第二百一十二章 第二擊之狼煙四起的巴格達(dá)
英軍澳大利亞第六步兵師的陣地上,熟睡中的澳大利亞“牛仔”們被突如其來的炮火打蒙了,駐守在塔吉鎮(zhèn)里的第六步兵團(tuán)二營(yíng)五連的一等兵伯納德也不例外。 炮擊剛剛開始,伯納德便一個(gè)鯉魚打挺從床上跳了下來趴到地上。 仔細(xì)傾聽一陣外面的炮擊聲,伯納德斷定是德國(guó)人的炮兵打來的。 德國(guó)人竟然發(fā)動(dòng)進(jìn)攻了,而且還是在這個(gè)特殊的日子。 伯納德瞬間感覺自己被父親和叔叔無情地欺騙了。 他從小到大沒少聽參加過第一次世界大戰(zhàn)的父親和叔叔說過,在第一次世界大戰(zhàn)的第一個(gè)年頭起,每到十二月二十四日,同盟國(guó)和協(xié)約國(guó)雙方的士兵會(huì)自發(fā)停戰(zhàn)迎接圣誕節(jié)的到來。 他們還從廣播中共同傾聽奧地利歌劇女演員奧麗絲.舒曼演唱的圣誕歌曲《平安夜》。 據(jù)說在一些交戰(zhàn)不激烈、雙方相處比較融洽的地段,一些英國(guó)人還會(huì)和德國(guó)人互送禮物、相約第二天決不開槍,甚至還共同舉辦足球聯(lián)誼賽,以此共同慶祝圣誕節(jié)的到來。 現(xiàn)在看來,這些全是假的,全是童話里騙人的故事。 德國(guó)人與英聯(lián)邦之間對(duì)圣誕節(jié)的期盼與足球毫無關(guān)系,他們只會(huì)用炮彈來表示。 伯納德一邊詛咒一邊手忙腳亂地穿好衣服,隨后拿起掛在床頭的mkiii步槍跟著戰(zhàn)友一同沖出寄宿的民房,向鎮(zhèn)北的陣地跑去。 跑過鎮(zhèn)里的街道,沖進(jìn)鎮(zhèn)外的交通壕。伯納德和戰(zhàn)友頂著刺骨的寒風(fēng)彎腰跑到屬于二連的塹壕。隨后張大嘴巴蹲在戰(zhàn)壕里靜靜地感受著炮擊的恐怖威力。 地面的震動(dòng)越來越大。德軍炮火的落點(diǎn)距離塹壕越來越近。 爆炸聲一聲響過一聲,沖擊波引發(fā)的地面震顫一波強(qiáng)過一波,伯納德感到自己的牙齒不停抖動(dòng)撞擊,發(fā)出咯咯咯咯地聲音。 伯納德感到一股微微的疼痛感慢慢傳到他的大腦,自己的牙齒一定被撞碎了,至少也是嗑出缺口。 沒等伯納德弄清自己的牙齒到底出了什么狀況,又一顆炮彈落在他蹲伏的塹壕旁,聲音宛如在耳邊的響起的驚雷。 伯納德感到自己的牙齒咔嗒一聲狠狠撞到一起。隆隆的轟鳴與嗡嗡的耳鳴在耳中交相纏繞,嘴里多了一塊yingying的物體,上面還有一絲咸腥味。 牙齒被震松了,還被震碎了一塊。 伯納德吐出那塊沾染著血跡的釉質(zhì)物,揉了揉自己微微發(fā)痛的下巴,卻剛好看到驚恐的一幕。 蹲在他右邊的戰(zhàn)友亞當(dāng)斯竟然站起身來趴在塹壕邊緣向外張望。 “你瘋了,快蹲下?!辈{德的喊聲脫口而出。 猛烈的爆炸聲掩蓋了伯納德的喊聲。 漫天的沙土連同亞當(dāng)斯的尸體一同落進(jìn)塹壕。 鋒利的彈片無情地在亞當(dāng)斯頭上削過,帶走了他鼻梁以上的半個(gè)頭顱。 缺少了半個(gè)腦袋的尸體歪倒在戰(zhàn)壕里,抽搐著將鮮血噴向伯納德和附近的其他士兵。 鮮血很快在戰(zhàn)壕里匯聚成一道道小溪,隨后滲進(jìn)泥土。將黃色的沙土染成黑色。 “啊......” 伯納德忍不住心中的恐懼嚎叫起來,尸體旁邊的其他兩個(gè)士兵也跟著尖叫起來。三人拼命地向旁邊躲去,想要躲開這令人作嘔的死亡之地。 炮彈一發(fā)接著一發(fā)落下,伯納德感覺來自四面八方的沖擊波猶如一柄柄重錘,反復(fù)敲打著自己的身軀。 忍耐,忍耐,千萬不能亂跑,否則自己也會(huì)變得和亞當(dāng)斯一個(gè)下場(chǎng)。 伯納德死死盯著亞當(dāng)斯慘不忍睹的尸體,竭盡全力克制住自己跳出戰(zhàn)壕掉頭逃走的欲望。 炮擊中的每一分鐘對(duì)亞當(dāng)斯來說都如同一年那樣漫長(zhǎng)。 德軍炮火繼續(xù)向陣地縱深延伸,炮彈的落點(diǎn)終于遠(yuǎn)去,伯納德稍稍站直縮成一團(tuán)的身子向左右看去。 左邊,二等兵馬丁靠在戰(zhàn)壕后壁上,捂著自己右邊的腦袋呲牙咧嘴的大叫,“我的耳朵,我的耳朵不見了。” 右邊,兩個(gè)士兵拖著亞當(dāng)斯的尸體,想要把它搬到地下掩體里,免得留在這里打擊其他士兵的士氣。 刺耳的哨音在陣地上響起,中間夾雜著軍官們的喊聲。 “德國(guó)人上來了,準(zhǔn)備戰(zhàn)斗?!?/br> 伯納德急忙端起槍撲到戰(zhàn)壕前向外面看去。 月光與照明彈在天空中交相輝映,照亮了大地。 無數(shù)大小不一的彈坑遍布在戰(zhàn)壕前,原本整齊的木樁變得里倒歪斜,連綿的鐵絲網(wǎng)也被撕扯的斷斷續(xù)續(xù)。 雨點(diǎn)般的子彈飛過,不時(shí)地撞在鐵絲網(wǎng)上,卷成一團(tuán)的鐵絲網(wǎng)被打的叮當(dāng)作響,顫動(dòng)不已。 遠(yuǎn)處,一個(gè)個(gè)方方正正,看起來充滿威猛氣息的巨大身軀晃動(dòng)著向自己撲來。 “坦克,德國(guó)人的坦克,反坦克炮準(zhǔn)備?!辈{德再次聽到軍官們的呼喊聲。 伯納德很快聽到陣地上響起反坦克炮清脆的響聲,心中立刻感到安全不少。 天空響起炮彈飛過的呼嘯,對(duì)面的德軍沖鋒隊(duì)伍中爆出一團(tuán)團(tuán)耀眼的火光。 發(fā)覺第六師的炮兵終于開火了,伯納德端著步槍的手不再顫抖,他拉動(dòng)槍栓將子彈上膛,隨后端起槍。 呃......德國(guó)人的步兵在哪? 第一次上戰(zhàn)場(chǎng)的伯納德此時(shí)才發(fā)現(xiàn)一個(gè)嚴(yán)峻的問題,出現(xiàn)在他眼前的全是德國(guó)人的坦克,看不到一個(gè)德國(guó)人的步兵。 德國(guó)人的步兵在哪?德國(guó)人打仗難道不用步兵嗎? 仿佛是聽到伯納德的召喚,德軍坦克群的后面忽然閃出一道道身影,那些身影跑著蛇形路線沖到坦克的前面。手里還拿著一些奇怪的武器。 顧不得弄清德國(guó)人手里拿的是什么武器。伯納德飛快地端起槍重新調(diào)好表尺。隨后瞄向一個(gè)德軍步兵扣動(dòng)扳機(jī)。 乒地一聲脆響,那個(gè)德軍士兵安然無恙,他小跑幾步,在伯納德開出第二槍之前一頭撲倒在地,用手中探雷器探索地雷。 “我打中了!”伯納德身邊傳來馬丁興奮的喊聲。 伯納德好奇地掃了一眼,就見馬丁端著步槍趴在戰(zhàn)壕邊,每開一槍就狂喊一聲我打中了。 無聊的家伙,不就是耳朵被...... 伯納德心中的抱怨瞬間被慘烈的一幕打斷。 一串子彈飛來。馬丁的腦袋猛地向后一仰,頭上的鋼盔飛出兩米多遠(yuǎn),連人帶槍跌落在戰(zhàn)壕里。 一發(fā)子彈鉆進(jìn)馬丁的右眼,又從后腦穿出。 尸體右眼處的黑洞正對(duì)著伯納德,伯納德感到那個(gè)黑洞猶如一個(gè)擁有無窮吸力的漩渦,幾乎要將自己的靈魂吸出體外。 一陣嗤嗤嗤的異響傳進(jìn)伯納德耳中,伯納德下意識(shí)的一縮脖子。 叮地一聲清響,伯納德的頭上一震,鋼盔上爆出一道火光,身子一歪便倒在戰(zhàn)壕里。 哆嗦著摘下頭頂?shù)匿摽?。伯納德看到鋼盔最上方出現(xiàn)一道食指般長(zhǎng)短粗細(xì)的裂口。 一股惡寒從腳后跟升起,沿著后腰和脊柱直沖伯納德的頭頂。 要是再晚蹲下一秒鐘。自己也會(huì)像馬丁那樣落下一個(gè)被德國(guó)人爆頭的下場(chǎng)。 伯納德看著破損的鋼盔,一時(shí)竟愣住了。 馬丁與伯納德的遭遇只是澳大利亞第六師陣地上戰(zhàn)況的一個(gè)縮影。 德軍坦克和裝甲車的車載機(jī)槍將冰雹般的子彈甩到澳軍陣地上,將澳軍的步兵壓得抬不起頭來。 敢于反抗的反坦克炮組也連人帶炮一一被德軍炮火摧毀。 眼看著越?jīng)_越近的德軍坦克,初上戰(zhàn)場(chǎng)的澳大利亞第六師的步兵終于控制不住對(duì)死亡的恐懼開始潰逃。 伯納德拎著步槍先是拐進(jìn)交通壕狂奔,直到跑出一個(gè)安全距離才扎進(jìn)人群向南瘋跑,準(zhǔn)備退守二線陣地。 在他的身后,德軍機(jī)槍的火力鐮刀般劃來劃去,將那些試圖抵抗和跑得慢的澳軍士兵掃倒在地。 伯納德邁開大步死命飛奔,超越了一個(gè)個(gè)戰(zhàn)友,也超越了德軍的子彈。 腰帶松了,衣服的扣子掙開了兩個(gè),鋼盔不知道甩到哪里去了。 肺里好像燃起一團(tuán)烈焰,不時(shí)地將無數(shù)氤氳的熱氣蒸發(fā)到體外,伯納德的鼻孔和頭頂散發(fā)出一道道白色的蒸汽。 伊拉克的冬天為什么這么熱?溫度竟然只有0度左右,為什么不能再冷一點(diǎn),伯納德邊跑邊在心中抱怨伊拉克惡劣的天氣。 塔吉鎮(zhèn)明顯是守不住了,越過。 伯納德飛快地從塔吉鎮(zhèn)東側(cè),底格里斯河的西岸穿過塔吉鎮(zhèn)向南逃去想要逃到更南面的后備陣地。 跑著跑著,伯納德不由自主地放慢腳步,疑惑地看著南方。 機(jī)槍掃射聲,大炮的轟鳴聲和炮彈的爆炸聲從前方傳來,深深地刺痛了伯納德和每一個(gè)逃亡的澳軍。 自己絕對(duì)沒有跑錯(cuò)方向,可是這里為什么也在進(jìn)行激戰(zhàn)?伯納德盯著前方的場(chǎng)景目瞪口呆。 一聲前所未有的劇烈爆炸聲響起,火光映紅了伯納德眼前的天空。 火光中影影綽綽顯露出一群人來,伯納德立刻彎下腰端起槍,緊張地看向那群跑向自己的身影。 “*amp;**#amp;%......”一陣古怪的聲音迎面?zhèn)鱽怼?/br> 是伊拉克人。 伯納德聽出對(duì)面的人說的是阿拉伯語,緊張的心稍稍放松下來。 澳大利亞第六步兵師的右翼是伊拉克陸軍第一師,對(duì)面的人很可能是伊拉克第一師的士兵。 他們?yōu)槭裁磿?huì)出現(xiàn)在這里?難道他們的陣地也失守了?前面正在激戰(zhàn)的是德國(guó)人?退路被切斷了? 想到這,伯納德的心又懸了起來。 扭頭看了看自己身邊,伯納德看到自己身邊跟著一群從前線敗退下來的戰(zhàn)友,頓時(shí)膽氣一壯。 伯納德剛想找個(gè)翻譯去詢問發(fā)生了什么狀況。又一聲猛烈的爆炸聲響起。 耀眼的火光中閃現(xiàn)出伯納德汗毛聳立的場(chǎng)景。對(duì)面的伊拉克人四散躲避到灌木叢和土坡后面架起機(jī)槍。擺出一副戰(zhàn)斗的架勢(shì)。 “朋友,不要開槍?!辈{德急忙喊出剛剛學(xué)會(huì)不久的幾句阿拉伯語。 “噠噠噠?!睓C(jī)槍噴吐出的火蛇與子彈答復(fù)了伯納德的喊話。 帶著胸口和腹部的四五個(gè)血洞,伯納德的身子軟倒在地。 自己沒有死在德國(guó)人手里,卻死在伊拉克人手里......帶著無盡的怨念,伯納德呼出胸中最后一口熱氣。 猝不及防下,包括伯納德在內(nèi)的澳軍立刻被機(jī)槍掃倒一片,橫七豎八的尸體鋪滿地面。 看到對(duì)面伊拉克軍隊(duì)毫不留情的火力,又看到翻譯那無濟(jì)于事的喊話。逃亡中的澳軍才搞清楚對(duì)面的伊拉克人不是誤傷友軍,而是專程來截?cái)嘧约和寺返摹?/br> 德國(guó)人的追兵在身后,前方又被伊拉克人截?cái)嗤寺罚只叛杆僭诎能娛勘新娱_。 除了少部分澳軍士兵大著膽子和對(duì)面的伊軍對(duì)射,大部分澳軍步兵選擇調(diào)換方向繼續(xù)逃跑。 在伊拉克軍隊(duì)和德軍的前后夾擊下,澳大利亞第六步兵師的陣地全面陷入混亂。 截?cái)喟拇罄麃喌诹奖鴰熗寺返恼且晾说谝徊奖鴰煛?/br> 戰(zhàn)斗剛一打響,駐守在伊拉克東北部的伊拉克第一步兵師便在師長(zhǎng)卡米爾.沙比布上校的命令下讓開道路,讓德國(guó)陸軍第90輕裝師暢通無阻地向巴格達(dá)進(jìn)軍。 放過德軍90輕裝師,伊拉克第一步兵師隨后向左翼的澳大利亞第六步兵師的后方發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,一舉摧毀該師的炮兵陣地。隨后又切斷前線澳軍的退路。 澳大利亞第六師的慘敗進(jìn)而引發(fā)該師左鄰新西蘭師的崩潰。 在德軍的凌厲攻勢(shì)下,新西蘭師的陣地原本就已經(jīng)搖搖欲墜。澳大利亞第六師的奔潰成為壓垮駱駝的最后一根稻草。 一時(shí)間,巴格達(dá)城北部和西北部到處都是瘋狂逃竄的新西蘭人和澳大利亞人,更多的則是在德軍面前舉起雙手。 將礙事的俘虜扔給跟在后面的步兵,第七裝甲師和第十裝甲師的坦克的履帶毫不停歇地轉(zhuǎn)動(dòng),向最終目標(biāo)巴格達(dá)駛?cè)ァ?/br> ...... 不幸從來不是單獨(dú)出現(xiàn)的。 巴格達(dá)西面的哈巴尼亞空軍基地此時(shí)也陷入槍林彈雨的包圍。 經(jīng)過半夜的急行軍,伊拉克軍隊(duì)2個(gè)機(jī)械化營(yíng)、1個(gè)機(jī)械化炮兵旅、1個(gè)野炮旅、12 輛裝甲車,還有機(jī)炮連、機(jī)械化信號(hào)連和防空一反坦克混成連各1個(gè),共計(jì)五千余人的隊(duì)伍在伊拉克機(jī)械化部隊(duì)司令赫米.賽義德上校的率領(lǐng)下突然出現(xiàn)在哈巴尼亞空軍基地的南方。 伊軍毫無阻礙地占領(lǐng)基地南方的45.7高地,隨即架起大炮轟炸基地。 13門94毫米榴彈炮、12門加農(nóng)炮、4門114毫米榴彈炮盡情地向空軍基地中傾瀉炮彈,炮彈中凝聚著飽受英國(guó)壓迫的伊拉克人的無盡怒火。 炮彈爆炸的烈焰與硝煙中,1架格拉斯戈公司“角斗士”雙翼戰(zhàn)機(jī)、1架布利斯托爾“伯林漢姆”mk.i型轟炸機(jī)、 6架航速“奧克斯福德”教練機(jī)、4架費(fèi)利“高登”教練機(jī)和7架霍克“奧德克斯”教練機(jī)先后被炮彈炸毀在地面上。 基地內(nèi)自總司令斯瑪特中將以下的一千多名英國(guó)皇家空軍官兵、協(xié)防基地的伊拉克國(guó)王近衛(wèi)團(tuán)第1營(yíng),以及1200名伊拉克、亞述雇傭兵被毫無預(yù)兆的炮擊打的暈頭轉(zhuǎn)向。 難道是巴格達(dá)失守,德國(guó)人已經(jīng)打到這里來了?斯瑪特中將的心頭立刻籠罩上一片陰云。 “馬上給韋維爾上將發(fā)報(bào)匯報(bào)這里的敵情,給巴格達(dá)的泰勒中將也發(fā)一份,問問他巴格達(dá)現(xiàn)在是什么情況? 其他人馬上去組織防御,不要都站在這里看著我?!?/br> 斯瑪特中將板著臉對(duì)身邊的飛行教官和菜鳥飛行員們喊道。 透過窗戶,斯瑪特中將清晰地看到外面機(jī)場(chǎng)平坦的跑道上閃出一道道耀眼的火球,飛機(jī)的殘骸上燃起火光。黑色濃煙隨風(fēng)飄散。化為一層黑云籠罩在機(jī)場(chǎng)上空。 泰勒中將的回復(fù)很快便被送到斯瑪特中將手上。 看著手中的電報(bào)。斯瑪特中將的體溫瞬間降至冰點(diǎn)。 電報(bào)的內(nèi)容言簡(jiǎn)意賅:伊拉克部分軍隊(duì)叛變,巴格達(dá)外圍陣地失守。大使館和伊拉克王宮已經(jīng)被叛軍占領(lǐng),我的軍部已經(jīng)被叛軍包圍,你自己想辦法突圍。 雖然不可能看到巴格達(dá),斯瑪特中將還是抬頭看向東面巴格達(dá)的方向。 你讓我拿什么突圍? ...... 巴士拉港南部,英國(guó)中東駐軍司令部,韋維爾的臥室里。 韋維爾慢慢從床上挺身坐起,摸索著打開床頭燈。戴好自己的黑色眼罩后說道:“什么事?” “來自巴格達(dá)和哈巴尼亞的緊急電報(bào),伊拉克人叛變了?!?/br> 韋維爾從床上一躍而起,顧不得穿鞋,赤著腳跑到門前打開門栓拉開門。 “伊拉克人叛變了,叛軍占領(lǐng)了王宮和大使館,現(xiàn)在正在圍攻泰勒將軍的軍部。叛軍還勾結(jié)德國(guó)人,他們前后夾擊擊潰了巴格達(dá)外圍的澳大利亞和新西蘭的部隊(duì),德軍現(xiàn)在正在向巴格達(dá)進(jìn)軍,這是泰勒將軍發(fā)來的電報(bào)。 另一份電報(bào)是斯瑪特中將發(fā)來的,他們也遭到叛軍的進(jìn)攻。目前形勢(shì)危急,急需援軍?!备惫僬f著將手中的兩份電報(bào)遞給韋維爾。 “該死的伊拉克人。他們?cè)趺纯梢赃@么做?”韋維爾一改往日冷冰冰的面孔破口大罵。 “我們應(yīng)該怎么做?”副官問道。 韋維爾扶著門框皺眉不語。 十幾秒鐘后,韋維爾忽然抬頭說道:“馬上將這兩份電報(bào)的內(nèi)容轉(zhuǎn)發(fā)倫敦,告訴他們我們需要立刻撤退,讓海軍提前派船來接應(yīng)我們。” “我們要怎么回復(fù)泰勒將軍和斯瑪特將軍?”副官問道。 “你去通知泰勒將軍和斯瑪特將軍,讓他們自己想辦法突圍,我這里沒有援軍可以派去救援他們?!表f維爾急促地說道。 副官還想說什么,卻在韋維爾的獨(dú)眼逼視下選擇沉默,掉頭離開發(fā)報(bào)去了。 韋維爾回到臥室,一邊穿軍裝一邊痛苦地抱怨道:“除了叛亂還是叛亂,大英帝國(guó)難道就這么遭人痛恨?” ...... 英國(guó)首都倫敦,唐寧街十號(hào)。 丘吉爾臥室的門再次被人粗暴地從外面推開,兩個(gè)人影一先一后走進(jìn)臥室,直撲丘吉爾的床頭。 床頭燈被打開,刺眼的燈光打在丘吉爾平和的面孔上。 丘吉爾韻律十足的呼嚕聲戛然而止,臉上的平和也不復(fù)存在。 眼皮異常地跳動(dòng)幾下,丘吉爾睜開雙眼,迷茫地與俯身看著自己的秘書對(duì)視。 “首相先生,陸軍部收到來自伊拉克的緊急軍情,艾登先生一個(gè)人無法處置,他需要您的指示?!?/br> “什么緊急軍情?德國(guó)人進(jìn)攻了?”丘吉爾立刻睜大眼睛看向秘書。 “我們不知道,您必須馬上接艾登先生的電話?!?/br> 秘書說著拿起床頭柜上的電話,對(duì)接線員說道:“接到這里來?!?/br> 丘吉爾緊張地拿起話筒問道:“我是溫斯頓,伊拉克出了什么事?” 電話里傳來艾登同樣緊張的聲音:“伊拉克人背叛了我們,他們和德國(guó)人聯(lián)手發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,我們?cè)诎透襁_(dá)的部隊(duì)全完了?!?/br> ********* ps: 有讀者質(zhì)疑伊拉克人是否有能力和勇氣發(fā)動(dòng)起義。 這次起義不是我編造的,在原本的歷史上伊拉克的這次起義發(fā)生在一九四一年四月,可惜因?yàn)檩S心國(guó)配合力度不夠被英國(guó)鎮(zhèn)壓了。 現(xiàn)在根據(jù)戰(zhàn)局變化提前發(fā)動(dòng),讓邱胖子知道出來混遲早是要還的。(未完待續(xù)。。)