精品国产一区二区三区久久久蜜桃,久久丁香花就去伊人中文字幕,无码视频国产精品一区二区不卡,黑人异族巨大巨大巨粗

筆趣閣 - 耽美小說 - 維多利亞時期哨兵和向?qū)У挠^察報告在線閱讀 - 分卷閱讀62

分卷閱讀62

    olmes在這里使用過(或許還有他口中在法國學(xué)會它的英明女王)。不同于呼叫,它應(yīng)該是純粹以強(qiáng)大的存在感為載體,傳達(dá)信息或者發(fā)出指令。

————————————————————————

Botticelli:波提切利,就是著名的波提切利唄。wiki鏈接,

Migelo:米開朗基羅,就是著名的米開朗基羅唄(喂喂。wiki鏈接,

第十一章

Mycroft討厭打亂自己的固定路線。他對它的忠誠就好像別人對宗教的虔誠。事實(shí)上,這甚至都不能稱得上是一個對等的比喻。畢竟,神詆們也有可能反復(fù)無常,但Mycroft讓人高山仰止的智慧卻不然。除非是某件特殊的事發(fā)生,你能夠順著地上的凹槽與劃痕追蹤到Mycroft的足跡。只有具體到每一個腳印的相同步伐,和年復(fù)一年的積累才能創(chuàng)造出它們的存在。

每個人都知道特別的事指的是什么。Sherloes對每個人都有這樣的影響?;靵y的漣漪就好像波浪一樣從他那緊繃的身體里溢出,從他誕生以來就是如此。

Mycroft一邊帶著點(diǎn)焦躁地嘆了口氣,一邊走上了通往城塔的最后一段旋轉(zhuǎn)臺階,打開了門。他并沒有費(fèi)心思去敲。如果里面的哨兵不能聽到他走上來的聲音,那就根本不配呆在這里。

那對哨兵和向?qū)挠脕砣∨牡幕鸢雅哉酒鹕恚缓缶戳藗€禮。

“下去協(xié)助地面上的勤務(wù)人員,處理那些傳過來的信息?,F(xiàn)在開始我們會在這里看守?!彼嬖V他們。

他們鞠躬,哨兵喃喃了一句,“遵命,先生?!比缓笙蜷T那邊走去。在哨兵邁出門檻的時候卻有一絲短暫的、他人幾乎察覺不到的猶豫。

“哨兵Thompson和他的向?qū)б呀?jīng)被轉(zhuǎn)移去守衛(wèi)黃客廳了?!盡ycroft告訴他們,聲音平穩(wěn)。

守塔哨兵雙肩上的那種細(xì)微的緊張感放松了下來?!笆堑?,先生?!彼麄儚臉翘菽沁呄氯チ?。

盡管除了裝著通煙管的樓頂,這個塔的三面都暴露在風(fēng)霜中,空氣依然十分暖和。信號火炬在它鐵做的盆里燃燒著,四周包圍著一圈手掌大小的格子,里面是可以用來發(fā)出各種信號的各種化學(xué)物質(zhì)——鎂、銅、鈉、鋰、鋇、銫和鉀——都可以用來改變火焰的顏色。裝著鋰的紅格子小門依然打開著。Mycroft在走過時用腳把它關(guān)上,同樣也關(guān)上了那個相對更大一些的格子,它像是項(xiàng)鏈的垂飾一般被這一圈小門包圍著,里面放著一個配套的、加滿了石蠟油的勺子。近些年來,隨臣們都嘀嘀咕咕地商量著要把它們換成瓦斯,但對這份無趣、還常常很不舒適的工作來說,在門邊堆疊起來的木頭燃燒發(fā)出的木香,和聞一聞帶著香味的油正是少數(shù)幾項(xiàng)賞心樂事之一,因此他們也并不急著更新?lián)Q代。

Mycroft在塔的東面找到了由重鐵和皮墊子制成的座椅,正好俯瞰著下面的四方庭院、東面的大門和后面的林蔭路。哨兵的椅子更像是個制高點(diǎn),一個制高點(diǎn)可以讓哨兵們的頭部處于最佳的高度,以面對成排的凸面黃銅和玻璃,它們包圍著塔頂?shù)纳喜?,有一些向外張開,有一些向內(nèi),可以幫助呼叫的傳送與接收。不是所有塔都有這樣的聲音捕捉裝置,但皇宮的塔在塔的系統(tǒng)里算得上是稀世珍寶。

和哨兵椅焊在一起的是向?qū)б?,這樣就可以讓這一對椅子成為同一件家具。向?qū)б蔚母叨群苷?,可以在需要安定哨兵時,讓向?qū)Ъ皶r抬起手抓住哨兵的肩膀。

Mycroft坐在向?qū)б卫?。爬上那個高椅子實(shí)在是件很荒唐的事,他拒絕這么干。

家具就只有這么些了,除非你要算上從向?qū)б蔚目勘澈髵煜聛淼挠浭掳搴图埞P,其中的內(nèi)容既有值班的班次也包括了城塔記錄。桌子和水壺都不能被帶上來,因?yàn)橛腥苏J(rèn)為這會增加他們在執(zhí)勤中松懈的幾率。哨兵呆在這里是為了偵聽,而不是為了打牌或者玩骰子。在值班過程中會有一個侍從嚴(yán)格地按照時間間隔送上茶水,讓這里發(fā)生不了什么隱私的故事,當(dāng)他們喝茶時侍從會站在旁邊,然后在離開時帶走用過的茶杯與水壺。食物是不被允許的,對特殊味覺或者辛辣的一次過激反應(yīng)會讓城塔處于無人看守的狀態(tài),而這樣的狀態(tài)在超過兩百年的時間內(nèi),從來沒有超過一分鐘。

Mycroft的視線越過四方庭院,審視著整個倫敦,各個塔上所有的火把都點(diǎn)燃著。明亮的、如珠寶一般的火焰?zhèn)兤礈惼鹆苏麄€倫敦城,貫穿著它們的精美銀絲則是各條大馬路兩邊的煤油燈——這是任何海盜或者竊賊都奪不去的寶物,因?yàn)樗麄儾⒉欢眠@座城市的價值,他們看不到它是如何創(chuàng)造出財富、思想和技術(shù),在其中的所有人——即使有不小的一部分是赤貧分子,他們都可以像雨滴帶來水源般,帶來大量財富與價值。

對那些可以看到這一點(diǎn),懂得這一點(diǎn)的人來說——噢,其實(shí)根本就沒有什么可以偷走的。你只需要把自己投入進(jìn)去,傾聽它的聲音和它雜亂的心跳聲,順著其中變幻的人群和突如其來又沒有章法的潮汐一起流動。這個城市可以變得極易征服,只要你知道該如何向它低頭,讓它帶著你跳這曲華爾茲。人們常常以為Mycroft是這種舞蹈的終極大師,卻常常意識不到小的Holmes也是一樣,只不過是從另一個不同的角度。

但話說回來,人們有時候確實(shí)頗為愚鈍,Sherlock在這點(diǎn)上也不是沒有道理。

Mycroft嘆氣。這真的很惱人。即使Sherlock完全照要求的去做,不差分毫地達(dá)到了每一項(xiàng)對他的期待,他依然可以讓Mycroft的人生很難辦。Mycroft和籠罩著倫敦的夜幕交換了一個小小的諷刺笑容。

Wilikins走上塔來的最后幾步幾乎無聲無息,也沒有打擾到Mycroft對倫敦的研究。但是Mycroft很高興能接過向?qū)陌值乃畨乩餅樽约旱沟囊槐瓱岵?,這是在進(jìn)入塔的時候他藏著帶進(jìn)來的。他喝下guntang的一口,然后把茶杯遞了回去,他的凝視從來沒有偏離倫敦。大多數(shù)人都會覺得他的身體語言顯示出他對Wilikins的滿不在乎。他們確實(shí)愚鈍。

Wilikins接過杯子,然后喝下他自己的一口,幾乎是心不在焉地把杯子再一次遞回他的哨兵,對方的目光依然沒有動搖,但手卻分毫不差地在完全沒有看著的情況