分卷閱讀227
書迷正在閱讀:重生之一千個(gè)分手的理由、女票和她哥長得一毛一樣、漫長的告白、我 渣女 小白花[穿書]、建國后我靠守大門為生、穿書之主角怕疼、不是狗,是愛人(H)、妖魔道(H)、這蘇爽的豪門生活、娛樂圈 不老榮光
bc ☆、|abime 巴浦斯汀很忙, 巴浦斯汀很想死亡。 他的雇主基督山伯爵, 相當(dāng)難伺候,脾氣很多變,想法和要求也都相當(dāng)古怪。 因?yàn)榈诙炀鸵ㄖ埔瞾聿患? 還恰好逢上臨近圣誕節(jié)的關(guān)頭,他得找一輛足夠舒適密閉、絕不顛簸,卻只能容下兩個(gè)人的雙駕馬車廂,還要求一切該有的配備齊全。 甚至連車上點(diǎn)心的口味都有特別要求。 果然,即使傭金高,待遇好, 這份工作也不是誰都能做的。 ——更別說想干這活還有一個(gè)必備前提,你得有一個(gè)事關(guān)生死的把柄在這位鐵腕的伯爵手里。 終于高價(jià)買了一位男爵的廂式馬車, 請(qǐng)人清掃拋光打蠟,重新?lián)Q了地毯與簾幕, 親自套了馬,巴浦斯汀才把車廂拉到雇主的私人驛站。 “以前伯爵趕路可沒這么講究?!?/br> 巴浦斯汀忍不住感慨。 貝爾圖喬正在檢查一應(yīng)細(xì)節(jié),確定從哈福德郡去德比郡沿途的私人驛站全部通知到位, 才看向他, 隱晦提示道:“你明天千萬注意眼色行事?!?/br> 當(dāng)初布置基督山島的陰影始終盤亙著,深知遇到那位少爺后主人只會(huì)更嚴(yán)苛, 對(duì)明天自己不用隨車,管家心里相當(dāng)慶幸。 巴浦斯汀一瞬間以為伯爵是要招待一位尊貴的小姐,想到他對(duì)誰都是一副冷淡倨傲的姿態(tài), 實(shí)在難以想象那張常露輕蔑鄙薄的面孔逢迎討好,對(duì)自己的念頭不由哂笑起來。 第二天一早,他準(zhǔn)時(shí)駕了馬車抵達(dá)地圖標(biāo)注的目的地,由英式莊園的管家指引著,停在了方便上車的廊下。 雇主先一步走出來了,他似乎沒有帶任何仆人,所以親自提了兩只箱子,巴浦斯汀連忙接過去放好時(shí),就聽得車外伯爵輕聲說:“這樣或許會(huì)快一些,所以我臨時(shí)從驛站調(diào)了一輛車過來。” 這樣自然熟稔的語氣巴浦斯汀從來沒聽過,更別提有意隱藏所花心思了,正驚訝時(shí),接下來響起的卻不是女性的聲音。 “我沒意見?!?/br> 溫和輕快,縱使音色再悅耳,也實(shí)實(shí)在在是年輕男性聲音。 巴浦斯汀綁好行李,想起管家的囑咐,小心收斂了好奇,眼觀鼻鼻觀心,卻還是被余光瞥見的容色晃了眼。 因?yàn)槭琼旑^老板要用,驛館毫不猶豫分給了兩品良種快馬,起步加速過快,對(duì)驛馬還不太熟練的男仆讓車廂顛了一陣,因?yàn)楦粢籼?,很難判斷車內(nèi)情況,但是以伯爵的嚴(yán)苛程度…… 要扣年金了。 巴浦斯汀苦著臉想。 “有沒有事?” 捂住鼻子離開急忙扶過來的懷抱,克莉絲埋了頭擺手。 痛覺還在,很快就傳遞開,連眼前都不自覺變得模糊起來,接過遞來的手帕擦掉眼淚,克莉絲用力吸了吸鼻子。 接著就忍不住慶幸起來。 還好坐了倒座,不然被“襲胸”的就是自己了。 她將手帕還回去,甕聲說:“你每天吃那么少,怎么還能練得這么結(jié)實(shí)?!?/br> “比起過去,我已經(jīng)清減不少了?!?/br> 水手唐泰斯全然是肌rou豐滿的體力勞動(dòng)者,現(xiàn)在的愛德蒙只要穿上寬松的衣服,看上去就是文質(zhì)瘦削、不事生產(chǎn)的貴族階層。 在突尼斯時(shí),這個(gè)模樣讓不少謀財(cái)?shù)拇跞说凸垒p視,他們最后都付出了慘痛的代價(jià)。 愛德蒙隨口解釋完,瞥見她因?yàn)樽约哼€泛紅的鼻子和眼眶,連忙別看眼,剛翻出一瓶酒,很快又僵住了。 正在駕車的男仆并不知道,因?yàn)橐馔獾慕佑|,他本來可以免于減薪,反而是自以為貼心的小安排讓他與這個(gè)機(jī)會(huì)失之交臂。 克莉絲眼尖看到酒瓶的標(biāo)簽,控制不住笑起來:“想不到你比我這個(gè)‘追隨者’還虔誠,不僅隨身帶著圣經(jīng),連采地和葡萄酒都要選和基督沾邊的。” “這么一說,我們倆的教派也不一樣?!?/br> 最近滿腦子都是愛爾蘭宗|教解放法案的人下意識(shí)感慨。 即使知道都是男性,本來就無法結(jié)婚,想起國王與那位瑪利亞夫人,愛德蒙還是因?yàn)檫@個(gè)新的阻礙梗了一下。 他一瞬間不知道該擔(dān)心特制圣經(jīng)里那封至今沒舍得銷毀的信,還是該憂心有這瓶酒在跟前,他甚至不能解釋自己的信仰已經(jīng)發(fā)生了巨變。 好在面前的人已經(jīng)因?yàn)榻膛蓡栴},轉(zhuǎn)而和他討論起針對(duì)里德的計(jì)劃來。 過了一會(huì),車緩緩?fù)A耍瞧渲幸粋€(gè)驛站,替換的馬匹早已備好。 上輩子還貪玩時(shí)也喜歡飆車,克莉絲自從來到這個(gè)世界,還是頭一次感受到這樣極致的速度,中間一次換馬時(shí)甚至跑到車前的副駕坐了一程,不過很快就被那位車夫請(qǐng)求著回到了車廂內(nèi)。 因?yàn)槭撬饺梭A站,完全不必理會(huì)“交通規(guī)則”,可以隨便超車,而昨晚管家早就調(diào)派好了沿途要換的馬匹,好幾組駿馬布置下來,不必等馬跑累減速就能換上新的,所以除了中間投宿的一夜,他們一路都在加速前進(jìn)。 即使已經(jīng)有所感受,他們到彭伯里還是比克莉絲預(yù)計(jì)要早了很多。 克莉絲當(dāng)時(shí)與他正在聊得投入,車停后往窗外看,禁不住贊嘆起來。 “居然已經(jīng)到了?!?/br> 愛德蒙放任自己沉浸了一會(huì)這樣的眼神,帶著幾分滿足和愉快說:“這種便利和迅捷就是我愿意每年付維護(hù)費(fèi)的原因。” 達(dá)西剛剛收到克莉絲會(huì)來彭伯里的消息,當(dāng)天下午就聽男仆通報(bào)說人已經(jīng)到了。 因?yàn)橐聋惿子性?,他們沒有過完社交季就先離開了倫敦,達(dá)西心里對(duì)小舅子突然去當(dāng)了事務(wù)官也很疑惑,干脆親自去迎接,遠(yuǎn)遠(yuǎn)就見到她和一個(gè)黑發(fā)男人坐在車?yán)镎f話。 “mama她們已經(jīng)回去了?” 克莉絲問。 達(dá)西克制住好奇,點(diǎn)頭,“看來恰好錯(cuò)過了,她們打算回浪博恩過圣誕。你沒在驛站碰到她們?” 克莉絲解釋說:“我是走伯爵的私人驛站過來的?!倍溉惑@醒達(dá)西認(rèn)識(shí)的是布沙尼神甫,又連忙道,“差點(diǎn)忘了和你介紹,這位是基督山伯爵,我的好朋友,我在羅馬時(shí)多虧他照顧?!?/br> 又一個(gè)羅馬人!這個(gè)還很年輕,看上去比神甫的威脅大多了,不對(duì)這個(gè)爵銜聽上去有點(diǎn)耳熟…… 不就是在羅馬天天請(qǐng)吃飯,十八歲生日還不忘送法國廚師的那個(gè)人嗎。 一個(gè)意大利人,不送本國和英國的廚師,非要選法國的,偏偏法國的法定結(jié)婚年齡是十八歲。 達(dá)西瞬間警惕起來。 已經(jīng)用一個(gè)身份和達(dá)西打過多次交道,曾經(jīng)還是一起跑去向主教求助的戰(zhàn)友,以后也注定了要多次碰面,愛德蒙自然伸手,友好道:“叫我薩科納就可以了?!?/br> 面對(duì)這樣自來熟一樣的“討好”,達(dá)西心中更覺得蹊蹺,依禮回握,引兩