沖葉琦擠了下眼睛,“既然如此,那我們不如看看你到底有多興奮。“