第802章
書迷正在閱讀:[綜英美] 好巧,我也有神設(shè)、[咒回同人] 原來你是個(gè)咒術(shù)師啊、[HP同人] HP一眼萬年、[咒回同人] 這個(gè)咒術(shù)界沒我不行、[柯南同人] 彈幕總在嗑我的水仙CP、再婚、[綜漫] 五條貓貓?jiān)趺磿?huì)有壞心眼、[綜漫] 游戲玩家決定跑路、[黑籃同人] 誰還沒點(diǎn)籃球小技能呢、狗尾
“不,這封信是為了……”公爵頓了一下,“只是以防萬一。你也回去休息吧?!?/br> 埃利斯目送著他離開,仆從在他身側(cè)舉著油燈,為他照亮前路,可埃利斯心里總是有種不安的預(yù)感,公爵前方仍是一片漆黑,他在黑暗中前行,仿佛要沿著長長的走廊直通地獄。 第二天,仆從的尖叫聲猝不及防地打破了晨日的寧靜——高文公爵去世了。 他走得很安詳,如果不是沒了呼吸,很容易誤以為他正在安然酣睡。埃利斯在他的眼角看到了兩道干涸的淚痕,不知那些眼淚是出于喜悅還是悲傷……希望是因?yàn)榍罢摺?/br> 那封“以防萬一”的信件最終成了公爵的遺書。除了一些慣例式的安慰和后事安排之外,信里還提到了一件非常重要的事情——恢復(fù)安迪爵士,也就是斯圖亞特王的長子艾德里安的家族姓氏,將他的墳?zāi)惯w回光輝庭院,以“艾德里安·米斯里爾”之名下葬。 艾德里安有三個(gè)孩子,長子死于戰(zhàn)場,次子是鐵衛(wèi)隊(duì)的一員,早已宣誓放棄家族姓氏,唯獨(dú)幼子西爾菲受老師崔斯坦的影響成為了圓桌騎士,意味著如果女王與尤倫斯王所生的其他孩子不打算繼承爵位,葛爾公爵將由他繼承。 因?yàn)楣羲赖锰^突t然,近期所有與高文公爵有過接觸的人都遭到了盤問,埃利斯當(dāng)然也不例外——他不僅是公爵的事務(wù)官,而且上任后不久就發(fā)生了這種大事,可以說他的嫌疑比其他任何人都要大。 負(fù)責(zé)審訊他的是王女殿下本人,當(dāng)對方質(zhì)問高文公爵的死因時(shí),埃利斯的大腦一片空白,只剩下了公爵看見小狗的尸體時(shí)臉上萬念俱灰的表情。 “公爵大人他……”他戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地答道,“他的心碎了?!?/br> 第366章 格蕾走進(jìn)畫室時(shí), 阿勒爾夫人正在畫畫。 高文死后,阿勒爾夫人就從洛奇堡搬到了郊外,無論其他人如何勸她, 她都不肯回去。 或許是年輕時(shí)見識(shí)了太多紙醉金迷的名利場,年老之后她變得極度喜靜,討厭身邊有仆從打擾,只有特奧巴爾德親王被允許在一旁服侍她——是的,自鼠疫爆發(fā)至今,特奧巴爾德親王一直留在葛爾,完全沒有要離開的意思,魏爾倫王也樂得這位弟弟遠(yuǎn)離高盧,從未發(fā)詔書勒令他回去。 此刻,特奧巴爾德親王就站在阿勒爾夫人身后,專注地看著她作畫。 格蕾與這位親王并不熟悉,一方面是生活上沒有太多交集,另一方面是特奧巴爾德親王本人的性格有點(diǎn)奇怪——絕大多數(shù)時(shí)候,他都表現(xiàn)得十分靦腆,但偶爾又會(huì)爆發(fā)出常人難以理解的狂熱,非常極端,也非常情緒化,令人捉摸不透。 “他做任何事情都只憑感性,這一點(diǎn)很可怕。”與她有著類似的感受加荷里斯曾經(jīng)如此評價(jià)他, “早些年可能還行,但自從他見到阿勒爾姑母,就連人生中的最后那點(diǎn)節(jié)制也不剩了,義無反顧地要往深淵里跳?!?/br> “阿勒爾姑母年輕的時(shí)候也差不多,他們藝術(shù)家都一個(gè)樣。”旁邊的加雷斯接口道, 那段時(shí)間他剛從紅?;貋?,皮膚曬得黝黑,站在加荷里斯身邊像是他的影子。 “你也跟他們一個(gè)樣?!奔雍衫锼估浜咭宦暎澳阕甙?,就這樣一走了之好了!等你的船從世界邊緣掉下去,我只會(huì)在你的葬禮上大聲嘲笑,你休想得到我半滴眼淚?!?/br> “說到世界邊緣,”加雷斯將餐盤放到一邊的小推車上——為了防止壞血癥,他上岸后一直在補(bǔ)充新鮮蔬菜,“我有一個(gè)大膽的猜想,只是還沒有得到驗(yàn)證。等我再出一次海,確定了這個(gè)猜想是正確的,就回來告訴你們?!?/br> “什么猜想?” “嘿嘿,不告訴你們~”加雷斯朝他們吐了吐舌頭——換成任何與他同齡的騎士,做這個(gè)動(dòng)作都會(huì)很怪異,唯獨(dú)放在加雷斯身上,只讓人感覺童心未泯,“你們兩個(gè)都等著瞧吧,總有一天人們會(huì)明白誰才是母親最聰明的孩子。” 過了一段時(shí)間,他便再一次揚(yáng)帆遠(yuǎn)航,至今未歸。 “殿下?!?/br> 格蕾收回思緒,看向特奧巴爾德親王:“許久不見,特奧巴爾德大人?!?/br> 對方微笑著向她點(diǎn)了點(diǎn)頭,很快又將視線挪回阿勒爾夫人身上。盡管此時(shí)他的笑容是如此內(nèi)斂和謹(jǐn)慎,他對阿勒爾夫人那種仿佛著魔似的忠誠和熱情,很難不讓人記憶猶新。 詩歌中形容一個(gè)人墜入了愛河,喜歡說“他徹底淪為了愛情的俘虜”——詩人在創(chuàng)作時(shí)難免會(huì)對某些情節(jié)進(jìn)行夸大,但特奧巴爾德親王簡直就是這句話的真實(shí)寫照。他就像一只興奮的小狗,一刻也不能離開他的主人身邊,仿佛沒有那股純粹的感性和熱情所驅(qū)使,他的身體就無法動(dòng)彈,會(huì)因?yàn)槭ド鷻C(jī)而枯死一樣。 奇妙的是,這種沉重到令人頭皮發(fā)麻的感情,對于任何人而言都是不堪重負(fù)的,但如果這種感情指向的對象是阿勒爾夫人,倒是顯得沒那么可怕了。如果單純用愛情去形容特奧巴爾德親王對阿勒爾夫人的感情,未免太過蒼白。他對她的愛,不僅僅是男人對女人的愛,更是一個(gè)美的追求者對繆斯寵兒的憧憬和仰慕。 在阿勒爾夫人搬離洛奇堡之后,他便取代了仆從的位置,將她生活中的一切都打理得井井有條,沒有半點(diǎn)身為王族的自矜,甚至認(rèn)為自己可以這么照顧她是一件頗為榮耀的事情。他渴望著像殉道者一樣將自己獻(xiàn)與她,不給自己留一點(diǎn)值當(dāng)?shù)臇|西,如果阿勒爾夫人說她要?jiǎng)?chuàng)造死亡之美,他大概也會(huì)毫不猶豫地把自己的心挖出來給她。