分卷閱讀40
小書屋。它并不大,看上去就是一個普通的兩層小樓,在一眾的光鮮亮麗的店面夾層里,看起來相當(dāng)不起眼。在圖書館門口躑躅了一下,西弗勒斯還是推開門進(jìn)去了——因?yàn)樗恢雷约旱降自撊ネ翁帯?/br>“歡迎光臨……小先生,你需要些什么?”老查理看到進(jìn)門來的是一個小孩,改變了自己的話。年邁的老人就坐在柜臺后面,帶著一副眼鏡,非常的斯文和藹。西弗勒斯稍微放松了些。走進(jìn)這里面的感覺又是完全不同的,它不是那么不起眼,而是非常溫馨。在有限的空間里面,盡可能多的安排下了書籍,但又不顯得那么擁擠。而且這里面窗明幾凈,在空著的書桌上有一小盆藍(lán)色的勿忘我正盛開著。窗臺上有兩盆吊蘭,被剪裁得很漂亮。圖書館里這樣的安排很見用心,西弗勒斯聞著花香也很舒服。“我想來應(yīng)聘?!蔽鞲ダ账箤喜槔碚f道。宣傳單上說需要一個新的圖書管理員,所以西弗勒斯就想來碰碰運(yùn)氣。包吃包住,只是工錢比較少的話,西弗勒斯覺得這樣的條件真的非常好了。老查理將西弗勒斯上上下下的打量一番,推了推自己鼻梁上的眼鏡,他問道:“小先生,圖書管理員并不是一個好玩的職業(yè),你似乎……”“我很需要這份職業(yè),先生,我可以照顧好這些書還有這一個店,只要您愿意相信我,給我一個機(jī)會。我需要一個住的地方,即使工資沒有宣傳單上的那么多也好?!蔽鞲ダ账箻O其誠懇地說道。這是一份比較體面的職業(yè),而且雖說不那么輕松,可也沒有那么辛苦,西弗勒斯覺得這真的是個機(jī)會。只需要有個安身的地方就好了,他也會很小心的控制住自己的魔力的。小時候的幾次魔力暴動讓托比亞認(rèn)為他是怪物,而現(xiàn)在已經(jīng)快十一歲了,而且在學(xué)習(xí)了魔法之后他的魔力也很穩(wěn)定了,不用擔(dān)心自己的身份暴露。而他也沒有辦法只守著自己從異界帶來的東西過活,即使是典當(dāng)金子,那也會引起別人的注意。那樣只會更加危險。老查理看著西弗勒斯,他有些費(fèi)解,問道:“你應(yīng)該知道我不能雇傭童工,而且小先生,你明白作為一個圖書管理員應(yīng)該做什么嗎?”“老先生,不論圖書管理員要做什么,我都可以的。只要您愿意試一試……我一定不會給您添麻煩的……”老查理認(rèn)為西弗勒斯有一雙很漂亮的黑色眼睛,當(dāng)他祈求的看著他的時候,很難去拒絕他的誠懇要求。然而……“可你還這么小,你應(yīng)該在學(xué)校里和那些孩子一起上學(xué),而不是來這里找一份工作。這太辛苦了,對一個孩子而言。你的父母呢?你的父母應(yīng)該適合來這里應(yīng)聘?!?/br>“我真的很需要這份工作,我……已經(jīng)沒有家了?!蔽鞲ダ账拱窃诠衽_上,有些黯然。老查理想說帶西弗勒斯去孤兒院,可他想到孤兒院的那種環(huán)境,又并不能說出口。自從他的兒女都去了外地,他也就只剩下自己在這里守著這個小書屋了。只是最近他也有些力不從心,自己沒有辦法照顧好書屋,還被一些人給順手牽羊拿走了不少的書,算是一直在虧本,畢竟那些人拿走的書也不是什么便宜的。也正是想到這一層,老查理才想著雇一個人來和自己一起守著店,西弗勒斯的情況,讓他非常偶遇。拒絕還是答應(yīng)?老查理沉默半晌,從柜臺邊走到了西弗勒斯的身邊,他說道:“或許我們可以試試。只是小先生,你必須努力工作,其余的時間,我允許你拿書架上的書學(xué)習(xí)。而且我真的建議你學(xué)習(xí)。對外的時候,你要說自己是我的遠(yuǎn)方親戚,家人都去外地了,所以把你寄養(yǎng)在我這里。否則,我們只能很遺憾的被社區(qū)愛心服務(wù)人員分開了。”西弗勒斯原本以為老查理是會拒絕的,老查理答應(yīng)了他還讓他有些恍惚呢。老查理按住了西弗勒斯的肩膀,道:“如果你能答應(yīng)我的要求,那么你就能成為圖書館的一員了,而我們之間的契約缺少法律的約束,因?yàn)槟愕哪挲g著實(shí)太小。我會因?yàn)槟愕谋憩F(xiàn)而支付你工錢,而這,需要我們互相信任?!?/br>“是,我愿意。謝謝你,先生?!?/br>西弗勒斯很慶幸自己能得到這份工作,這樣自己也算是有了一個安身之處了。他很感激愿意接納他的老查理,他也沒有想到自己能這樣順利的留在這里……可是能留下來,實(shí)在是太好了。老查理躊躇著,伸手摸了摸西弗勒斯的頭:“我是查理,查理·菲利普。你可以叫我查理或者爺爺。你呢?你叫什么名字?”“我是西弗勒斯·斯內(nèi)普?!蔽鞲ダ账雇喜槔砦邓{(lán)的眼睛,還有一絲不茍的白色頭發(fā),將自己的名字說出。老查理點(diǎn)點(diǎn)頭,說道:“西弗勒斯真是個不錯的名字,認(rèn)真的人可以干出一番大事業(yè)的。不過我希望你能更靈活些?!?/br>“是,我會盡力的?!蔽鞲ダ账箤喜槔淼脑捄苷J(rèn)真的聽著,他不希望自己因?yàn)橐稽c(diǎn)遺漏而錯失這個工作的機(jī)會。老查理看西弗勒斯是真的明白了,于是說道:“那么西弗勒斯,你跟我來,我給你說說你要住在哪里,還有你的工作有些什么?!?/br>“好的,麻煩您了先生?!蔽鞲ダ账购苌僬f敬語,但和湯姆呆久了,不自覺地還是染上了一些湯姆說話的習(xí)慣。面對有可能主宰自己命運(yùn)的人,適當(dāng)?shù)淖鹁磿樽约簬砗眠\(yùn)氣。老查理擺擺手,示意西弗勒斯不必如此,帶上了門閂,老查理領(lǐng)著西弗勒斯去了二樓。☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆當(dāng)自己被渾身泛著優(yōu)雅清香的夫人抱住的時候,湯姆有些懵逼,但更快的想要掙脫開來。“我的愛德華,你怎么會在這里?身體這么瘦弱……你是自己逃回來的嗎?mama太想念你了,這是上帝的恩賜還是我出現(xiàn)了幻覺……”貴婦感覺到了湯姆的掙扎,更緊緊地抱著湯姆,生怕她一松手,湯姆就會消失。而原本簇?fù)碇F婦的人趕到的時候紛紛勸阻她放開手,卻都被這位夫人呵斥退下。他們雖然很想上手把他們分開,但貴婦人始終是他們的主人,他們沒有辦法采取強(qiáng)硬手段。直到一位紳士走了過來,貴婦人才沒有那么激動了,也算是稍微放松了她的手,讓湯姆得以喘息。將貴婦連同湯姆一起擁入懷中,男人柔聲道:“安妮,我們的愛德華回來了,但是他的情況不太好,我們?yōu)槭裁床换丶胰ツ???/br>“喬治,親愛的,你說的對。我們應(yīng)該帶愛德華回家?!?/br>安妮因?yàn)閾肀?/br>