分卷閱讀2
書(shū)迷正在閱讀:重生之一千個(gè)分手的理由、女票和她哥長(zhǎng)得一毛一樣、漫長(zhǎng)的告白、我 渣女 小白花[穿書(shū)]、建國(guó)后我靠守大門(mén)為生、穿書(shū)之主角怕疼、不是狗,是愛(ài)人(H)、妖魔道(H)、這蘇爽的豪門(mén)生活、娛樂(lè)圈 不老榮光
時(shí),出于消遣目的,他騙得莉迪亞同自己私奔,結(jié)果這個(gè)蠢姑娘居然異想天開(kāi),以為他會(huì)娶她。路上不僅沒(méi)有得手騙身,反而被她吵得更加心煩。 在倫敦的熟人那里吃了閉門(mén)羹后,威克姆心里更加煩悶,將她從女帽店的櫥窗前哄開(kāi),就近找了一家旅館。 能讓他容忍這一路,莉迪亞的確很有幾分姿色,就連一邊的旅店老板都盯著她不住打量。 在伙計(jì)要帶他們?nèi)シ块g時(shí),老板突然開(kāi)口:“先生,請(qǐng)問(wèn)您是叫喬治·威克姆嗎?” 料想追債的人絕不會(huì)這么快找上來(lái),威克姆點(diǎn)了點(diǎn)頭。 “有位班納特先生留下消息,說(shuō)他會(huì)在下午來(lái)訪,希望兩位擱置行程,等他登門(mén)。” 私奔的兩個(gè)人都變了臉色,勉強(qiáng)點(diǎn)頭才上樓。 關(guān)上門(mén),不等放好行李,威克姆劈頭就問(wèn):“你父親怎么知道我們?cè)谶@里?” 莉迪亞也滿臉惶然,很快發(fā)出一聲驚呼。 “啊,我差點(diǎn)忘了他就在倫敦!” “誰(shuí)?” 莉迪亞還在說(shuō):“我只告訴過(guò)吉蒂我們的事情,一定是吉蒂寫(xiě)信告訴他的。我們家里,吉蒂最聽(tīng)他的話?!?/br> 威克姆克制住發(fā)火的沖動(dòng),沉下臉打斷她:“所以,這個(gè)班納特先生是你的叔叔?” 莉迪亞搖頭,“我爸爸沒(méi)有兄弟,他自己也不會(huì)來(lái)這里,一定是我的雙胞胎弟弟?!?/br> 那就是一個(gè)才十六歲的男孩子。 威克姆卻覺(jué)得不太對(duì)勁。 拐人私奔是臨時(shí)起意,兩個(gè)人一路車(chē)馬不停,莉迪亞根本沒(méi)有寫(xiě)信告知目的地的機(jī)會(huì),甚至連這個(gè)客店都是自己隨便找的。 這下也沒(méi)了先前的心思,再加上旅店提供的便餐實(shí)在難以下咽,隨便吃了兩口后,威克姆開(kāi)始向莉迪亞打聽(tīng)這個(gè)人的底細(xì)。 雖然是雙胞胎,這位小班納特先生卻和她性子完全相反。莉迪亞過(guò)于活潑,他又太安靜,兩個(gè)人根本玩不到一塊,他也從來(lái)不和同齡的男孩子一起玩,不游泳,不爬樹(shù),成天就鉆在父親的書(shū)房里。 “不過(guò)我們都愿意寵著他。mama說(shuō)了,要是沒(méi)有他,爸爸的產(chǎn)業(yè)就要被其他人繼承,我們遲早會(huì)被不知道哪里來(lái)的遠(yuǎn)房親戚趕出浪博恩。” 莉迪亞又說(shuō):“我也有四年沒(méi)有見(jiàn)他了。他說(shuō)要來(lái)倫敦舅舅家玩,其實(shí)是留下來(lái)上學(xué)。我第一次看到爸爸那么生氣,寫(xiě)信讓他最好永遠(yuǎn)不要回來(lái)?!?/br> “結(jié)果他真的不回家了,只有每個(gè)季度會(huì)寫(xiě)信回來(lái)?!?/br> 發(fā)現(xiàn)要來(lái)的是弟弟,她又變得興高采烈起來(lái),甚至開(kāi)始計(jì)劃讓他帶自己參加倫敦的舞會(huì)。 前面是五個(gè)jiejie,父母期盼下的唯一繼承人,還自小體弱多病,被呵護(hù)在家里養(yǎng)大,也因此對(duì)外面的世界非常向往,所以不顧父母跑出來(lái)求學(xué),一個(gè)驕縱叛逆的小少爺形象就冒了出來(lái)。 威克姆終于松了一口氣。 旅店的自鳴座鐘發(fā)出兩聲響后,走廊準(zhǔn)時(shí)傳來(lái)了一陣清晰的腳步聲,木鞋和老舊的地板發(fā)出踢踢踏踏的聲音,最后在門(mén)口停下了。 莉迪亞已經(jīng)起身去開(kāi)門(mén)了,冒冒失失嚷道:“克里斯!” 來(lái)人筆直立在那里,比她高了半個(gè)頭,倫敦夏時(shí)的下午已經(jīng)算熱,這個(gè)人卻穿了規(guī)矩妥帖的外套長(zhǎng)褲,扎了領(lǐng)巾,拿著一只細(xì)竹手杖。他沒(méi)有著急答話,從容脫下藍(lán)緞?dòng)膊菝?,露出那張與莉迪亞有幾分相似、作為男性來(lái)說(shuō)卻過(guò)分漂亮的面孔。 他伸出手,用少年特有的清亮音色說(shuō):“克里斯蒂安·班納特?!?/br> 威克姆自我介紹著與他回握,笑容滿面請(qǐng)他進(jìn)來(lái)坐。 “不必了。” 不顧jiejie的驚叫,唯一的繼承人直白說(shuō)明了來(lái)意:“我是來(lái)向你提出決斗邀請(qǐng)的?!?/br> 威克姆禁不住笑了。 雖然是一樣的年紀(jì),這個(gè)小子倒是很清楚,莉迪亞班納特和他出來(lái),連帶著自己和家族名聲全毀,只有嫁他這一條路可以挽回,而自己絕不會(huì)娶一個(gè)只有一千鎊財(cái)產(chǎn)的傻妞。 所以要用這個(gè)法子逼自己娶他的jiejie? 不過(guò)還是魯莽了一點(diǎn)。 威克姆好歹也是民兵團(tuán)的軍官,不管是比的是劍還是槍?zhuān)@個(gè)看起來(lái)文質(zhì)彬彬的少年絕不是他的對(duì)手。 于是他說(shuō):“我同意,決斗方式和地點(diǎn)都可以交給你決定。但是如果我贏了,你得給我五千鎊。” 浪博恩未來(lái)的主人,看打扮還是在哈羅公學(xué)念書(shū),這小子當(dāng)然能湊出這筆錢(qián)。 因?yàn)檫@個(gè)毫不掩飾本性的無(wú)禮要求,少年將目光從莉迪亞身上移開(kāi),重新對(duì)上威克姆。像是在思考,細(xì)竹杖無(wú)意識(shí)輕敲著荷蘭木鞋,日光透過(guò)窗子攀上來(lái),拖出頎長(zhǎng)的影子,也映得他面頰邊沿近乎透明,因?yàn)楹诎l(fā)黑眼,對(duì)比鮮明,鋒芒畢露的好看。 手杖一停,班納特家的幼子緩緩笑了,說(shuō)出和威克姆意料完全相反的話: “沒(méi)問(wèn)題。如果我贏了,你就離開(kāi)莉迪亞?!?/br> ☆、第2章 情報(bào)販子 克莉絲下樓時(shí),身后還跟著大呼小叫的莉迪亞。 為了讓弟弟撤銷(xiāo)決斗,不過(guò)出旅店的一小段路,莉迪亞已經(jīng)軟硬兼施,結(jié)果警告和央求統(tǒng)統(tǒng)無(wú)效,十六歲的小姑娘站在門(mén)口,一跺腳,放出了從mama那里學(xué)來(lái)的殺手锏——裝哭。 路邊有不少人已經(jīng)看過(guò)來(lái)??薜胶竺妫虻蟻喺嫘膶?shí)意難過(guò)起來(lái),甚至忘了回去這回事,就走在弟弟身后擦眼淚。 她雖然喜歡聽(tīng)決斗的新聞和故事,但絕不喜歡這一切發(fā)生在自己的弟弟和愛(ài)人之間。 莉迪亞的想法也很簡(jiǎn)單:威克姆死了,她還怎么嫁人,克里斯死了,家產(chǎn)又怎么辦?這些可都和她未來(lái)能不能穿好看的衣服參加舞會(huì)有關(guān)。 由她跟著哭了一路,克莉絲在十字路口停下了,恰巧附近教堂的鐘聲響起,來(lái)時(shí)路上雇的車(chē)準(zhǔn)點(diǎn)到達(dá)。 克莉絲這才和她說(shuō)了見(jiàn)面后的第一句話:“走?!?/br> 莉迪亞哭得頭也懵了,下意識(shí)就跟著她上了車(chē)。 街車(chē)緩緩?fù)T诹颂於魉陆帧?/br> 班納特太太原姓加德納,父親是浪博恩附近鎮(zhèn)上的一名律師,妹夫繼承了父親的事業(yè),弟弟則在倫敦做著一項(xiàng)頗為體面的生意,就住在這條街上。 單看加德納舅舅不承父業(yè),自己來(lái)倫敦打拼,還掙得不薄的家產(chǎn)來(lái)看,他確實(shí)是一個(gè)富有遠(yuǎn)見(jiàn),敢于挑戰(zhàn)的人。再加上他的風(fēng)度與個(gè)性不凡,一點(diǎn)也不像是班納特太太的兄弟。 克莉絲能瞞過(guò)父親來(lái)倫敦上學(xué),就是因?yàn)榈玫搅怂墓膭?lì)和幫助。 雖然這個(gè)幫助來(lái)得有點(diǎn)猝不及防。 “舅舅支持你!男孩子就應(yīng)該出來(lái)闖一闖嘛!放心,你爸爸那邊,我替你想辦法?!?/br> 加德納先生大力拍著“外甥”瘦小的肩,把克莉絲還沒(méi)來(lái)得及咽下的牛奶咳嗽了進(jìn)去,他一邊舉起一杯馬拉加葡萄酒