第35章
第35章 萊姆現(xiàn)在只擔(dān)心她可能會(huì)傷害自己。 自從他認(rèn)識(shí)阿米莉亞·薩克斯后,便看過(guò)她把手插進(jìn)頭發(fā)里,再伸出來(lái)時(shí)已沾上了鮮血。他也看過(guò)她咬指甲、用指甲撓皮膚。他看過(guò)她以時(shí)速二百四十英里的高速飆車。他不知道驅(qū)使她這么做的理由是什么,只知道在一定有某種東西,讓阿米莉亞·薩克斯活在焦慮中。 現(xiàn)在事情已經(jīng)發(fā)生了,她殺了人,焦慮可能會(huì)迫使她逾越那條界線。萊姆在發(fā)生意外變成廢人后,紐約市警察局的心理醫(yī)生泰瑞·多賓斯曾對(duì)他說(shuō)過(guò)——沒(méi)錯(cuò),他曾想過(guò)自殺,但激勵(lì)他展開行動(dòng)的不是沮喪——沮喪只會(huì)磨損耗盡他所有的能量;真正導(dǎo)致自殺的主因,是失望、焦慮和恐慌交織在一起的混合體。 這正是被自己的天性折磨、反噬的阿米莉亞·薩克斯現(xiàn)在可能會(huì)有的感覺(jué)。 找到她!是他唯一的想法??禳c(diǎn)找到她。 但她在哪里?這問(wèn)題的答案仍困擾著他。 他再度看向證物表。拖車屋現(xiàn)場(chǎng)沒(méi)有傳回一件證物。露西他們雖然很快搜索過(guò)一遍,但搜得太快了,這顯而易見(jiàn)。他們?nèi)换\罩在追捕的欲望下(即便是無(wú)法動(dòng)彈的萊姆也經(jīng)常感到這種欲望)這些警察一心只想趕快追上殺死他們同伴的敵人。 他所擁有的線索——通向瑪麗·貝斯的禁錮地、加勒特和薩克斯正要去的地方,全都在他的面前。但它們是如此神秘難解,他似乎從未分析過(guò)如此艱難的線索。 次要犯罪現(xiàn)場(chǎng)——磨坊 褲子上的棕色斑點(diǎn) 毛顫苔 泥土 泥煤苔 果汁 紙張纖維 臭球 糖 莰烯 酒精 煤油 酵母粉 我需要更多證物!他憤怒地對(duì)自己吼叫。 但我卻沒(méi)有半點(diǎn)他媽的更進(jìn)一步的證物。 萊姆發(fā)生意外后,在他深深陷入悲傷的自我否定階段時(shí),他試圖召喚神奇的意志力來(lái)讓自己的身體移動(dòng)。他想起一些人的故事:有人抬起一輛車救出車下的兒童;有人在緊急狀況下以不可思議的速度去尋求救援。但他最后終于認(rèn)清,這種力量是不可能發(fā)生在他身上的。 但他確實(shí)還擁有僅存的一種力量——智慧。 思考!你所擁有的只剩智力,而這些證物就在你面前。證物是不會(huì)改變的。 所以,改變你思考的方向。 好,讓我們重新開始。他再看一遍證物表。拖車屋鑰匙已經(jīng)確認(rèn)了。酵母粉可能是從磨坊來(lái)的。糖,來(lái)自食物或果汁。莰烯,來(lái)自舊油燈。油漆,來(lái)自她被禁錮的那幢房子。煤油,來(lái)自那條小船。酒精可能來(lái)自任何地方。那小子褲腳摺邊的泥土呢?沒(méi)有顯著獨(dú)一無(wú)二的特征,而且…… 等等,泥土。 萊姆想起他和班尼昨天早上曾把所有在郡政府工作的人都找來(lái),把他們腳邊和汽車踏墊上的泥土采樣做過(guò)密度梯度檢驗(yàn)。他叫托馬斯用拍立得相機(jī)拍下每根試管的照片,并在相片后面注明樣本是哪一位員工所有。 “班尼?” “什么事?” “把加勒特在磨坊穿的褲子上找到的泥土拿去做密度梯度測(cè)試?!?/br> 泥土樣本放進(jìn)試管沉淀后,這位年輕人說(shuō):“結(jié)果出來(lái)了。” “把它和昨天早上你做的那些樣本的相片做個(gè)比對(duì)?!?/br> “好、好!”這位年輕的動(dòng)物學(xué)家連連點(diǎn)頭,對(duì)這個(gè)主意深表贊同。他一張張翻閱拍立得相片,而后突然停住?!罢业较喾牧?!”他說(shuō),“有一張幾乎一模一樣。” 萊姆很高興地發(fā)現(xiàn),班尼這位動(dòng)物學(xué)家對(duì)提供意見(jiàn)已不會(huì)猶豫不決,說(shuō)話也不再支支吾吾。 “是誰(shuí)的鞋子?” 班尼翻過(guò)相片,看著上面的標(biāo)注?!案ヌm克·海勒。他在公共建設(shè)工程部工作?!?/br> “他在嗎?” “我馬上去找?!卑嗄岢鋈チ?。幾分鐘后,他帶了一位穿著白色短袖襯衫的彪形大漢進(jìn)來(lái)。這個(gè)人不安地看著萊姆?!澳憔褪亲蛱炷莻€(gè)要我們把鞋子刷干凈的家伙?!彼α藘陕暎曇暨€是很不自在。 “弗蘭克,我需要你再幫一次忙,”萊姆說(shuō),“你鞋子上的泥土,和我們?cè)谙右煞敢路险业降哪嗤廖呛??!?/br> “那個(gè)綁架女人的小子?!备ヌm克喃喃說(shuō),臉漲得通紅,一副犯了錯(cuò)的表情。 “沒(méi)錯(cuò)。這表示他可能……雖然有些牽強(qiáng),但他可能……把那個(gè)女孩藏匿在離你家兩三英里遠(yuǎn)的地方。你能不能在地圖上指出你家的確切位置?” 他說(shuō):“這并不表示我也涉案了吧?對(duì)嗎?” “不,弗蘭克,絕對(duì)不是?!?/br> “我有人證。我每天晚上都和我老婆在一起。我們每晚都看電視《危險(xiǎn)境地》和《幸運(yùn)轉(zhuǎn)輪》節(jié)目,就像時(shí)鐘一樣固定,接著還會(huì)看‘世界角力大賽’。有時(shí)候她哥哥會(huì)來(lái)找我們。雖然他還欠我錢,但就算他沒(méi)欠,也會(huì)證明我的清白?!?/br> “別緊張,”班尼安慰他,“我們只想知道你住在什么地方,在這張地圖上的哪個(gè)位置?” “我住在這里?!彼叩綁?,指著地圖上的一個(gè)點(diǎn),在d-3區(qū)域內(nèi)。這個(gè)地方在帕奎諾克河北岸,在杰西遇害的拖車屋北邊。 “你家附近的環(huán)境如何?” “大都是森林和野地。” “你知不知道附近有沒(méi)有什么能用來(lái)禁錮人質(zhì)的地方?” 弗蘭克似乎很用心地想了想,然后答道:“我不知道。” 萊姆說(shuō):“我能問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題嗎?” “比剛才問(wèn)的問(wèn)題都重要嗎?” “沒(méi)錯(cuò)?!?/br> “應(yīng)該可能吧?!?/br> “你知道卡羅來(lái)納彎嗎?” “當(dāng)然,大家都知道。那是隕石造成的,在很久以前,那時(shí)恐龍也因此而絕種?!?/br> “你家附近有嗎?” “哦,那當(dāng)然?!?/br> 萊姆就是希望這個(gè)男人這么說(shuō)。 弗蘭克又說(shuō):“大概至少有一百個(gè)吧?!?/br> 他真希望他沒(méi)說(shuō)這第二句話。 頭往后仰,在腦中重新把證物表再瀏覽一遍。 貝爾和梅森又回到實(shí)驗(yàn)室,后面跟著托馬斯和班尼,但萊姆完全沒(méi)注意他們。他深陷在自己的世界,一個(gè)只有科學(xué)、證物和邏輯的平和之地,一個(gè)他不需要移動(dòng)力的地方,一個(gè)完全不讓他對(duì)阿米莉亞的感情和她所做的事情進(jìn)入干擾的地方。在他腦海中,他能看見(jiàn)整張證物表,清楚得就像睜眼看著寫字板上的記錄。事實(shí)上,當(dāng)他把眼睛閉上的時(shí)候,反而能看得更清楚。 油漆、糖、酵母粉、泥土、莰烯、糖……酵母粉……酵母粉…… 一個(gè)念頭閃進(jìn)他的腦海,又馬上消失?;貋?lái),回來(lái),回來(lái)…… 有了!他捕捉到了。 萊姆突然睜開眼睛,看向房里一個(gè)空蕩蕩的角落。貝爾也順著他的目光望去。 “怎么了,林肯?” “你這里有咖啡機(jī)嗎?” “咖啡?”托馬斯問(wèn),有點(diǎn)不高興,“你不能喝咖啡,你血壓太高——” “不,我不是想來(lái)一杯他媽的咖啡!我要咖啡濾紙?!?/br> “濾紙?我去找來(lái)?!必悹栯x開房間,沒(méi)多久就又回來(lái)。 “把濾紙給班尼,”萊姆要求,又對(duì)班尼說(shuō),“檢驗(yàn)看看濾紙的纖維和我們?cè)谀シ患永仗匾路业降睦w維有沒(méi)有吻合?!?/br> 班尼從濾紙上搓了一點(diǎn)纖維下來(lái),放在載玻片上。他透過(guò)對(duì)比式顯微鏡的接目鏡觀察,調(diào)整焦距,然后移動(dòng)鏡臺(tái),讓樣本并排放在分離的視窗取景器下。 “顏色有點(diǎn)不一樣,林肯,但纖維的結(jié)構(gòu)和大小幾乎完全相同?!?/br> “很好?!比R姆說(shuō),他的目光現(xiàn)在看向沾有污點(diǎn)的t恤上。 他對(duì)班尼說(shuō):“那果汁,那襯衫上的果汁。再嘗一次。是不是有一點(diǎn)酸?有點(diǎn)辣?” 班尼照做了:“可能有一點(diǎn)。很難說(shuō)。” 萊姆的目光游向地圖,想象露西和其他警員正接近薩克斯,在那綠色野地的某一區(qū),一心只想開槍。或是加勒特已拿到薩克斯的槍,可能正要把槍口轉(zhuǎn)向她。 要不就是——她現(xiàn)在正舉槍指向自己的頭,扣下扳機(jī)。 “吉姆,”他又說(shuō),“我要你拿點(diǎn)東西給我,做樣本用?!?/br> “好,去哪兒拿?”他摸索衣兜找鑰匙。 “哦,你不用開車?!?/br> 許多情景在露西的腦海中盤旋:那是杰西·科恩,他第一天到郡警察局報(bào)到的情景。那天雖然他腳上的警靴擦得閃閃發(fā)亮,但兩只襪子卻穿錯(cuò)了——他擔(dān)心遲到,天還沒(méi)亮就起床換衣服。 杰西·科恩,和她肩并肩蹲在一輛警車后面。那次吸了天使粉的巴頓·史奈爾失控持槍朝警方亂射,多虧他臨危不亂,不慌不忙地和這個(gè)莽漢談笑風(fēng)生,才使他放下手上的溫切斯特槍。 杰西·科恩,總在休假的時(shí)候驕傲地開著他那輛嶄新的櫻桃紅的福特小車到郡政府大樓前,讓一些孩子爬上車,帶著他們?cè)谕\噲?chǎng)繞圈打轉(zhuǎn)。每當(dāng)車子沖過(guò)地面凸起的減速路障時(shí),這些孩子們便興奮地大叫:“喲嗬!” 這些情景——十幾個(gè)紛至沓來(lái)——現(xiàn)在正陪著她,在她與奈德、特瑞穿過(guò)一個(gè)寬闊的橡木林的時(shí)候,一直緊隨在她身旁。吉姆·貝爾讓他們?cè)谕宪囄菽抢锏?,他?huì)派史蒂夫、弗蘭克和梅森接替他們繼續(xù)追捕工作,讓她和其他兩名警員回警察局。對(duì)于這項(xiàng)指示,他們連商量討論的功夫都省了,在盡可能小心地把杰西的尸體搬進(jìn)拖車屋,蓋上一張床單后,她打電話告訴吉姆,說(shuō)他們要繼續(xù)追捕逃犯,沒(méi)有任何人能阻擋得了他們。 加勒特和阿米莉亞正快速奔逃,沒(méi)時(shí)間掩藏蹤跡。他們沿著沼澤邊一條小路逃走,那里地面松軟,他們留下的腳印清晰可辨。露西回想起在黑水碼頭的犯罪現(xiàn)場(chǎng),阿米莉亞在研究過(guò)地上的腳印后告訴萊姆的一些話:比利·斯泰爾的重量集中在腳趾頭上,這表示他為了救瑪麗·貝斯,是跑著沖向加勒特。露西現(xiàn)在也有同樣的發(fā)現(xiàn),這兩個(gè)人留下的腳印顯露出相同的特征。他們是以快跑的方式經(jīng)過(guò)這里的。 于是,露西對(duì)她兩個(gè)同伴說(shuō):“我們也要跑步前進(jìn)?!北M管天氣炎熱,盡管他們疲憊不堪,他們還是一路小跑前進(jìn)。 他們?cè)谶@條路上跑了約一英里遠(yuǎn),直到地面越來(lái)越干,再也無(wú)法辨認(rèn)腳印為止。那兩個(gè)人的蹤跡消失在一個(gè)大草地里,他們完全不知道這兩個(gè)獵物會(huì)往哪個(gè)方向跑。 “該死!”露西罵道。她喘著氣,因失去線索而十分憤怒?!癱ao他娘的!” 他們繞著草地轉(zhuǎn)了一圈,研究地上的每個(gè)腳印,但還是無(wú)法判斷出加勒特和阿米莉亞·薩克斯可能前進(jìn)的方向。 “現(xiàn)在該怎么辦?”奈德問(wèn)。 “打電話匯報(bào),然后等待?!彼卣f(shuō)。露西靠在一棵樹上,接過(guò)特瑞扔給她的一瓶水,仰頭將水喝下。 回憶: 杰西·科恩,他害羞地展示一把閃亮的銀色手槍,打算用這把槍去參加手槍射擊大賽。杰西·科恩,他陪著父母去洋槐樹街的第一浸信會(huì)教堂做禮拜。 這些情景一直在她腦海反復(fù)循環(huán)?;貞涍@些是痛苦的,也更增加了她的憤怒。不過(guò)露西不想強(qiáng)迫自己不去想;在她找到阿米莉亞·薩克斯之前,不能讓自己的憤怒減退分毫。 吱嘎一聲,木屋的門開了幾英寸。 “瑪麗·貝斯,”湯姆叫道,“你快出來(lái),出來(lái)和我們玩玩?!?/br> 湯姆和傳教士低聲說(shuō)了些話,然后又喊道:“出來(lái),出來(lái),親愛(ài)的。放輕松點(diǎn),我們不會(huì)傷害你,昨天是跟你開玩笑的?!?/br> 她挺直身子,緊靠著墻,躲在木門邊。她一聲不吭,雙手緊緊握著那根砰槌。 木門又被推開了些,鉸鏈又發(fā)出吱嘎一聲。一個(gè)人影出現(xiàn)在地板上。湯姆正小心翼翼地走進(jìn)屋里。 “她在哪兒呢?”站在前廊上的傳教士低聲問(wèn)。 “這里有地下室,”湯姆說(shuō),“我敢說(shuō),她躲在下面?!?/br> “好,抓到她我們就走。我不喜歡這個(gè)地方。” 瑪麗·貝斯知道印第安人的戰(zhàn)爭(zhēng)哲學(xué),其中有項(xiàng)規(guī)則是,如果談判失敗,當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)已無(wú)可避免之時(shí),你別再開玩笑或威脅對(duì)方,必須全力以赴施以攻擊。戰(zhàn)爭(zhēng)的目的不是讓敵人順?lè)?,不是讓他們聽你解釋或給他們一點(diǎn)教訓(xùn),而是徹底消滅他們。 于是,她冷靜地從后門走出,發(fā)出一聲像鬼一樣的尖叫,在湯姆轉(zhuǎn)身、露出恐懼的眼神的那一剎那,她右手用力將砰槌揮下。門外的傳教士叫道:“小心!” 但湯姆已來(lái)不及閃避。砰槌結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)擊中他的耳朵,擊碎他的顎骨,直抵他的喉嚨。他手中的刀子掉在地上,右手捂住脖子,雙膝跪地,咳嗽著,慌亂地爬向屋外。 “救……救我……”他奄奄一息地說(shuō)。 但沒(méi)有人幫得了他。瑪麗·貝斯看向窗外,看見(jiàn)傳教士沖上前,抓住他的衣領(lǐng)把他拖到前廊,讓他躺在地上,捂住自己被擊碎的臉。“你這笨蛋!”傳教士嘟囔著對(duì)他朋友說(shuō),然后從后兜里抽出一把手槍?,旣悺へ愃拱验T關(guān)上,回到先前躲藏的位置,擦掉手中的汗水,以便把棒子握得更緊。她聽見(jiàn)咔咔兩聲拉上手槍槍栓的聲音。 “瑪麗·貝斯,我手上有槍,你最好放明白些,在這種情況下我一定會(huì)開槍。你快點(diǎn)出來(lái)。如果你不肯,我就要朝屋里開槍了,說(shuō)不定會(huì)射中你?!?/br> 她蹲低身子,緊貼著門邊的墻壁,等待他開槍。 不過(guò)他沒(méi)有開火,這只是個(gè)詭計(jì);他用力踢開木門,木門猛然飛撞向她。她嚇了一跳,被木門撞倒在地。但當(dāng)傳教士一踏進(jìn)屋里,她就像他剛剛踢門那樣,狠狠把木門踢了回去。他沒(méi)料到會(huì)遇到抵抗,肩上就已挨了那根砰槌重重的一擊,整個(gè)人被打得失去平衡。瑪麗·貝斯向他沖去,再度舉起砰槌,朝她唯一能擊打的目標(biāo)——他的肘部擊去。就在砰槌快擊中傳教士時(shí),他突然摔倒在地?,旣悺へ愃苟溉皇ツ繕?biāo),猛力揮舞的慣性使砰槌從她汗?jié)竦氖种兴α顺鋈?,滾落在地板上。 沒(méi)時(shí)間撿它了。快跑!瑪麗·貝斯躍過(guò)傳教士,在他來(lái)不及轉(zhuǎn)身開槍前,就沖出了門外。 終于! 終于離開這個(gè)鬼地方了! 她繞過(guò)木屋轉(zhuǎn)角,朝池塘跑去。 緊接著,一頭撞入加勒特·漢隆的臂彎里。 “不!”她尖叫起來(lái),“不!” 這個(gè)少年眼露兇光,手里拿著槍?!澳阍趺闯鰜?lái)的?怎么回事?”他抓住她的手腕。 “放我走!”她用力拉扯。但他的手臂像鋼鐵般牢固。 在他身后有個(gè)表情嚴(yán)肅的女人,留著長(zhǎng)長(zhǎng)的紅發(fā)。她的衣服和加勒特一樣,已全身臟透。這女人一言不發(fā),目光呆滯,對(duì)于瑪麗·貝斯的突然出現(xiàn),似乎完全沒(méi)有驚訝的感覺(jué)。她看起來(lái)就像剛剛嗑了藥。 “媽的!”傳教士喊道,“你這賤貨!”他走過(guò)屋角,發(fā)現(xiàn)有個(gè)少年正拿著槍對(duì)著他的臉。加勒特厲聲說(shuō):“你是誰(shuí)?你在我屋子里做什么?你想對(duì)瑪麗·貝斯做什么?” “她攻擊我們!看看我的朋友,看他——” “扔掉槍!”加勒特咆哮道,指著這男人手上的槍,“扔了它,否則我就殺了你!我會(huì)的,我會(huì)讓你腦袋開花?!?/br> 傳教士看著這少年的臉和手中的槍。加勒特拉開槍栓?!疤彀 边@男人趕緊把左輪手槍扔到草地里。 “現(xiàn)在給我滾!快!” 傳教士后退幾步,扶起湯姆,兩人跌跌撞撞地向森林走去。 加勒特走向木屋大門,強(qiáng)拉著瑪麗·貝斯跟著她?!斑M(jìn)屋去!我們得待在里面。他們快追過(guò)來(lái)了,我們要躲進(jìn)地下室,不能被他們發(fā)現(xiàn)???,他們把我的鎖怎么了?他們劈壞了我的門!” “不要,加勒特!”瑪麗·貝斯尖聲說(shuō),“我不要再回那里去?!?/br> 加勒特二話不說(shuō),便把她拉進(jìn)木屋里,那個(gè)一直沉默的紅發(fā)女人也搖搖晃晃走進(jìn)屋里。加勒特把門關(guān)上,看著碎裂的木頭和已被劈爛的鎖,臉上露出生氣的表情。“不!”他叫道,看著地上的玻璃碎片——那是他用來(lái)裝甲殼蟲的瓶子。 最令那少年沮喪的竟是那只逃走的昆蟲。這雖然使瑪麗·貝斯非常驚訝,但她還是大步走到加勒特面前,往他臉上抽了一巴掌。他大吃一驚看著她,整個(gè)人踉蹌退后兩步?!澳氵@個(gè)混蛋!”她罵道,“我差點(diǎn)被他們殺了?!?/br> 加勒特慌亂地說(shuō):“對(duì)不起!”他的聲音有些沙啞,“我不認(rèn)識(shí)他們,我以為沒(méi)人會(huì)到這附近來(lái)。我原本并沒(méi)打算把你留在屋里這么久。這是因?yàn)槲冶淮读恕!?/br> 他撿起一塊碎木頭塞到門下,把門頂住。 “逮捕?”瑪麗·貝斯問(wèn),“那你怎么又會(huì)出現(xiàn)在這里?” 那個(gè)紅發(fā)女人終于開口了,她用一種近似自言自語(yǔ)的語(yǔ)氣說(shuō):“我把他從牢里救出來(lái),所以才能來(lái)這里找你,帶你回去。等你回去后要替他作證,證明確實(shí)有那個(gè)穿工裝褲的男人存在。” “可是……”她用力地?fù)u頭,“殺比利的人是加勒特。他用鏟子打他的頭,我親眼看到的,事情就發(fā)生在我眼前。然后他就把我綁到這里來(lái)了?!?/br> 瑪麗·貝斯從未在一個(gè)人的臉上看過(guò)這種表情——完完全全的震撼和驚愕。這紅發(fā)女人轉(zhuǎn)向加勒特,但此時(shí)有個(gè)東西吸引住她的目光:桌上那一排約翰農(nóng)夫牌水果蔬菜罐頭。她像夢(mèng)游一樣慢慢走到桌邊,拿起其中一個(gè)罐頭,看著罐頭的商標(biāo)圖案——一位面露笑容的金發(fā)農(nóng)夫,身上穿著棕色工作褲和白襯衫。 “是你編的?”她喃喃地對(duì)加勒特說(shuō),手中攥緊那個(gè)罐頭,“根本沒(méi)這個(gè)人,你騙我!” 加勒特突然欺身上前,速度快得像只螞蚱。他從薩克斯腰間抽出一副手銬,把她的手腕銬住。 “對(duì)不起,阿米莉亞?!彼f(shuō),“可是如果我告訴你事實(shí),你就不會(huì)救我出來(lái)了,所以我只能這么做。我必須回來(lái),必須回到瑪麗·貝斯這里?!?/br>