分卷閱讀14
Nick,這是Fox。帶他洗個(gè)澡換上合適的衣服,晚飯后帶他到圖書室。我們一會(huì)兒要跟他玩樂一下?!蓖鏄罚课也幌矚g這個(gè)詞。“Fox,Nick是我的專屬奴隸。他會(huì)照顧你的?!盨aunders對(duì)我笑笑,揉一揉我的頭發(fā),走開了。Nick給我拿來肥皂和毛巾,把我?guī)У揭粋€(gè)鄰近的房間,那里有幾個(gè)淋浴噴頭和便池。“你是他的專屬奴隸?”我問道。Nick滿懷驕傲地對(duì)我一笑。他個(gè)子很高,黑色頭發(fā),面部輪廓分明,有一對(duì)令人著迷的綠眼睛。“是啊。你有主人嗎?還是說你將是公共財(cái)產(chǎn)?”他的問題算得上是我此生所聽到過最不可思議的一個(gè)了吧?“呃,不,我有主人了?!?/br>“那我想你就不用睡在這里了。我也不常睡這兒---只有Aaron不在的時(shí)候才是。他在這兒的時(shí)候,允許我睡在他的腳邊。”他露出一個(gè)神秘的,夢幻般的笑容,就好像這就是他奴隸生涯的最高夢想。也許這真的是---見鬼,我怎么會(huì)知道?我注意到奴隸圍欄里所有人都只穿著一條淺藍(lán)色的緊身牛仔褲,別的什么也沒有。他們都光著腳,裸著上身。等我洗完澡,Nick也遞給我同樣的衣物。“每個(gè)人都穿成這樣嗎?”我問Nick。“差不多?!彼柭柤??!俺四切┲魅擞刑厥馐群玫?,還有那些在刑地的。”“刑地?”我套上牛仔褲,很明顯內(nèi)衣不在考慮范圍,這倒也不奇怪??晌以骱捱@樣的裝束,這讓我覺得自己好像個(gè)蕩婦一般。我甚至想環(huán)抱雙臂遮住我裸露的胸膛---該死的牛仔褲有必要那么緊繃繃的嗎?“是懲罰的刑地。你不會(huì)想知道那里的事的?!彼銖?qiáng)笑了一下。“告訴我吧。”我急切地抓住他的胳膊。在Skinnr來到之前,我得盡可能多地了解這個(gè)地方的情況。“千萬別把刑地想象成你向往的地方吧?!盢ick做了個(gè)鬼臉?!拔覀兂鮼碚У降臅r(shí)候也覺得那里聽著很……你知道我的意思,很吸引人!相信我吧,那里可不是。如果你表現(xiàn)的好,他們會(huì)恰到好處地鞭打你,你會(huì)很享受。如果你犯了錯(cuò),他們會(huì)把你送到刑地,折磨個(gè)半死。沒有人再敢違抗了。刑地沒有任何情色的鞭打。那兒只有威脅---最單純的威脅---讓你乖乖守規(guī)矩。只要你按要求做,把他們服侍好,讓他們想怎么對(duì)你就怎么對(duì)你,那你就會(huì)過得很好。嗨---這也沒什么難呀,”他咧嘴笑笑,注意到我眼里的憂慮,“說到底,我們喜歡為他們服務(wù),這不就是我們來這兒的目的嗎?”“是啊。”我根本連笑容都擠不出來。我發(fā)現(xiàn)自己很有可能在今晚結(jié)束之前就要被強(qiáng)暴了。Skinner是對(duì)的---我不該來。他對(duì)了,而我錯(cuò)了。就這么簡單。Nick給了我一些吃的,可我根本無法下咽。跟著我被帶到了圖書室,那是一間擺了很多豪華座椅的巨大房間。里面所有的人都穿得一本正經(jīng)。其實(shí)如果忘掉這個(gè)地方洞xue般的外觀,也不去注意房間中央掛著鐐銬的粗柱子,你甚至?xí)詾樽约赫诔鱿仓\集團(tuán),或是其他什么權(quán)力崇拜組織的會(huì)議呢。媽的,這世上到底還隱藏著多少這種變態(tài)的組織!所有人都聚在一起喝著咖啡,悠閑地看著書報(bào)。屋子里有一張巨大的橡木桌子,在場其他的奴隸并不多。我的到來也沒有引起什么關(guān)注。Nick聽從命令離開了,留下我站在那里不知所措。過了幾分鐘Saunders讓我擺脫了窘境,他揮手示意我過去,然后帶著期待的表情等著,我總算意識(shí)到他是要我跪下。既然我現(xiàn)在還沒有見識(shí)一下刑地的愿望,也不想被拖到柱子跟前挨鞭子,于是我按照要求做了。Saunders環(huán)視了房間一周,清了清嗓子。“先生們。我們又添了新的一員。這是Fox?!比藗兂业姆较驋吡艘谎?,有一兩個(gè)還特意走近看了看,就好像我們?cè)趨⒓邮裁瓷笈馁u會(huì)。我甚至等著他們扭開我的嘴,檢查一下牙口什么的,好在他們只是看看就基本滿意了。“很漂亮。他屬于誰?”有人問道。“呃,”Saunders往后一靠,嘴邊帶著一絲殘酷的微笑,“嚴(yán)格地講,他現(xiàn)在是一個(gè)公共的奴隸---對(duì)任何人都開放,不過我們希望他真正的主人很快會(huì)來收回他的所有權(quán),沒錯(cuò)吧,F(xiàn)ox?”他我手按在我的脖子上,令我厭惡地摩挲著。“是的?!蔽也挥勺灾鞯貞?zhàn)栗著,希望Skinner真的會(huì)隨后趕來,帶著整隊(duì)的后援,配備著FBI預(yù)算許可的所有現(xiàn)代化武器,甚至武裝到牙齒。見鬼,在這種情況下,即使申請(qǐng)核武器也不過份吧?“我想你們會(huì)發(fā)現(xiàn)Fox其實(shí)……非常迷人?!盨aunders用他的英國腔一字一頓地低聲說。為什么這種秘密組織里總會(huì)有個(gè)英國佬呢?共謀集團(tuán)里就有一個(gè)。我只盼著‘蜜特拉斯’里不要也有一個(gè)煙鬼吧。緊接著,我發(fā)現(xiàn)我有麻煩了。“帶他到我這兒來,”屋子另一邊的什么人說。Saunders輕輕推了我一下,另一個(gè)家伙彎腰抓住我的胳膊,推著我穿過房間。我差一點(diǎn)就想給他一拳了,可這時(shí)我看到了刑柱,又改變了主意。我被推著跪在一雙閃亮的馬靴跟前,抬起頭正對(duì)上一個(gè)臉色陰郁的家伙,他可能白天打獵剛剛回來。想到我昨晚編造的‘獵狐貍’的故事,我不由得顫抖起來。他留有著短而硬的黑發(fā),長著拳擊手般扁平的鼻子,很明顯被打斷過好幾回。他穿著騎裝和馬褲,最讓我驚慌的是,他手里還拿著馬鞭。我停止了掙扎,僵住不動(dòng)了。“你叫Fox?”他用鞭梢挑起我的下巴,迫使我看著他。“太有意思了?!?/br>“我母親也這么想的,”我聳聳肩。我甚至沒有看到馬鞭揮動(dòng),但一鞭子狠狠地落在我裸著的肩膀上。“不經(jīng)允許不準(zhǔn)開口,”他嘶聲叫道,我失去了理智猛地朝他撲了過去,他抵擋的時(shí)候又揮過來的鞭子我?guī)缀醵紱]有感覺到。有人抓住我的雙肩,我發(fā)現(xiàn)自己被拎起來,扔在那張巨大的橡木桌上。我努力掙扎,想盡辦法反擊,但他們?nèi)硕鄤荼姡液芸炀蜌獯跤?,再也無力掙扎。“說真的,F(xiàn)ox,”那是Saunders的聲音。“我是說過我喜歡有個(gè)性的sub,但你做得太過分了。攻擊你的主人的行為將會(huì)處以嚴(yán)厲的懲罰,你應(yīng)該明白?!?/br>“他不是我的主人。”我吼著?!澳銈冞@群混蛋誰也不是?,F(xiàn)在就放我走?!?/br>有人揪住了我的頭發(fā),把我的頭