分卷閱讀15
書(shū)迷正在閱讀:媳婦每天都撩我、何以安如、絢爛的夏天、狐做不非為、修仙傳、竹馬系列之暗涌、巨星制造機(jī)、西元以前[巴比倫男寵]、儒將、不寫(xiě)清楚的小說(shuō)都是坑爹的!
往桌子上撞。“注意禮貌,F(xiàn)ox,”Saunders說(shuō),“你無(wú)論什么時(shí)候都要稱(chēng)我們‘先生’,或是‘主人’。我能想象馴化你將會(huì)是非常有趣的過(guò)程。好了,Matt,他是新來(lái)的,我覺(jué)得你沒(méi)有必要太嚴(yán)厲。”他朝那個(gè)拿馬鞭的家伙點(diǎn)點(diǎn)頭,我的胳膊被猛地往前拉,我感到有人按住我的腿,接著我就聽(tīng)到了鞭子的呼嘯聲,后背上仿佛劃過(guò)一道火焰。我尖聲咒罵著,但沒(méi)有任何意義,又是幾鞭落在我背上。地獄般的疼痛襲擊著我,而他毫無(wú)手下留情的跡象,鞭子又連續(xù)狠狠抽在我的肩膀上。我沒(méi)有放棄---一直努力掙扎,他們費(fèi)了很大的力氣才能按住我。“太妙了,”Matt咕噥著,“看看他扭動(dòng)的樣子??纯催@個(gè)屁股?!蔽腋械剿氖謸崦业钠ü?,到了這會(huì)兒我確實(shí)嚇壞了,用盡力氣尖叫。“你要是敢碰我,你這個(gè)混蛋,我發(fā)誓我要宰了你!給我滾開(kāi)!滾開(kāi)!否則我他媽的宰了你!”我眼角的余光掃到Saunders看了一眼手表,接著他轉(zhuǎn)向Matt。“如果你想要他,Matt,那你就快上吧,”Saunders笑了笑?!八拇_太誘人了。這樣的屁股,你說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)?!盨aunders憐愛(ài)地?fù)崦业念^?!癕att看上你了,F(xiàn)ox,既然現(xiàn)在你的主人不在,沒(méi)有人能保護(hù)你。我勸你還是老老實(shí)實(shí)地服從吧?!?/br>他對(duì)Matt點(diǎn)點(diǎn)頭,我簡(jiǎn)直氣炸了,猛力掙扎了一通,終于脫身出來(lái),跳到地上,奮力奔向門(mén)口。Matt攔腰抓住我,把我摜回到桌上,翻過(guò)身來(lái),手伸向我的牛仔褲,撕扯著要把它脫掉。這次沒(méi)有其他幫兇---這肯定是這個(gè)地方又一條古怪的規(guī)則。這是我和該死的Matt兩人之間的事,他們都在一邊欣賞著,唯有Saunders例外,他悄無(wú)聲息地消失在門(mén)口的方向。我不會(huì)讓這個(gè)試圖強(qiáng)暴我的混蛋輕易得逞。于是一手抓住褲子,一手握成拳狠狠地朝他招呼過(guò)去。他很費(fèi)力才能按住我,我想我應(yīng)該感激他手里的馬鞭分散了他的力量。我感到他的雙手掐住我的肩頭,用體重把我壓在桌子上。猛然間,一種奇怪的寂靜蔓延在房間里,跟著是一聲憤怒的嘶叫和狂暴的咆哮。Matt被猛地從我身上拉開(kāi),我聽(tīng)到了他的臭臉被拳頭猛擊的美妙聲音。一只大手抓住我的脖子,把我環(huán)進(jìn)強(qiáng)壯的臂彎里,保護(hù)我不再受其他任何傷害。借口原作:XANTHE翻譯:ASAP(5)我不敢肯定他是不是聽(tīng)到我們剛才的對(duì)話了,也不知道外面貨車(chē)?yán)锏哪莾晌粫?huì)怎么想,我根本不想為這個(gè)再cao什么心。我想做的就是全部發(fā)泄出來(lái),讓過(guò)去的都過(guò)去,然后頭也不回地逃走,找個(gè)復(fù)雜的X檔案,拉上Scully一起,徹底把這里發(fā)生的一切都忘掉??晌椰F(xiàn)在什么也做不了,所以我只能強(qiáng)壓怒火,看看這種時(shí)候還有哪個(gè)沒(méi)眼色的人敢來(lái)招惹我。他們大概察覺(jué)到了,沒(méi)有人開(kāi)口,幾個(gè)人在緊張的氣氛中開(kāi)車(chē)返回胡佛大廈。Skinner大概是想去掉雷管上的引線,半路就讓Lenny下了車(chē)回家,很可惜我沒(méi)有理由先走一步。任務(wù)后必須回去總結(jié),這是推脫不掉的,所以我只能把混亂的思緒暫時(shí)歸攏到一邊,盡量把注意力集中在我們要找的兇手身上。“不如我們先換換衣服,半個(gè)小時(shí)以后在我辦公室里見(jiàn)?”我們走進(jìn)大廈時(shí),Skinner心平氣和地對(duì)我建議道。我僵硬地點(diǎn)點(diǎn)頭,躲回我的地下室,終于可以一個(gè)人清凈一下了。桌上Scully給我留了個(gè)條子:希望你和你的伙計(jì)們晚上出去玩的開(kāi)心。想想可憐的我吧,無(wú)聊地坐在家里往電腦里敲報(bào)告。下次記得要想法安排一個(gè)女人也有份的任務(wù)?。?/br>這本該讓我高興一點(diǎn)兒吧,可沒(méi)有用?,F(xiàn)在什么事都不對(duì)頭了。我把紙條攥成一團(tuán),狠狠地摔在墻上。注意自己的舉止?我嗎?我憤憤地把那該死的背心從頭上摞下來(lái),想驅(qū)開(kāi)一直在腦子里打轉(zhuǎn)的Lenny所說(shuō)的鬼話,終于又穿上我自己舒適的老襯衫了。我又回到了真實(shí)的生活里,一切還是那么熟悉,愜意,安全。“我能區(qū)別真實(shí)生活和性愛(ài)游戲。我看這里面有麻煩的是你才對(duì)?!盠enny的話還在我耳邊不斷的回響。把控制和服從當(dāng)作一種‘生活方式’,那是Saunders口中對(duì)密特拉斯圈子的描述?!澳憔褪莻€(gè)sub,也許連你自己還都不知道呢。”這是那個(gè)關(guān)押醉漢的牢房里的家伙說(shuō)的。我不要再想這些亂七八糟的東西,我不要這些該死的念頭再糾纏我。難道我真的一直在下意識(shí)地接近Skinner,來(lái)滿足自己的某種需要嗎?難道這么多年以來(lái),我和他之間的種種,真的潛藏著某種禁忌關(guān)系的意味嗎?***“Mulder。已經(jīng)一個(gè)鐘頭了。你一直不接電話。”Skinner站在門(mén)口看著我,滿臉關(guān)切。我好像根本沒(méi)注意到電話鈴響。“出什么事了,Mulder?”他說(shuō)著走進(jìn)屋里?!澳阏麄€(gè)晚上都很緊張。難道你是在醞釀著什么驚人之舉,有什么妙招可以把兇手抓到?”“那樣就好了?!蔽覈@了口氣。至少,他為我的反常舉動(dòng)想了一個(gè)還算說(shuō)的過(guò)去的理由。說(shuō)起來(lái),從我認(rèn)識(shí)他開(kāi)始,我的種種舉動(dòng)他到底注意過(guò)沒(méi)有呢?他有沒(méi)有從那里面讀出什么特殊的意味來(lái)呢?這一刻我感到異常地緊張,如同被置于聚光燈下,一舉一動(dòng)都被觀察著,分析著。這感覺(jué)太讓人尷尬了。“那是怎么回事?”他的表情愈加關(guān)切了,“你原來(lái)經(jīng)歷過(guò)遠(yuǎn)比今天惡劣得多的場(chǎng)面,沒(méi)錯(cuò)吧?”他問(wèn)道,斜靠在我的辦公桌上。“嗯?看吧,你終于承認(rèn)那個(gè)地方惡劣啦?!?/br>“沒(méi)錯(cuò)?!彼柭柤?。我忽然想到,他有可能已經(jīng)聽(tīng)到了我和Lenny對(duì)話的錄音紀(jì)錄了,我的臉騰地紅了。我發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)換上了他自己的襯衫和領(lǐng)帶,我也看出了Lenny何以對(duì)他如此著迷。我的眼睛好像是第一次注意到這些,就好像我從認(rèn)識(shí)他開(kāi)始,就一直有意識(shí)地在回避著什么。也許,某種東西始終存在于我的內(nèi)心,但我一直拒絕承認(rèn)。Lenny的生活方式對(duì)我沒(méi)有任何吸引力,但Skinner說(shuō)的“他屬于我”的話,他的手撫過(guò)我頭發(fā)的感覺(jué),我跪在他腳邊的情景,為什么所有這些都好像合情合理,難道轉(zhuǎn)變是一瞬間發(fā)生的嗎?與此同時(shí),我忽然又意識(shí)到,即使Lenny是對(duì)的,這一切也毫無(wú)意義,因?yàn)镾kinner不會(huì)感興趣。如果他知