分卷閱讀41
,她的頭發(fā)都有些亂了,可她還是緊緊地抱著不愿意松手。即使男人說(shuō)的話很明顯的在暗示讓她松手。“非常抱歉,這位先生還有夫人,我想我不是什么愛(ài)德華,你們可能是認(rèn)錯(cuò)人了??梢宰屛译x開嗎?還有,夫人,您有些太用力了,我有些呼吸不過(guò)來(lái)了?!睖繁粡?qiáng)硬的擁抱弄得不舒服,而且他可以肯定自己并不是這女人的孩子。科爾夫人說(shuō)過(guò)了,他的母親是難產(chǎn)死去的,臨死前把他交給了她。這件事科爾夫人還不至于說(shuō)謊。所以他即使再期待,母親也不可能出現(xiàn)。而另外的原因就是這位名叫喬治的男人了,他即使擁抱著他,也是冷淡的態(tài)度,根本不像是真的找到了自己的孩子那樣激動(dòng)。湯姆看著喬治還有安妮的臉,他知道自己與這兩個(gè)人長(zhǎng)得是很相似,尤其是他與安妮很相似,都是黑發(fā)黑眼,而現(xiàn)在的臉還沒(méi)有長(zhǎng)開,線條柔軟的時(shí)候,他的臉就像是縮小版的安妮。“我怎么會(huì)認(rèn)錯(cuò)自己的孩子呢?”安妮眼淚默默地流淌著,她看著湯姆的眼神中流露出的喜悅與愛(ài)意像是海一樣的深邃。她輕柔地?fù)崦鴾?,仿佛湯姆就是一個(gè)易碎的瓷器,害怕自己用重了力氣,湯姆就會(huì)受傷。對(duì)于湯姆的冷漠,她更是心疼。喬治更用力地捏了一下安妮的肩,讓她的眼睛看著自己:“是的,你不會(huì)認(rèn)錯(cuò)的,愛(ài)德華只是離開的太久了,忘記了我們而已。我想讓我和愛(ài)德華說(shuō)一說(shuō)話,他會(huì)愿意相信我們跟著我們回家的?!?/br>湯姆感覺(jué)到了自己在這兩個(gè)人中間的無(wú)力,他知道自己的意見(jiàn)并不重要,而關(guān)鍵就在于這個(gè)男人他對(duì)自己是什么樣的想法。所以湯姆索性不再說(shuō)話,只是靜默地觀察著這些人的反應(yīng)。安妮很猶豫,最后她下定了決心。捧著湯姆的臉,安妮充滿希望地說(shuō)道:“愛(ài)德華,你是我的孩子愛(ài)德華,我一直沒(méi)有放棄找你,上帝終于在今天將你還給我了。雖然你不記得,可我依舊愛(ài)你。和你的父親談一談,跟我們回家吧,好嗎?”湯姆看著她只一味沉默。安妮見(jiàn)自己無(wú)法說(shuō)服湯姆,于是只能松手。她將所有的希望都寄托在了喬治的身上。喬治給了她一個(gè)讓她安心的笑,他帶著湯姆站到了一個(gè)能讓安妮看到的卻不能聽(tīng)見(jiàn)他們?cè)谡f(shuō)什么的地方。“你是在迷茫自己的去處吧?”喬治隨口問(wèn)道。他見(jiàn)過(guò)太多像湯姆一樣的孩子,雖然看上去都帶著一種骨子里的優(yōu)雅,但湯姆的行為卻更加迷茫,迷茫到似乎下一刻他就會(huì)成為那些流浪兒一樣的人物。這不關(guān)湯姆的衣服到底穿的如何,而是事情就是如此。即使優(yōu)雅,也是透著寒酸的優(yōu)雅。而他的迷茫更是寫在了臉上的。湯姆并不奇怪喬治能看出他的彷徨:“是這樣沒(méi)有錯(cuò)?!?/br>“安妮和我有一個(gè)孩子,名叫愛(ài)德華。四年前,愛(ài)德華病死了,安妮悲痛欲絕,她在愛(ài)德華的葬禮上暈倒了,醒來(lái)之后,忘記了愛(ài)德華已經(jīng)死了。而因?yàn)橹缾?ài)德華的死會(huì)造成安妮無(wú)法承受的傷痛,所以我們隱瞞了她,并告訴她愛(ài)德華被送到了別的地方治病,而在她想見(jiàn)愛(ài)德華的時(shí)候,我又一次撒謊,說(shuō)愛(ài)德華被人偷走了?!?/br>喬治說(shuō)這些的時(shí)候非常冷靜,他甚至能微笑著拍湯姆的肩,呈現(xiàn)出一個(gè)一切盡在掌握的表象給安妮看。安妮因?yàn)樗麄兤胶偷恼勗挌夥眨徍土司o張的情緒。喬治現(xiàn)在也有些焦躁,只是他半點(diǎn)沒(méi)有表現(xiàn)出來(lái):“她不愿意相信,精神時(shí)常有些恍惚。不過(guò)這都不重要,她知道愛(ài)德華還活著就不錯(cuò)。遇上你真是一件湊巧的事,湊巧到讓我懷疑你是被什么人設(shè)計(jì)好送到我面前來(lái)的?!?/br>“抱歉,可能讓您失望了。我僅僅是個(gè)可憐的孤兒。”湯姆聽(tīng)喬治說(shuō)這些也沒(méi)有絲毫觸動(dòng),“您說(shuō)完了嗎?說(shuō)完了我可以離開這里嗎?”喬治按住湯姆的肩,道:“不論是什么原因,你出現(xiàn)在這里。安妮已經(jīng)看到你了,她是一個(gè)好母親。跟我走,以斯圖亞特的名義,我保證你會(huì)擁有十分完美的生活。只要你的身份沒(méi)有任何問(wèn)題?!?/br>“這是很誘人的條件,但是我并不想接受,先生?!睖房磫讨?,這個(gè)人仿佛在施舍他。這樣的高高在上的姿態(tài),讓湯姆作嘔的同時(shí)又很是羨慕。他始終渴望著不平凡的生活。“斯圖亞特,古老的貴族,愛(ài)德華是斯圖亞特唯一的繼承人,”喬治佝下/身,好似親近的撫摸了湯姆的下巴,但威懾力十足,“你能扮演好這個(gè)角色嗎?”“可我是湯姆,湯姆·里德?tīng)?,一個(gè)微不足道的孤兒?!睖凡桓适救醯嘏c喬治對(duì)視。喬治卻滿意地點(diǎn)頭,道:“你清楚你的地位,而我可以給你一個(gè)目標(biāo)。這會(huì)是令我們都滿意地交易?!?/br>“……很高興與您合作?!睖沸Α?/br>喬治近乎親密而熱情地將湯姆擁抱。安妮遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn)了這一幕,她放下心來(lái):這擁抱代表著她無(wú)往而不勝的丈夫,再一次成功了。作者有話要說(shuō): 他們有家了27章可以回到鏡面世界☆、第27章第027章群龍盛宴就像做夢(mèng)一樣,沒(méi)有半點(diǎn)真實(shí)感。沒(méi)有了父母,失去了蜘蛛尾巷的家,卻來(lái)到了這里,順利的擁有了一份工作。晚餐的時(shí)候,老查理和他一起吃了牛排,還有很多其他的配菜,西弗勒斯并不能一一認(rèn)出來(lái)是什么菜,可能夠看出來(lái)的是菜肴豐盛。老查理對(duì)他沒(méi)有什么不好的,圖書管理員的工作也很輕松。對(duì)于西弗勒斯識(shí)字這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),老查理還真有些吃驚。畢竟要是西弗勒斯的家庭生活很困難的話,沒(méi)有上學(xué)的孩子,能認(rèn)識(shí)自己的名字就不錯(cuò)了。能說(shuō)話可不認(rèn)字兒才是正常的狀態(tài),不過(guò)看西弗勒斯身上穿的衣服還算是不錯(cuò),那就說(shuō)明西弗勒斯應(yīng)該還是有一段不錯(cuò)的生活,或許是在那時(shí)候西弗勒斯學(xué)會(huì)了認(rèn)字兒的。西弗勒斯的詞匯量還真的有些驚人。在老查理對(duì)西弗勒斯的初步考察之中,西弗勒斯對(duì)于工作需要用的所有表格上的單詞都認(rèn)識(shí)并且理解,這就說(shuō)明他工作沒(méi)有問(wèn)題。書架上某些生僻的詞匯,西弗勒斯雖然不能在第一時(shí)間說(shuō)出意思,但在聯(lián)系上下文之后也能很快的告訴他什么含義。部分拉丁文寫的書,西弗勒斯也能沒(méi)有障礙的。這簡(jiǎn)直就像是天才,或者說(shuō),西弗勒斯原本的家庭可能真的不簡(jiǎn)單。如果不是這樣的兩個(gè)解釋,那么西弗勒斯這樣的表現(xiàn)就有些太驚人了。而且西弗勒斯對(duì)于圖書管理員這份工作可謂是真的得心應(yīng)手,他